Civ – 1 AM ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Pop out at 1 in the mornin’
– פּאַפּ אויס בייַ 1 אין דער מאָרגן
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– איר טאַקע ווילן צו וויסן, דעם מין פון לעבן קיינמאָל באָרינג (ייי, ייי, ייי)
She bought Dior with her man from the store
– זי האָט געקויפֿט דיאָר מיט איר מאַן פֿון דער קראָם
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– אָבער זי ברענגט עס צו מײַן טיש ווען די טרינקען הייבט אָן צו גיסן (שיש)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– זי בעט צו קומען מיט דער קאָמאַנדע (פרעג, ” ווער?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– און דער אַקצענט, עס קומט מיט אַ מיינונג (דאָס איז אמת)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– זי טאַנצט (זי טאַנצט), אומבאַהאַלטענע (אומבאַהאַלטענע)
Reaction (Reaction), I love it (Ayy)
– רעאַקציע (רעאַקציע), איך ליבע עס (אַי)

Why you waitin’ in the line by the door? (Line by the door)
– פֿאַרוואָס וואַרטן איר אין דער שורה בײַ דער טיר? (ליניע ביי דער טיר)
You with your bestfriend, shit movin’ slow (Shit’s so slow)
– דו מיט דײַן בעסטפֿרענד, זינד זיך באַוועגנדיק פּאַמעלעך (זינד איז אַזוי פּאַמעלעך)
Babygirl, thought I told you before (Told you before)
– באַביגירל, געדאַנק איך דערציילט איר איידער (דערציילט איר איידער)
Anywhere that we be, you can go (You can go)
– אומעטום וווּ מיר זענען, איר קענט גיין (איר קענט גיין)
So bring your friends to the front
– אַזוי ברענגען דיין פריינט צו די פראָנט
And when you’re here, let me know (Let me know)
– און ווען איר זענט דאָ, לאָזן מיר וויסן (לאָזן מיר וויסן)
I’m a nice guy (A nice guy), for sure (Yeah, for sure)
– איך בין אַ גוטער בחור (אַ גוטער בחור), זיכער (יא, זיכער)
No, for real (No, for real), lemme show you (Ayy)
– ניין, פֿאַר אמת (ניין, פֿאַר אמת), לעמע ווייַזן איר(אַי)
You wanna move through the crowd now (Crowd now, move now)
– איר ווילן צו מאַך דורך די מאַסע איצט (מאַסע איצט, מאַך איצט)
You lookin’ good, turn around now (Lookin’ good, turn around now)
– דו קוקסט גוט, קער זיך איצט (קוקסט גוט, קער זיך איצט)
You put that on just for me, babe? (Oh my days)
– דו האָסט דאָס אָנגעטאָן נאָר פֿאַר מיר, שאָדעלע? (אָה מײַנע טעג)
She told me, “Boy, settle down now” (Damn)
– זי האָט מיר געזאָגט, “בוי, באַזעצן זיך איצט”
I see you smilin’, girl, tryna hide it (Tryna hide it)
– איך זע דיר שמייכלען, מיידל, טריין באַהאַלטן עס (טריין באַהאַלטן עס)
Bottom lip curlin’ up when you bite it (When you bite it)
– אונטערשטע ליפּ קערלינג אַרויף ווען איר ביס עס (ווען איר ביס עס)
Say my name (Say my name), get it right (Get it right)
– זאָגן מיין נאָמען (זאָג מיין נאָמען), באַקומען עס רעכט (געקומען עס רעכט)
I’m your man (I’m your man), for the night
– איך בין דײַן מענטש (איך בין דײַן מענטש), פֿאַר דער נאַכט

We pop out at 1 in the mornin’
– מיר פּאַפּ אויס בייַ 1 אין דער מאָרגן’
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– איר טאַקע ווילן צו וויסן, דעם מין פון לעבן קיינמאָל באָרינג (ייי, ייי, ייי)
She bought Dior with her man from the store
– זי האָט געקויפֿט דיאָר מיט איר מאַן פֿון דער קראָם
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– אָבער זי ברענגט עס צו מײַן טיש ווען די טרינקען הייבט אָן צו גיסן (שיש)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– זי בעט צו קומען מיט דער קאָמאַנדע (פרעג, ” ווער?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– און דער אַקצענט, עס קומט מיט אַ מיינונג (דאָס איז אמת)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– זי טאַנצט (זי טאַנצט), אומבאַהאַלטענע (אומבאַהאַלטענע)
Reaction (Reaction), I love it
– רעאַקציע (רעאַקציע), איך ליבע עס

Bad to the bone (To the bone), and she know it (And she know it)
– שלעכט צו די ביין( צו די ביין), און זי ווייסט עס (און זי ווייסט עס)
When she move that fast and slow, she a pro the pros (To the pros)
– ווען זי מאַך אַז שנעל און פּאַמעלעך, זי אַ פּראָ די פּראָס (צו די פּראָס)
Do the most (Do the most), other girls, they not even close
– טאָן די מערסט (טאָן די מערסט), אנדערע גערלז, זיי ניט אַפֿילו נאָענט
Now, go, baby, go (Go, baby, go), to the floor (To the floor)
– איצט, גיין, בעיבי, גיין (גיין, בעיבי, גיין), צו די שטאָק (צו די שטאָק)
Make it clap like a Broadway show, I might throw a rose (Throw a rose, oh my God), make a toast
– מאַכן עס קלאַפּ ווי אַ בראָדוויי ווייַזן, איך זאל וואַרפן אַ רויז (וואַרפן אַ רויז, אָ מיין גאָט), מאַכן אַ טאָסט
Say the word, I’ma give you the world (Yeah)
– זאָג דאָס וואָרט, איך וועל דיר געבן די וועלט (יא)
Ba-back to the bar, need to fill it up (Bar, need to fill it up)
– צוריק צו די באַר, דאַרפֿן צו פּלאָמבירן עס אַרויף (באַר, דאַרפֿן צו פּלאָמבירן עס אַרויף)
Bend back of the car, put the windows up (Put the windows up)
– בייגן צוריק פון די מאַשין, שטעלן די פֿענצטער אַרויף (לייגן די פֿענצטער אַרויף)
Then an hour gone past, now she drawin’ on the glass (She drawin’, she drawin’), got a smiley face with a middle finger up (Ayy)
– דעמאָלט אַ שעה פאַרגאַנגענהייַט, איצט זי דראַווינג ‘אויף די גלאז (זי דראַווינג’, זי דראַווינג’), גאַט אַ סמיילי פּנים מיט אַ מיטל פינגער אַרויף (יייי)
No, baby, don’t flaunt it (Don’t flaunt it), she a goddess (A goddess)
– ניין, קינד, שטעל זיך נישט אויס דערפון (שטעל זיך נישט אויס דערפון), זי איז א גאטה (א גאטה)
You a muse and the oddest (Yeah)
– דו ביסט אַ מוזע און די מאָדנעסטע (יאָ)
You see what you like? (What you like) If you want it, come get it but don’t take long (Ayy, ayy)
– איר זעט וואָס איר ווי? (וואס איר ווי) אויב איר ווילן עס, קומען באַקומען עס אָבער טאָן ניט נעמען לאַנג (ייי, ייי)

We pop out at 1 in the mornin’
– מיר פּאַפּ אויס בייַ 1 אין דער מאָרגן’
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– איר טאַקע ווילן צו וויסן, דעם מין פון לעבן קיינמאָל באָרינג (ייי, ייי, ייי)
She bought Dior with her man from the store
– זי האָט געקויפֿט דיאָר מיט איר מאַן פֿון דער קראָם
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– אָבער זי ברענגט עס צו מײַן טיש ווען די טרינקען הייבט אָן צו גיסן (שיש)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– זי בעט צו קומען מיט דער קאָמאַנדע (פרעג, ” ווער?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– און דער אַקצענט, עס קומט מיט אַ מיינונג (דאָס איז אמת)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– זי טאַנצט (זי טאַנצט), אומבאַהאַלטענע (אומבאַהאַלטענע)
Reaction (Reaction), I love it (Ayy)
– רעאַקציע (רעאַקציע), איך ליבע עס (אַי)


Civ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: