ווידעא קלעמערל
ליריקס
Ey
– היי
Dicen que el mundo va a acabarse, ojalá que sea pronto
– זיי זאָגן אַז די וועלט וועט סוף, האָפֿן עס וועט זיין באַלד
A vece’ picheo y me hago el tonto
– צומאָל פּישן איך און שפּיל נאַריש
¿Quién puñeta’ dijo que yo quiero ser ejemplo?
– ווער האָט געזאָגט אַז איך וויל זײַן אַן עקזעמפּל?
To’ lo bueno que hago, lo hago porque lo siento
– צו ‘די גוט זאַך איך טאָן, איך טאָן עס ווייַל איך פילן
Y está cabrón, wow, ya voy pa’ treinta
– און ער איז דזשאַקעד אַרויף, וואַו, איך בין קומענדיק צו ‘ דרייַסיק
Rolex y AP yo no sé pa’ qué
– ראָלעקס און אַפּ איך טאָן ניט וויסן פּאַ ‘ וואָס
Si el tiempo pasa y no me doy ni cuenta
– אויב די צייט גייט פארביי און איך טאָן ניט אַפֿילו באַמערקן
Haciendo chavo’, mientra’ tú comenta’
– טאן טשאַוואָ’, בשעת ‘איר באַמערקן’
Pero nadie sabe, no, lo que se siente, ey
– אָבער קיינער ווייסט נישט, ניין, ווי אַזוי עס פֿילט זיך, היי
Sentirse solo con cien mil pеrsona’ al frente
– געפילן אַליין מיט אַ הונדערט טויזנט מענטשן ‘ אין פראָנט
Que dе ti hable toda la gente
– לאָז אַלע מענטשן רעדן וועגן דיר
Sin saber un bicho, sin conocerte
– אָן וויסן אַ באַג, אָן וויסן איר
Y hasta te deseen la muerte
– און זיי ווינטשן דיר אַפֿילו דעם טויט
Pero yo no, yo les deseo buena suerte, sí, ajá
– אָבער איך טאָן ניט, איך ווינטשן איר גוט גליק, יאָ,אה-האַ
Ey, la gente tiene que dejar de ser tan estúpida y pensar
– היי, מענטשן דאַרפֿן צו האַלטן זייַענדיק אַזוי טיף און טראכטן
Que conocen la vida de lo’ famoso’
– ווער קען דאָס לעבן פֿון דעם “באַרימטן”
Wow, qué mucho podcast, qué mucho baboso
– וואַו, וואָס אַ גרויס פּאָדקאַסט, וואָס אַ סלאָב
Hoy me levanté aborrecío’ como Laura Bozzo
– הײַנט האָב איך זיך אויפֿגעוועקט אַבאָרדירט ‘ ווי לאָראַ באָזזאָ
Con gana’ ‘e dispararle a alguien encima de una pista
– מיט גאַנאַ ” און דרייען עמעצער אויף שפּיץ פון אַ שפּור
Hace tiempo no veo a mi terapista
– איך האָב שוין אַ לאַנגע צײַט נישט געזען מײַן טעראַפּיסט
Quizá por eso e’ que tengo la mente bizca
– אפֿשר אַז ס וואָס איך האָבן אַ קרייַז-ייייד מיינונג
Este disco no e’ pa’ ser tocado, ni un billón de vista’
– דעם אַלבאָם איז נישט צו זיין רירט, ניט אַ ביליאָן קוקן’
E’ pa’ que mis fans reale’ estén contento’
– ע’פּאַ ‘אַז מײַנע פֿאַנס זענען אמת ‘זאָלסט זײַן גליקלעך’
Aunque yo por dentro no me sienta al cien por ciento
– אפילו אויב איך פֿיל זיך נישט הונדערט פּראָצענט אינעווייניק
E’ pa’ que me cancelen y me odien
– און ‘פּאַ’ אַז זיי באָטל מיר און האַס מיר
Alce la mano el que quiera ir pa’ uno ‘e mis concierto’
– הייבן דיין האַנט אויב איר ווילן צו גיין צו ‘איין’ און מיין קאָנצערט’
Vendí el Bugatti porque lo sentía lento, y
– איך פארקויפט די בוגאַטטי ווייַל איך פּעלץ עס איז געווען פּאַמעלעך, און
Porque los mío’ no caben en un asiento
– ווײַל מײַנע פֿאַסטן זיך נישט אין אַ זיץ
Yo la saqué del parque del primer intento
– איך האָב עס אַרויסגעקלאפּט פֿון פּאַרק אין דער ערשטער פּרוּוו
Está’ equivoca’o si crees que estoy en mi momento
– איז ‘פאַלש’ אָדער אויב איר טראַכטן איך בין אויף מיין צייַט
Eso no ha llega’o, demasia’o enfoca’o
– דאָס איז נישט געקומען, צו פיל פאָקוס
Tú no conoce’ a Bad Bunny, tú solo te ha’ retrata’o, ey
– דו קענסט נישט ‘אַ שלעכטער קיניגל, דו האָסט נאָר ‘געשפּילט’ אָ, היי
Soy el caballo ganador, voy alante por veinte cuerpo’, ey, ey
– איך בין דער געווינער פערד, איך בין געגאנגען פאָרויס דורך צוואַנציק לענגז’, היי, היי
Y sin decir mi nombre tú conoces mi vo’
– און אָן זאָגן מיין נאָמען איר וויסן מיין וואָ’
Dime quién era el mejor que yo, se me olvidó
– זאָגן מיר וואס איז געווען דער בעסטער ווי מיר, איך פארגעסן
Desde que yo estoy e’ un orgullo ser el do’
– זינט איך בין עאַ שטאָלץ צו זיין די טאָן’
El que nunca se quitó, pues nunca perdió
– דער איינער וואס קיינמאָל גענומען אַוועק, פֿאַר ער קיינמאָל פאַרפאַלן
No me eche’ la culpa, échasela a Dio’
– דו זאלסט נישט באַשולדיקן מיר, באַשולדיקן עס אויף דיאָ.
Sí, que Él fue el que el don me dio
– יאָ, אַז ער איז געווען דער איינער אַז די טאַלאַנט געגעבן מיר
De hacerlo fácil, je, de hacerlo ver muy fácil, ey
– צו מאַכן עס גרינג, העה, צו מאַכן עס קוקן זייער גרינג, היי
Y es verdad, no soy trapero ni reguetonero
– און עס איז אמת, איך בין נישט קיין ראַג מענטש אָדער אַ רעגעטאָן מענטש
Yo soy la estrella más grande en el mundo entero
– איך בין דער גרעסטער שטערן אין דער גאַנצער וועלט
To’s quieren ser número uno, no entiendo el esmero
– צו ווילן צו זיין נומער איין, איך טאָן ניט פֿאַרשטיין די פּינטלעך
Si quieres te lo doy, cabrón, yo ni lo quiero
– אויב איר ווילט איך וועל געבן עס צו איר, באַסטאַרד, איך טאָן ניט אַפֿילו ווילן עס
Yo he perdido amore’, he perdido dinero
– איך האָב פֿאַרלאָרן ליבע, איך האָב פֿאַרלאָרן געלט
Por mi mejor defecto: ser muy sincero
– דורך מײַן בעסטן חסרון: צו זײַן זייער אָפֿנהאַרציק
Pero no pierdo la fe ni las ganas de matarlo’
– אָבער איך פֿאַרלירט נישט די אמונה אָדער דעם חשק אים צו טייטן’
No es decir que eres real, es demostrarlo
– עס זאגט נישט אז דו ביסט עכט, עס ווייזט עס
No es decir: “Soy el mejor”, hay que probarlo
– עס זאגט נישט: “איך בין דער בעסטער”, איר מוזן באַווייַזן עס
No e’ hacer dinero, mi amor, es multiplicarlo
– נישט צו מאַכן געלט, מיין ליבע, איז צו פאַרגרעסערן עס
No me llamen, ‘toy corriendo moto en Montecarlo
– רוף מיך נישט, ‘ טוי ראַנינג מאָטאָציקל אין מאָנטע קאַרלאָ
Porque el dinero se hizo pa’ gastarlo, sí
– ווייַל די געלט איז געווען געמאכט צו ‘ געגעבן עס, יאָ
Y la black card no da decline
– און די שוואַרצע קאַרטל גיט נישט קיין אַראָפּגאַנג
A ti te escriben to’, ustede’ siempre han sido AI
– זיי שרײַבן צו דיר…’, דו ביסט שטענדיק געווען אַי
Si en WhatsApp hablamo’ los mejore’ all time
– אויב מיר רעדן אויף ווהאַצאַפּפּ ‘איך פֿאַרבעסערן זיי’ אַלע די צייַט
Te sacamo’ del group chat, te dejamo’ offline
– מיר וועלן נעמען איר ‘אויס פון די גרופּע שמועסן, מיר וועלן לאָזן איר’ אָפפלינע
Aprovecho el tiempo haciendo historia y ustede’ haciendo storytime, je
– איך נעם אויס די צייט צו טאָן געשיכטע און איר ‘ טאן סטאָריטימע, העה
Ya no estoy en mi peak, ahora estoy en mi prime
– איך בין מער נישט אין מײַן שפּיץ, איך בין איצט אין מײַן שאַפֿונג
Por eso están rezando que me estrelle, Ayrton Senna
– אַז ס וואָס זיי זענען מתפלל איך קראַש, אַירטאָן סעננאַ
Soy una obra de arte, Mona Lisa, Última Cena
– איך בין אַ ווערק פֿון קונסט, מאָנאַ ליזאַ, לעצטע סעודה
Te va a dar diabete’
– ער וועט דיר געבן צוקערקרענק’
Si Sugar ‘tá en la loma, tú te baja’ en la novena
– אויב צוקער ‘טאַ אויף דעם הילל, איר באַקומען אַוועק’ אויף די נייַן
Yo mismo me impresiono, como Randy Arozarena
– איך באַטײַט זיך, ווי ראַנדי אַראָזאַרענאַ
Bad Bunny salió, pongan sus disco’ en cuarentena
– באַד באַני איז אַרויס, שטעלן דיין רעקאָרדס’ אין קאַראַנטין
Sonando en to’ lao’, secuestramo’ las antena’
– מיר שפּילן אין “לאַאָ” , מיר כיידזשאַק “די אַנטענע”
Yo soy del Caribe, meterle cabrón a mí me corre por las vena’
– איך בין פֿון דער קאַריביאַן, זינגן מיט מיר לויפט דורך מיין וועינס’
Arroyo 2004 en Atena’
– אַרראָיאָ 2004 אין אַטענאַ’
El calentón está que arde
– דער הייטער ברענט
Mi flow se lo debo a Dio’ y a Tego Calde
– איך בין שולדיק מײַן פֿליס צו דיאָ און צו טעגאָ קאַלדע
Wow, qué mucho yo chingué en la suite del Vander
– וואַו, ווי פיל איך שלאָפן אין די סוויט פון די וואַנדער
Creo que maduré, espero que no sea tarde
– איך מיין איך בין דערוואַקסן, איך האָפֿן עס איז נישט צו שפּעט
A mí no me exija’, Bad Bunny no e’ alcalde
– פרעג מיך נישט, שלעכטע באני, נישט קיין מעיאר
No me des tu número, yo nunca vo’a llamarte
– דו זאלסט מיר נישט געבן דיין נומער, איך וועל קיינמאָל רופן איר
Dejen de comparar, saben que soy aparte
– האַלטן קאַמפּערינג, איר וויסן איך בין באַזונדער
Disfruten y ya, cada cual hizo su parte, sí
– הנאה און איצט, אַלעמען האט זייער טייל, יאָ
Yo no soy Daddy Yankee, yo no soy Don Omar
– איך בין נישט טאַטע יאַנקי, איך בין נישט דאָן אָמאַר
Yo soy Bad Bunny, mamabicho, yo no soy normal
– איך בין שלעכט באַני, מאַמאַביטשאָ, איך בין נישט נאָרמאַל
Hay mucha gente deseando que me vaya mal
– עס זענען אַ סך מענטשן וואָס ווילן אַז איך זאָל פאַלש גיין
Tristemente a esa gente le toca mamar
– צום באַדויערן עס איז די מענטשן ס קער צו זויגן
Tú no ere’ mi fan real, por eso te tiré el celular
– דו ביסט נישט מײַן אמתער פֿאַנס, דערפֿאַר האָב איך דיר געװאָרפֿן דעם צעלפֿאָן
A los reale’ por siempre los voy a amar
– צו דער אמת ‘ פֿאַר אייביק איך בין געגאנגען צו ליבע זיי
Que hable to’ el cabrón que quiera hablar
– לאָז אים רעדן מיט…דער באַסטאַרד וואָס וויל רעדן
El que no sabe el cuento siempre lo quiere contar
– דער וואָס קען נישט די געשיכטע וויל שטענדיק דערציילן
Las termino con la “L”, con la “R” suenan mal
– איך ענדיג זיי מיט די “ל”, מיט די “ר” זיי קלינגען שלעכט
Sin cojone’ me tiene la fama, nunca vo’a cambiar
– אָן קאָדזשאָנע ‘ איך האט די רום, איך וועל קיינמאָל טוישן
Yo puedo mudarme de PR
– קען איך זיך אריבערציען פון PR
Pero PR de mi alma nunca se podrá mudar
– אָבער פּיר פֿון מײַן נשמה וועט קיינמאָל נישט קענען זיך באַוועגן
Yo sé que no soy perfecto, y tampoco quiero serlo
– איך ווייס אַז איך בין נישט שליימעסדיק, און איך וויל אויך נישט זײַן
Me gusta ser como soy: a veces bueno, a veces malo
– איך האָב ליב צו זײַן אַזוי ווי איך בין: צומאָל גוט, צומאָל שלעכט
Y de ahora en adelante, toda’ las decisiones de mi vida las voy a hacer pensando en mí y solamente en mí porque al final nunca va’ a poder complacerlo’ a todo’
– און פֿון איצט און פֿאָר, אַלע די באַשלוסן פֿון מײַן לעבן וועל איך מאַכן צו טראַכטן וועגן מיר און נאָר וועגן מיר, ווײַל אין די סוף וועל איך קיינמאָל נישט קענען צופֿרידן אַלץ.
Siempre alguien te va a amar y siempre alguien te va a odiar
– עמעצער וועט שטענדיק ליבע איר און עמעצער וועט שטענדיק האַס איר
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– קיינער ווייסט נישט וואָס וועט געשען מאָרגן
Lo que va a pasar mañana
– וואָס וועט פּאַסירן מאָרגן
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– קיינער ווייסט נישט וואָס וועט געשען מאָרגן
Lo que va a pasar mañana
– וואָס וועט פּאַסירן מאָרגן
Por eso lo hago hoy, oh, oh-oh-oh
– אַז ס וואָס איך בין טאן עס הייַנט, אָ,אָ-אָ-אָ
Oh, oh, oh (Oh-oh, oh, oh)
– אָה ,אָה, אָה (אָה-אָה, אָה, אָה)
