DON XHONI & Dhurata Dora – Lej אַלבאַניש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

I love you
– איך האָב דיר ליב
I miss you
– איך מיס דיר
I love you
– איך האָב דיר ליב
I miss you
– איך מיס דיר
A po vjen me m’marr
– דו קומסט צו מ

Ti po t’thirri lej kta lej
– דו וועסט באַקומען אַ לעדזש
Afromu pak hajde ti afromu pak
– קום, קום, קום, קום אַ ביסל נענטער
Ti po t’thirri lej kta lej
– דו וועסט באַקומען אַ לעדזש
Zemren tone t’premtoj qe nuk e thej
– מײַן האַרץ זאָגט מיר אַז איך וועל עס נישט צעברעכן
Ti po t’thirri lej kta lej
– דו וועסט באַקומען אַ לעדזש
Afromu pak hajde ti afromu pak
– קום, קום, קום, קום אַ ביסל נענטער
Ti po t’thirri lej kta lej
– דו וועסט באַקומען אַ לעדזש
Zemren tone t’premtoj qe nuk e thej
– מײַן האַרץ זאָגט מיר אַז איך וועל עס נישט צעברעכן

Edhe nese svi un jom i yti
– אפילו אויב עס איז אַלע דייַן, לאָזן ס גיין
Hajde zemer malli m’myti
– קום, כאָטש, דו האָסט מיך
Mos qishtu se po m’djeg shpirti
– זאָרג זיך נישט, איך פֿאַרלירן מײַן נשמה
E din e din qe me mu nihesh ma s’miri
– דו ווייסט דו ווייסט דו גלייבסט מיך נישט
Ajo don Versace makina t’jet Bugatti
– דאָן ווערסאַסעס מאַשין איז אַ בוגאַטטי
She be trippin lately vec qe sja kom kthy mesazhin
– זי האָט לעצטנס געטראָפֿן זינט זי האָט צוריקגענומען דעם אָנזאָג
Well you wanted all my love nuk e di ca ndodhi sot
– איך האָב דיר ליב, איך ווייס נישט וואָס איז געשען הײַנט
Idiot mos boj lojna kot
– אידיוט, שפּיל נישט די שפּיל

Ti po t’thirri lej kta lej
– דו וועסט באַקומען אַ לעדזש
Afromu pak hajde ti afromu pak
– קום, קום, קום, קום אַ ביסל נענטער
Ti po t’thirri lej kta lej
– דו וועסט באַקומען אַ לעדזש
Zemren tone t’premtoj qe nuk e thej
– מײַן האַרץ זאָגט מיר אַז איך וועל עס נישט צעברעכן
Ti po t’thirri lej kta lej
– דו וועסט באַקומען אַ לעדזש
Afromu pak hajde ti afromu pak
– קום, קום, קום, קום אַ ביסל נענטער
Ti po t’thirri lej kta lej
– דו וועסט באַקומען אַ לעדזש
Zemren tone t’premtoj qe nuk e thej
– מײַן האַרץ זאָגט מיר אַז איך וועל עס נישט צעברעכן

I love you
– איך האָב דיר ליב
I miss you
– איך מיס דיר
A po vjen me m’marr
– דו קומסט צו מ
Baby
– בעיבי
Ku je ti
– וווּ זענט איר
Rruges jom tu ardh
– אויפֿן וועג, לאָמיר קומען דאָ

Ty t’dhash gjithcka
– איך וועל דיר געבן אַלץ
Hajde pak te une nuk po du mu perla
– קום, איך וויל נישט דו זאלסט מיך רירן
O skena qka se ty tkom n’gjak
– אַ סצענע וווּ איר קענט נישט זען
E jemja je ti e mos e zgat
– דו ביסט דער איינער און טאָן ניט באַקומען עס

Ti po t’thirri lej kta lej
– דו וועסט באַקומען אַ לעדזש
Afromu pak hajde ti afromu pak
– קום, קום, קום, קום אַ ביסל נענטער
Ti po t’thirri lej kta lej
– דו וועסט באַקומען אַ לעדזש
Zemren tone t’premtoj qe nuk e thej
– מײַן האַרץ זאָגט מיר אַז איך וועל עס נישט צעברעכן
Ti po t’thirri lej kta lej
– דו וועסט באַקומען אַ לעדזש
Afromu pak hajde ti afromu pak
– קום, קום, קום, קום אַ ביסל נענטער
Ti po t’thirri lej kta lej
– דו וועסט באַקומען אַ לעדזש
Zemren tone t’premtoj qe nuk e thej
– מײַן האַרץ זאָגט מיר אַז איך וועל עס נישט צעברעכן


DON XHONI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: