ווידעא קלעמערל
ליריקס
Sabe que me encanta demasiado
– ער ווייסט אַז איך האָב עס צו ליב
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– איך האָב עטלעכע אומפֿאַרטיקע זאַכן, מיר האָבן גערעדט
Cuando me digas, por ti yo salgo
– ווען איר זאָגן מיר, פֿאַר איר איך קומען אויס
Vamos, ven y préstame tu mano
– קום, קום און לײג מיר דײַן האַנט
Sabe que me encanta demasiado
– ער ווייסט אַז איך האָב עס צו ליב
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– איך האָב עטלעכע אומפֿאַרטיקע זאַכן, מיר האָבן גערעדט
Cuando me digas, por ti yo salgo
– ווען איר זאָגן מיר, פֿאַר איר איך קומען אויס
Vamos, ven y préstame tu mano
– קום, קום און לײג מיר דײַן האַנט
Quiere que le ruegue, ¿cómo no?, si está preciosa
– ער וויל אַז איך זאָל אים בעטן, ווי קען ער נישט?, אויב זי איז שיין
Por eso me domina, para un loco hay una loca
– אַז ס וואָס עס דאַמאַנייץ מיר, פֿאַר אַ משוגע מענטש עס איז אַ משוגע
Me gusta ese vestido que te pones color rosa
– איך האָב ליב די קלייד וואָס איר לייגט אויף ראָזעווע
¿Por qué no me callas a besos de una vez la boca?
– פֿאַרוואָס טאָן ניט איר האַלטן מיר אַרויף און קוש מיין מויל אַמאָל?
Me encanta su anatomía, verla me provoca
– איך האָב ליב איר אַנאַטאָמיע, זען איר פּראָוואָקייץ מיר
Su personalidad, se sacó un diez en su nota
– זײַן פּערזענלעכקייט, ער האָט באַקומען אַ צען אויף זײַן גראַד
Me siento Kakaroto en la nube que flota
– איך פֿיל קאַקאַראָטאָ אין דער פֿליענדיקער וואָלקן
No te pido un deseo, solamente se mi diosa
– איך טאָן ניט מאַכן אַ ווינטשן פֿאַר איר, נאָר זייַן מיין געדיס
Y es que el problema, no es que haya chicas a full
– און דער פּראָבלעם איז, אַז עס זענען נישט קיין מיידלעך אין פול…
Sino que especialmente, ninguna es como tú
– אָבער ספּעציעל, קיינער איז ווי איר
Julieta y Romeo compartieron ataúd
– דזשוליעט און ראָמעאָ האָבן געדינט אַ ארון
Y yo bajo hasta el infierno por ti, como ángel de luz
– און איך גיי אַראָפּ צו גענעם פֿאַר איר, ווי אַ מלאך פון ליכט
Para ser alguien fuerte, se volvió mi Kryptonita
– צו זײַן עמעצער שטאַרק, איז ער געוואָרן מײַן קריפּטאָניט
Pero aún así mi cuerpo dice, te necesita
– אָבער נאָך מיין גוף זאגט, עס דאַרף איר
Te invito a comer en la casa de mamá, ahorita
– איך פֿאָדער דיר צו עסן אין מאַמעס הויז, איצט
Mientras oyes de fondo a volumen esta rolita
– בשעת איר הערן צו די הינטערגרונט אין באַנד דעם ראָליטאַ
Que niña tan bonita, me enamora, ando de lao’
– וואָס אַ שיין מיידל, זי מאכט מיר פאַלן אין ליבע, איך בין אַ לאַאָ’
Les dije que usa lentes, uff, flechao’
– איך האָב זיי געזאָגט אַז ער טראָגט ברילן, אוי, פייַל’
Su voz asmr, me siento relajao’
– זײַן קול אַסמאַר, איך פֿיל רילאַקסאָ’
Se da una vuelta sexy, menea su pelo largo
– זי נעמט אַ סעקסי ווענדן, ווייז איר לאַנג האָר
Me gusta, me fascina, me encantas toda todita
– איך ווי עס, עס פאַסאַנייץ מיר, איך ליבע איר אַלע קליין
Sobrepaso el orgullo, pero por ti se me quita
– איך באַקומען שטאָלץ, אָבער פֿאַר איר עס איז גענומען אַוועק פון מיר
La envidia de las otras, la novia del artista
– די קנאה פֿון די אַנדערע, די חבֿרטע פֿון דעם קינסטלער
Ella es un monumento que presumo en la pista
– זי איז אַ מאָנומענט וואָס איך ווייַזן אויף די שפּור
Sabe que me encanta demasiado
– ער ווייסט אַז איך האָב עס צו ליב
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– איך האָב עטלעכע אומפֿאַרטיקע זאַכן, מיר האָבן גערעדט
Cuando me digas, por ti yo salgo
– ווען איר זאָגן מיר, פֿאַר איר איך קומען אויס
Vamos, ven y préstame tu mano
– קום, קום און לײג מיר דײַן האַנט
Sabe que me encanta demasiado
– ער ווייסט אַז איך האָב עס צו ליב
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– איך האָב עטלעכע אומפֿאַרטיקע זאַכן, מיר האָבן גערעדט
Cuando me digas, por ti yo salgo
– ווען איר זאָגן מיר, פֿאַר איר איך קומען אויס
Vamos, ven y préstame tu mano
– קום, קום און לײג מיר דײַן האַנט
Sabe que me encanta demasiado
– ער ווייסט אַז איך האָב עס צו ליב
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– איך האָב עטלעכע אומפֿאַרטיקע זאַכן, מיר האָבן גערעדט
Cuando me digas, por ti yo salgo
– ווען איר זאָגן מיר, פֿאַר איר איך קומען אויס
Vamos, ven y préstame tu mano
– קום, קום און לײג מיר דײַן האַנט
Sabe que me encanta demasiado
– ער ווייסט אַז איך האָב עס צו ליב
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– איך האָב עטלעכע אומפֿאַרטיקע זאַכן, מיר האָבן גערעדט
Cuando me digas, por ti yo salgo
– ווען איר זאָגן מיר, פֿאַר איר איך קומען אויס
Vamos, ven y préstame tu mano
– קום, קום און לײג מיר דײַן האַנט