ווידעא קלעמערל
ליריקס
At night, I remember when you and I were inseparable
– בײַ נאַכט געדענק איך, ווען דו און איך זײַנען געווען אומצעטיילבאַר
We, we had pure energy
– מיר האָבן געהאַט ריין ענערגיע
We had that chemistry, we were inseparable
– מיר האָבן געהאַט די כעמיע, מיר זענען געווען אומצעטיילבאַר
Why we takin’ so long? (Why?)
– פארוואס מיר נעמען אַזוי לאַנג? (פארוואס?)
I’ve been geekin’, I can’t sleep, waitin’ for you to come back home (come home)
– איך בין געווען געקינג, איך קען נישט שלאָפן, ווארטן פֿאַר איר צו קומען צוריק היים (קום היים)
You the one, I’m in love, I feel like it been way too long (way too long)
– איר דער איינער, איך בין אין ליבע, איך פילן ווי עס איז געווען וועג צו לאַנג (וועג צו לאַנג)
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– וועג צו לאַנג, און איך בין מיסינג, איך בין מיסינג איר
Way too long, and I’m missin’, wish I was kissin’ you
– וועג צו לאַנג, און איך בין מיסינג, ווינטשן איך איז געווען קיסינג איר
Way too long, went without kissin’ you, unblock me, I’m hittin’ you
– זייער לאַנג, געגאנגען אָן קיסינג איר, אַנבלאָקק מיר, איך בין היטטינג איר
Money showers, hope you appreciate flowers I send to you
– געלט שאַוערז, האָפֿן איר אָפּשאַצן בלומען איך שיקן צו איר
We talk for hours and I don’t bring up one thing that I did for you (come here, baby)
– מיר רעדן פֿאַר שעה און איך טאָן ניט ברענגען אַרויף איין זאַך אַז איך האט פֿאַר איר (קום דאָ, בעיבי)
Ain’t want this girl, it wasn’t my fault, she was choosin’, I had to do it
– איז ניט ווילן דעם מיידל, עס איז געווען ניט מיין שולד, זי איז געווען טשוזינג, איך האט צו טאָן עס
Yeah, I laugh, and now she look stupid, I’m all on her Apple Music (Doe Beezy)
– יאָ, איך לאַכן, און איצט זי קוקט טיפּיק, איך בין אַלע אויף איר עפּל מוזיק (דאָו ביזי)
Never been the man, where he was from, he never had a movement
– קיינמאָל געווען דער מענטש, ווו ער איז געווען פון, ער קיינמאָל האט אַ באַוועגונג
I’m from the trenches and everything I ever did, I had to do it
– איך בין פֿון די טרענצעס און אַלץ וואָס איך האָב אלץ געטאָן, איך האָב עס געדאַרפֿט טאָן
Why we takin’ so long? (Why?)
– פארוואס מיר נעמען אַזוי לאַנג? (פארוואס?)
I’ve been geekin’, I can’t sleep, waitin’ for you to come back home (come home)
– איך בין געווען געקינג, איך קען נישט שלאָפן, ווארטן פֿאַר איר צו קומען צוריק היים (קום היים)
You the one, I’m in love, I feel like it been way too long (way too long)
– איר דער איינער, איך בין אין ליבע, איך פילן ווי עס איז געווען וועג צו לאַנג (וועג צו לאַנג)
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– וועג צו לאַנג, און איך בין מיסינג, איך בין מיסינג איר
(I’m missin’ you) I’m missin’ you
– (איך מיס דיר) איך מיס דיר
(Come home, Doe Beezy) I’m missin’ you
– (קום היים, דאָו ביזי) איך בין מיסינג איר
(Ooh, I’m missin’ you) I’m missin’ you
– (אָאָ, איך מיס איר) איך מיס איר
(Missin’ you, missin’ you) huh
– (מיסינג איר, מיסינג איר) האַ
Missin’ you, I miss you so much, I might go buy you a Bentley coupe
– איך מיס דיר, איך מיס דיר אַזוי פיל, איך קען גיין קויפן איר אַ בענטלי קאַפּע
Want it, can have that, send me your CashApp, baby, you want it, I’ll send it through
– ווילן עס, קענען האָבן אַז, שיקן מיר דיין קאַשאַפּ, בעיבי, איר ווילן עס, איך וועל שיקן עס דורך
I got her ready to recharge her battery, goin’ so long, I’m finished too
– איך האָב זי גרייט געווען צו אָפּלאָדירן איר באַטאַרייע, אַזוי לאַנג, איך בין אויך פאַרטיק
I’m goin’ hard, I win or lose, girl, I’ma buy you a Benzi too
– איך גיי שווער, איך געווינען אָדער פאַרלירן, מיידל, איך וועל קויפן איר אַ בענזי אויך
Please, don’t lie and say you love me, bae, don’t take my heart from me (let’s go)
– ביטע, טאָן ניט ליגן און זאָגן איר ליבע מיר, באַע, טאָן ניט נעמען מיין האַרץ פון מיר (לאמיר גיין)
I ain’t never had nothin’, why they wanna take it all from me? (Doe Beezy)
– איך האָב קיינמאָל ניט געהאט גאָרנישט, וואָס זיי ווילן צו נעמען עס אַלע פון מיר? (דאָע ביזי)
My battery full, now why they wanna take it all from me (Doe Beezy)
– מיין באַטאַרייע פול, איצט וואָס זיי ווילן צו נעמען עס אַלע פון מיר (דאָו ביזי)
Oh, oh, oh (oh, really?)
– אָה, אָה, אָה (אָה, טאַקע?)
Why we takin’ so long? (Why?)
– פארוואס מיר נעמען אַזוי לאַנג? (פארוואס?)
I’ve been geekin’, I can’t sleep, waitin’ for you to come back home (come home)
– איך בין געווען געקינג, איך קען נישט שלאָפן, ווארטן פֿאַר איר צו קומען צוריק היים (קום היים)
You the one, I’m in love, I feel like it been way too long (way too long)
– איר דער איינער, איך בין אין ליבע, איך פילן ווי עס איז געווען וועג צו לאַנג (וועג צו לאַנג)
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– וועג צו לאַנג, און איך בין מיסינג, איך בין מיסינג איר
(Missin’ you) I’m missin’ you
– (מיסינג איר) איך בין מיסינג איר
(Come home, Doe Beezy) I’m missin’ you
– (קום היים, דאָו ביזי) איך בין מיסינג איר
(Ooh, I’m missin’ you) I’m missin’ you
– (אָאָ, איך מיס איר) איך מיס איר
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– וועג צו לאַנג, און איך בין מיסינג, איך בין מיסינג איר
And I’m missin’ you
– און איך מיס דיר
Baby girl, I’m missin’ you
– מיידל, איך מיס דיר
And I’m missin’ you
– און איך מיס דיר
Baby girl, I’m missin’ you
– מיידל, איך מיס דיר
