ווידעא קלעמערל
ליריקס
Oh, they say people come, say people go
– אָה, זיי זאָגן מענטשן קומען, זאָגן מענטשן גיין
This particular diamond was extra special
– דער דאָזיקער דיאַמאַנט איז געווען גאָר ספּעציעל
And though you might be gone, and the world may not know
– און כאָטש איר קען זיין ניטאָ, און די וועלט קען נישט וויסן
Still I see you celestial
– נאָך איך זען איר הימלישע
Like a lion you ran, a goddess you rolled
– ווי אַ לייב איר געלאפן, אַ געדיס איר ראָולד
Like an eagle you circled in perfect purple
– ווי אַן ערל האָט איר אַרומגערינגלט אין פּערפעקט פּאָרפּלע
So how come things move on? How come cars don’t slow?
– ווי אַזוי טאָן זאכן מאַך אויף? ווי אַזוי טאָן קאַרס טאָן ניט פּאַמעלעך?
When it feels like the end of my world
– ווען עס פֿילט זיך ווי דער סוף פֿון מײַן וועלט
When I should but I can’t let you go
– ווען איך זאָל אָבער איך קען נישט לאָזן איר גיין
But when I’m cold, cold
– אָבער ווען איך בין קאַלט, קאַלט
Yeah, when I’m cold, cold
– יאָ, ווען איך בין קאַלט, קאַלט
There’s a light that you give me when I’m in shadow
– עס איז אַ ליכט אַז איר געבן מיר ווען איך בין אין שאָטן
There’s a feelin’ within me, everglow
– עס איז אַ געפיל אין מיר, עווערגלאָו
Like brothers in blood, sisters who ride
– ווי ברידער אין בלוט, שוועסטער וואָס ריידן
And we swore on that night we’d be friends ’til we die
– און מיר האָבן געשלאָגן אַז נאַכט מיר וואָלט זיין פריינט ביז מיר שטאַרבן
But the changin’ of winds and the way waters flow
– אָבער די טוישן פון ווינטן און די וועג ווי וואסערן פליסן
Life is short as the fallin’ of snow
– דאָס לעבן איז קורץ ווי דער שניי-פֿאַלן
And now I’m gonna miss you, I know
– און איצט איך בין געגאנגען צו פאַרפירן איר, איך וויסן
But when I’m cold, cold
– אָבער ווען איך בין קאַלט, קאַלט
In water rolled, salt
– אין וואַסער ראָולד, זאַלץ
And I know that you’re with me and the way you will show
– און איך ווייס אַז איר זענט מיט מיר און די וועג איר וועט ווייַזן
And you’re with me wherever I go
– און דו ביסט מיט מיר אומעטום וווּ איך גיי
And you give me this feelin’, this everglow
– און דו גיסט מיר דעם געפיל, דעם אייביק גלאָו
Oh, what I wouldn’t give for just a moment to hold
– אָ, וואָס איך וואָלט ניט געבן פֿאַר נאָר אַ מאָמענט צו האַלטן
Yeah, I live for this feelin’, this everglow
– יאָ, איך לעבן פֿאַר דעם געפיל, דעם אייביק גלאָו
So if you love someone, you should let them know
– אַזוי אויב איר ליבע עמעצער, איר זאָל לאָזן זיי וויסן
Oh, the light that you left me will everglow
– אָ, די ליכט אַז איר לינקס מיר וועט עווערגלאָו