Bad Bunny – TURiSTA שפּאַניש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

En mi vida fuiste turista
– אין מײַן לעבן ביסטו געווען אַ טוריסט
Tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría
– דו האָסט נאָר געזען דאָס בעסטע פֿון מיר און נישט דאָס וואָס איך האָב געליטן
Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida’
– דו ביסט אַוועק אָן צו וויסן די פארוואס, די פארוואס פון מיין שאַטן’
Y no te tocaba a ti curarla’, viniste a pasarla bien
– און עס איז געווען ניט דיין קער צו היילן איר, איר געקומען צו האָבן אַ גוט צייַט
Y la pasamo’ bien
– און מיר האָבן אַ גוט צייַט

Una foto bonita, un atardecer hermoso
– אַ שיינע פֿאָטאָ, אַ שיינע זונשעט
Una bailaíta’, tu cadenita de oro
– אַ קלײן טאַנצערין, דײַן קלײן גאָלדענע קייט
Estuvimo’ tan cerquita, mirándono’ a los ojo’
– מיר זענען געווען ‘אַזוי נאָענט, קוקן’ אין יעדער אנדערע ס אויגן’
Dime si viste la pena de mi corazón roto
– זאג מיר אויב דו האסט געזען די צער פון מיין צעבראכן האַרץ

Que lleva así, lleva así mucho tiempo
– אַז עס איז געווען ווי דעם, עס איז געווען ווי דעם פֿאַר אַ לאַנג צייַט
Que lleva así, lleva así muchos año’
– ווער איז געווען אַזוי, איז געווען אַזוי פֿאַר פילע אַ יאָר’
Escondiéndome los sentimiento’
– באַהאַלטן די געפילן פֿון מיר’
Tengo miedo que me hagan más daño
– איך האָב מורא אַז זיי וועלן מיר מער שאַטן
Y lleva así, lleva así mucho tiempo
– און עס איז געווען אַזוי, עס איז געווען אַזוי פֿאַר אַ לאַנג צייַט
Ya lleva así, lleva así muchos año’
– עס איז שוין געווען אַזוי, עס איז געווען אַזוי פֿאַר פילע אַ יאָר’

Ey, yo no sé, mi amor, lo que la vida tendrá
– היי, איך ווייס נישט, מיין ליבע, וואָס לעבן וועט האָבן
Pa’ ti y pa’ mí, si se da, pues, se da
– פֿאַר איר און פֿאַר מיר, אויב עס איז געגעבן, דעמאָלט עס איז געגעבן
Y si no, pues también, vamo’ a disfrutar, que
– און אויב נישט, דעמאָלט אויך, איך בין געגאנגען צו הנאה, אַז
La noche se puso bonita, pero no tanto como tú
– די נאַכט גאַט פייַן, אָבער ניט ווי פיל ווי איר
Jamás y nunca como tú
– קיינמאָל און קיינמאָל ווי איר

En mi vida fuiste turista
– אין מײַן לעבן ביסטו געווען אַ טוריסט
Tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría
– דו האָסט נאָר געזען דאָס בעסטע פֿון מיר און נישט דאָס וואָס איך האָב געליטן
Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida’
– דו ביסט אַוועק אָן צו וויסן די פארוואס, די פארוואס פון מיין שאַטן’
Y no te tocaba a ti curarla’, viniste a pasarla bien
– און עס איז געווען ניט דיין קער צו היילן איר, איר געקומען צו האָבן אַ גוט צייַט
Y la pasamo’ bien
– און מיר האָבן אַ גוט צייַט


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: