ווידעא קלעמערל
ליריקס
Mean what I say, say what I mean
– מיינען וואָס איך זאָגן, זאָגן וואָס איך מיינען
Not one to play, I am as you see
– נישט איינער צו שפּילן, איך בין ווי איר זען
I give my word
– איך גיב מײַן וואָרט
These other boys, they’re one and the same, mm
– די אַנדערע ייִנגלעך, זיי זענען איין און דער זעלביקער, מם
I’m tryna say, I want you to stay, mm
– איך בין טריינג צו זאָגן, איך ווילן איר צו בלייַבן, מם
I got (Got) what you need (You need)
– איך האָב (גאַט) וואָס איר דאַרפֿן (איר דאַרפֿן)
I’m thinking you should plant this seed
– איך טראַכטן איר זאָל פאַבריק דעם זוימען
I get this sounds unserious (Mm)
– איך פֿאַרשטיי אַז דאָס קלינגט נישט ערנסט (מם)
But, baby boy, this is serious
– אָבער, קינד יינגל, דאָס איז ערנסט
And, yes, I promise
– און, יאָ, איך צוזאָג
If I’m being honest
– אויב איך בין ערלעך
You can get anything you’d like
– איר קענט באַקומען אַלץ וואָס איר ווילט
Can’t you see? I bloom at night
– איר קענט נישט זען? איך בלום בײַ נאַכט
Boy, just don’t blow this
– יינגל, נאָר טאָן ניט בלאָזן דעם
Got me like, “What’s your wish list?”
– האָט מיר ווי, ” וואָס איז דיין ווינטשן רשימה?”
You can get anything you’d like
– איר קענט באַקומען אַלץ וואָס איר ווילט
I’ll be your dandelion, mm-mm
– איך וועל זײַן דײַן דענדעליאָן, מם-מם
You like how I pray, the secret’s in me, mm
– איר ווי ווי איך דאַוונען, די סוד איז אין מיר, מם
‘Cause, boy, come what may, I’m here on my knees
– ווײַל, ייִנגל, וואָס קען קומען, איך בין דאָ אויף מײַנע קני
These other flowers, don’t grow the same
– די אַנדערע בלומען וואַקסן נישט די זעלבע
So just leave it here with me, let’s get dirty, dirty
– אַזוי נאָר לאָזן עס דאָ מיט מיר, לאָזן ס באַקומען שמוץ, שמוץ
I got (Got) what you need (You need)
– איך האָב (גאַט) וואָס איר דאַרפֿן (איר דאַרפֿן)
I’m thinking you should plant this seed
– איך טראַכטן איר זאָל פאַבריק דעם זוימען
I get this sounds unserious (Mm)
– איך פֿאַרשטיי אַז דאָס קלינגט נישט ערנסט (מם)
But, baby boy, this is serious
– אָבער, קינד יינגל, דאָס איז ערנסט
And, yes, I promise
– און, יאָ, איך צוזאָג
If I’m being honest
– אויב איך בין ערלעך
You can get anything you’d like
– איר קענט באַקומען אַלץ וואָס איר ווילט
Can’t you see? I bloom at night
– איר קענט נישט זען? איך בלום בײַ נאַכט
Boy, just don’t blow this
– ייִנגל, נאָר טאָן ניט בלאָזן דעם
Got me like, “What’s your wish list?”
– האָט מיר ווי, ” וואָס איז דיין ווינטשן רשימה?”
You can get anything you’d like
– איר קענט באַקומען אַלץ וואָס איר ווילט
I’ll be your dandelion, mm-mm
– איך וועל זײַן דײַן דענדעליאָן, מם-מם
Mm, yeah, I’m just being, I’m honest
– מם, יאָ, איך בין נאָר זייַענדיק, איך בין ערלעך
You know me, I’m just being, mm
– דו קענסט מיך, איך בין נאָר, מם
Mm-mm, I promise
– מם-מם, איך צוזאָג
I’m just being honest
– איך בין נאָר ערלעך
So, boy, just come blow this
– אַזוי, יינגל, נאָר קומען בלאָזן דעם
Know I’m on your wish list
– וויסן איך בין אויף דיין ווינטשן רשימה
And, yes, I promise (Oh, yeah, yeah)
– און, יאָ, איך צוזאָג (אָ, יאָ, יאָ)
If I’m being honest (If I’m being)
– אויב איך בין ערלעך (אויב איך בין)
You can get anything you’d like (Anything, anything, anything)
– איר קענט באַקומען אַלץ וואָס איר ווילט (אַלעס, עפּעס, עפּעס)
Can’t you see? I bloom at night
– איר קענט נישט זען? איך בלום בײַ נאַכט
Boy, just don’t blow this
– יינגל, נאָר טאָן ניט בלאָזן דעם
Got me like, “What’s your wish list?”
– האָט מיר ווי, ” וואָס איז דיין ווינטשן רשימה?”
You can get anything you’d like (Mm, ooh)
– איר קענט באַקומען אַלץ וואָס איר ווילט (מם, אָאָ)
I’ll be your dandelion, mm-mm
– איך וועל זײַן דײַן דענדעליאָן, מם-מם
