ווידעא קלעמערל
ליריקס
Yo, come on, Mitch, you know I gotta go
– יאָ, קומען אויף, מיטש, איר וויסן איך האָבן צו גיין
Bring your motherfuckin’—
– ברענגען דיין מאַממעסקינ’—
If it weren’t the UK, would’ve had a AK-47 with a hundred rounds
– אויב עס וואָלט נישט געווען די וק, וואָלט האָבן אַ אַק-47 מיט אַ הונדערט ראָונדס
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– רויטע שטיבל אין מײַן טראַקי און לופט מאַקס, זיי ווילן אַ ייִנגל מיט אַ לאָנדאָנער נוסח
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– מיר האָבן נישט קיין דזשענעראַטיאָנאַל עשירות, האָבן אַ פּאָר פון מיל ‘ פֿאַר מיין אַנבאָרן קינד
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh
– אויב איך באַצאָלן אַ מענטש אַ הונדערט טויזנט פונט, איך קענען באַקומען מענטש באַן רעכט אין פראָנט פון אַ מאַסע, אה
That’s GBP, the price go up if it’s USD
– דאָס איז GBP, דער פּרייַז גייט אַרויף אויב עס איז USD
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– בעסער היטן דיין ווערטער, איך וועל באַקומען איר קס’ד ‘ וועגן די זין איר טוועעט (אויף גאָט)
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet
– איך האָב געזאָגט lil ‘ bro אויב עס איז פּערזענלעך, ער בעסער שפּרינגען אויס און טאָן עס אויף פֿיס
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– מיר האָבן עפּעס אין פּראָסט מיט סקובאַ דייווערז, וואָס? ווייַל די גייז אין טיף
If it weren’t the UK, would’ve had an AK, gang outside with a samurai sword
– אויב עס וואָלט נישט געווען די וק, וואָלט האָבן אַ אַק, באַנדע אַרויס מיט אַ סאַמוראַי שווערד
Nike Tech fleece with the Air Force 1, my ski mask on, but we don’t snowboard
– נייקיי טעק פליס מיט די לופט קראַפט 1, מיין סקי מאַסקע אויף, אָבער מיר טאָן ניט סנאָובאָרד
Go on a glide, leave your phone at home, what’s wrong with these guys? They go and record
– גיי אויף אַ גליטשיק, לאָזן דיין טעלעפאָן אין שטוב, וואָס איז פאַלש מיט די גייז? זיי גייען און רעקאָרדירן
So distraught, we was broke as hell, well, until we broke the law
– אַזוי צעבראכן, מיר זענען געווען בראָקט ווי גענעם, נו, ביז מיר בראָקט די געזעץ
If I lived in Harlem, I would’ve been Mitch, them man would’ve been like Ace and snitched
– אויב איך וואָלט געוווינט אין האַרלעם, וואָלט איך געווען מיטש, דער מענטש וואָלט געווען ווי אַס און סנאַטשט
If it was Oakland, I would’ve been a pimp
– אויב ס’איז געווען אָקלאַנד, וואָלט איך געווען אַ סאַמפּאָן
If it was 1930, North Carolina, I would’ve been Frank with the mink
– אויב עס וואָלט געווען 1930, צפֿון קאַראָלינאַ, איך וואָלט האָבן שוין פראַנק מיט די מינק
If the opps got nominated for the BRITs, would’ve went to the ceremony with sticks
– אויב די אָפּס זענען נאָמינירט פֿאַר די בריטשער, וואָלט האָבן געגאנגען צו די צערעמאָניע מיט סטיקס
And the G17 would’ve came with a switch
– און דער ג17 וואָלט געקומען מיט אַ באַשטימען
If it weren’t the UK, would’ve had a AK-47 with a hundred rounds
– אויב עס וואָלט נישט געווען די וק, וואָלט האָבן אַ אַק-47 מיט אַ הונדערט ראָונדס
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– רויטע שטיבל אין מײַן טראַקי און לופט מאַקס, זיי ווילן אַ ייִנגל מיט אַ לאָנדאָנער נוסח
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– מיר האָבן נישט קיין דזשענעראַטיאָנאַל עשירות, האָבן אַ פּאָר פון מיל ‘ פֿאַר מיין אַנבאָרן קינד
If I pay man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh (Pussy)
– אויב איך באַצאָלן מענטש אַ הונדערט טויזנט פונט, איך קענען באַקומען מענטש באַן רעכט אין פראָנט פון אַ מאַסע, אה (פּוסי)
That’s GBP, the price go up if it’s USD (21)
– דאָס איז GBP, דער פּרייַז גייט אַרויף אויב עס איז USD (21)
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– בעסער היטן דיין ווערטער, איך וועל באַקומען איר קס’ד ‘ וועגן די זין איר טוועעט (אויף גאָט)
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet (21)
– איך האָב געזאָגט lil ‘ bro אויב עס איז פּערזענלעך, ער בעסער שפּרינגען אויס און טאָן עס אויף פֿיס (21)
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– מיר האָבן עפּעס אין פּראָסט מיט סקובאַ דייווערז, וואָס? ווייַל די גייז אין טיף
Latex gloves, I’m on a drill, watch ’em fall, Jack and Jill
– לאַטעקס גלאַווז, איך בין אויף אַ דריל, וואַך ‘ ם פאַלן, דזשאַק און דזשיל
Up on the opps, seven to nil, Premier League, I’m in the field
– אויף די אָפּס, זיבן צו נול, פּרעמיער ליגע, איך בין אין דעם פעלד
Two things that you’ll never see is me run from an opp or a bitch in my will
– צוויי זאכן וואָס איר וועט קיינמאָל זען איז מיר לויפן פון אַ אָפּפּ אָדער אַ כאַץ אין מיין וועט
Got day ones, and I’m with them still, fightin’ demons, swallowin’ pills
– האָבן טאָג אָנעס, און איך בין מיט זיי נאָך, פייטינג ‘דעמאָנס, סוואַלאָוינג’ פּילז
I still want a deal with Nike (On God)
– איך וויל נאָך אַ העסקעם מיט נייקיי (אויף גאָט)
I can’t get caught on no Ring, so I’m inside-outtin’ the shiesty (Straight up)
– איך קען נישט ווערן געכאפט אויף קיין רינג, אַזוי איך בין ין-אויס די שיעסטי (רעכט אַרויף)
We go through the front door ’cause they gon’ tell when that back door shit get spicy (Rats)
– מיר גיין דורך די פראָנט טיר ווייַל זיי גאָנ זאָגן ווען אַז הינטער טיר שטאָפּן באַקומען געווירציק (ראַץ)
Internet beef, if I catch you in traffic, the fuck you gon’ do, nigga, type me? (Pussy)
– אינטערנעט ביף, אויב איך כאַפּן איר אין פאַרקער, די זין איר גאָנ’ דאָ, ניגר, טייפּ מיר? (פּוסי)
I put this on God, I hit the bitch once, she already tryna be wifey (Damn)
– איך שטעלן דעם אויף גאָט, איך שלאָגן די כאַץ אַמאָל, זי שוין טריינג צו זיין ווייב (דאַמינג)
I’m from the street and I got opps, I don’t got time to go sightsee (Damn)
– איך בין פֿון דער גאַס און איך האָב אָפּס, איך האָב נישט קיין צייט צו גיין סיטיזע (דאַמינג)
Wake me up with head, put this in your purse and shut the fuck up if you like me (21)
– וועקן מיר אַרויף מיט קאָפּ, שטעלן דעם אין דיין טאַש און האַלטן די זין אַרויף אויב איר ווי מיר (21)
I’ll fill up your closet with Birkins, buy you a wagon, and make sure you icy (Alright)
– איך וועל פֿילן דיין קלאָזעט מיט בירקינס, קויפן איר אַ וואָגן, און מאַכן זיכער איר אייז (גוט)
Alright, if it weren’t the UK, would’ve had an AK-47 with a hundred rounds
– גוט, אויב עס וואָלט נישט געווען די וק, וואָלט האָבן אַ אַק-47 מיט אַ הונדערט ראָונדס
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– רויטע שטיבל אין מײַן טראַקי און לופט מאַקס, זיי ווילן אַ ייִנגל מיט אַ לאָנדאָנער נוסח
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– מיר האָבן נישט קיין דזשענעראַטיאָנאַל עשירות, האָבן אַ פּאָר פון מיל ‘ פֿאַר מיין אַנבאָרן קינד
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh (Pussy)
– אויב איך באַצאָלן אַ מענטש אַ הונדערט טויזנט פונט, איך קענען באַקומען מענטש באַן רעכט אין פראָנט פון אַ מאַסע, אה (פּוסי)
That’s GBP, the price go up if it’s USD (21)
– דאָס איז GBP, דער פּרייַז גייט אַרויף אויב עס איז USD (21)
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– בעסער היטן דיין ווערטער, איך וועל באַקומען איר קס’ד ‘ וועגן די זין איר טוועעט (אויף גאָט)
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet (21)
– איך האָב געזאָגט lil ‘ bro אויב עס איז פּערזענלעך, ער בעסער שפּרינגען אויס און טאָן עס אויף פֿיס (21)
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– מיר האָבן עפּעס אין פּראָסט מיט סקובאַ דייווערז, וואָס? ווייַל די גייז אין טיף