Chappell Roan – Casual ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

My friends call me a loser
– מײַנע חבֿרים רופֿן מיך אַ לוזער
‘Cause I’m still hanging around
– ווײַל איך הענג נאָך אַרום
I’ve heard so many rumors
– איך האָב געהערט אַזוי פילע רומאָרס
That I’m just a girl that you bang on your couch
– אַז איך בין נאָר אַ מיידל אַז איר באַנג אויף דיין דיוואַן
I thought you thought of me better
– איך האָב געמיינט אַז איר האָט געדאַנק וועגן מיר בעסער
Someone you couldn’t lose
– עמעצער איר קען נישט פאַרלירן
You said, “We’re not together”
– איר האָט געזאָגט, “מיר זענען נישט צוזאַמען”
So now when we kiss, I have anger issues
– אַזוי איצט ווען מיר קוש, איך האָבן צארן פּראָבלעמס

You said, “Baby, no attachment”
– איר האָט געזאָגט, “בייבי, קיין אַטאַטשמאַנט”
But we’re
– אָבער מיר זענען

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– קני-דיפּ אין די פּאַסאַזשיר אַוועקזעצן און איר זענט עסן מיר אויס
Is it casual now?
– איז עס איצט גלייַכגילטיק?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– צוויי וואָכן און דײַן מאַמע פֿאַרבעט מיר צו איר הויז אין לאָנג ביטש
Is it casual now?
– איז עס איצט גלייַכגילטיק?
I know what you tell your friends
– איך ווייס וואָס דו זאגסט צו דײַנע חבֿרים
It’s casual, if it’s casual now
– עס איז גלייַכגילטיק, אויב עס איז גלייַכגילטיק איצט
Then baby, get me off again
– דעמאָלט בעיבי, באַקומען מיר אַוועק ווידער
If it’s casual, it’s casual now
– אויב עס איז גלייַכגילטיק, עס איז גלייַכגילטיק איצט

Dumb love, I love being stupid
– טיפּע ליבע, איך האָב ליב צו זײַן טיפּע
Dream of us in a year
– חלום וועגן אונדז אין אַ יאָר
Maybe we’d have an apartment
– אפֿשר מיר וואָלט האָבן אַ וווינונג
And you’d show me off to your friends at the pier
– און איר וואָלט ווייַזן מיר צו דיין פריינט בייַ די פּיר

I know, “Baby, no attachment”
– איך ווייס, “בייבי, קיין אַטאַטשמאַנט”
But we’re
– אָבער מיר זענען

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– קני-דיפּ אין די פּאַסאַזשיר אַוועקזעצן און איר זענט עסן מיר אויס
Is it casual now?
– איז עס איצט גלייַכגילטיק?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– צוויי וואָכן און דײַן מאַמע פֿאַרבעט מיר צו איר הויז אין לאָנג ביטש
Is it casual now?
– איז עס איצט גלייַכגילטיק?
I know what you tell your friends
– איך ווייס וואָס דו זאגסט צו דײַנע חבֿרים
It’s casual, if it’s casual now
– עס איז גלייַכגילטיק, אויב עס איז גלייַכגילטיק איצט
Then baby, get me off again
– דעמאָלט בעיבי, באַקומען מיר אַוועק ווידער
If it’s casual, oh, oh, oh
– אויב עס איז גלייַכגילטיק, אָ, אָ, אָ

It’s hard being casual
– עס איז שווער צו זיין גלייַכגילטיק
When my favorite bra lives in your dresser
– ווען מײַן באַליבסטע בראַ וווינט אין דײַן קלאָזעט
And it’s hard being casual
– און עס איז שווער צו זיין גלייַכגילטיק
When I’m on the phone talking down your sister
– ווען איך בין אויף די טעלעפאָן גערעדט אַראָפּ דיין שוועסטער
And I try to be the chill girl that
– און איך פּרובירן צו זיין די קיל מיידל אַז
Holds her tongue and gives you space
– האלט איר צונג און גיט איר פּלאַץ
I try to be the chill girl but
– איך פּרוּווט צו זיין די קיל מיידל אָבער
Honestly, I’m not
– ערלעך, איך בין נישט

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– קני-דיפּ אין די פּאַסאַזשיר אַוועקזעצן און איר זענט עסן מיר אויס
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
– צוויי וואָכן און דיין מאַמע ינווייץ מיר צו איר לאַנג ביטש הויז
I know what you tell your friends
– איך ווייס וואָס דו זאגסט צו דײַנע חבֿרים
Baby, get me off again
– באַבי, באַקומען מיר אַוועק ווידער

I fucked you in the bathroom when we went to dinner
– איך האָב דיר געזינדט אין קלאָזעט ווען מיר זענען געגאַנגען צו מיטאָג
Your parents at the table, you wonder why I’m bitter
– דײַנע עלטערן בײַם טיש, וווּנדערסטו זיך, פֿאַרוואָס איך בין ביטער
Bragging to your friends I get off when you hit it
– בראַאַדינג צו דיין פריינט איך באַקומען אַוועק ווען איר שלאָגן עס
I hate to tell the truth, but I’m sorry, dude, you didn’t
– איך האָב פֿײַנט צו זאָגן דעם אמת, אָבער איך בין נעבעכדיק, חבֿר, דו האָסט נישט
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
– איך האַס אַז איך לאָזן דעם שלאָגן אויף אַזוי לאַנג, איצט איך האַס זיך
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
– איך האַס אַז איך לאָזן דעם שלאָגן אויף אַזוי לאַנג, איר קענען גיין צו גענעם


Chappell Roan

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: