ווידעא קלעמערל
ליריקס
Baby, you can find me under the lights
– קינד, דו קענסט מיך געפֿינען אונטער די ליכט
Diamonds under my eyes
– דיאַמאַנדז אונטער מײַנע אויגן
Turn the rhythm up, don’t you wanna just
– דרייען דעם ריטם אַרויף, טאָן ניט איר ווילן נאָר
Come along for the ride?
– קומט מיט פֿאַר די פאָר?
Ooh, my outfit’s so tight
– אָאָ, מײַן קלייד איז אַזוי ענג
You can see my heartbeat tonight
– איר קענט זען מיין האַרץ ביץ הייַנט בייַ נאַכט
I can take the heat, baby, best believe
– איך קען נעמען די היץ, בעיבי, בעסטער גלויבן
That’s the moment I shine
– דאָס איז דער מאָמענט איך שייַנען
‘Cause every romance shakes and it bends
– װײַל יעדע ראָמאַנס ציטערט און זי בענקט זיך
Don’t give a damn
– דו זאלסט נישט געבן אַ דאַמינג
When the night’s here, I don’t do tears
– ווען די נאַכט איז דאָ, איך טאָן ניט טרערן
Baby, no chance
– קינד, קיין געלעגנהייט
I could dance, I could dance, I could dance
– איך קען טאַנצן, איך קען טאַנצן, איך קען טאַנצן
Watch me dance, dance the night away
– זע מיך טאַנצן, טאַנצן די נאַכט אַוועק
My heart could be burnin’, but you won’t see it on my face
– מײַן האַרץ קען ברענען, אָבער איר וועט עס נישט זען אויף מײַן פּנים
Watch me dance, dance the night away (uh-huh)
– זע מיך טאַנצן, טאַנצן די נאַכט אַוועק (א-האַ)
I’ll still keep the party runnin’, not one hair out of place
– איך וועל נאָך האַלטן די פּאַרטיי פליסנדיק, ניט איין האָר אויס פון אָרט
Lately, I’ve been moving close to the edge
– לעצטנס, איך בין געווען מאָווינג נאָענט צו די ברעג
Still be lookin’ my best
– נאָך זייַן קוקן מיין בעסטער
I stay on the beat, you can count on me
– איך בלײַב אויף דעם טײַט, איר קענט זיך פֿאַרלאָזן אויף מיר
I ain’t missin’ no steps
– איך מיס נישט קיין טריט
‘Cause every romance shakes and it bends
– װײַל יעדע ראָמאַנס ציטערט און זי בענקט זיך
Don’t give a damn
– דו זאלסט נישט געבן אַ דאַמינג
When the night’s here, I don’t do tears
– ווען די נאַכט איז דאָ, איך טאָן ניט טרערן
Baby, no chance
– קינד, קיין געלעגנהייט
I could dance, I could dance, I could dance
– איך קען טאַנצן, איך קען טאַנצן, איך קען טאַנצן
Watch me dance, dance the night away
– זע מיך טאַנצן, טאַנצן די נאַכט אַוועק
My heart could be burnin’, but you won’t see it on my face
– מײַן האַרץ קען ברענען, אָבער איר וועט עס נישט זען אויף מײַן פּנים
Watch me dance, dance the night away (uh-huh)
– זע מיך טאַנצן, טאַנצן די נאַכט אַוועק (א-האַ)
I’ll still keep the party runnin’, not one hair out of place
– איך וועל נאָך האַלטן די פּאַרטיי פליסנדיק, ניט איין האָר אויס פון אָרט
When my heart breaks (they never see it, never see it)
– ווען מיין האַרץ ברייקס (זיי קיינמאָל זען עס, קיינמאָל זען עס)
When my world shakes (I feel alive, I feel alive)
– ווען מײַן וועלט ציטערט (איך פֿיל זיך לעבעדיק, פֿיל איך זיך לעבעדיק)
I don’t play it safe (ooh), don’t you know about me? (Uh-huh)
– איך שפּיל עס נישט זיכער (אָאָ), טאָן ניט איר וויסן וועגן מיר? (א-האַ)
I could dance, I could dance, I could dance
– איך קען טאַנצן, איך קען טאַנצן, איך קען טאַנצן
Even when the tears start flowin’ like diamonds on my face
– אַפֿילו ווען די טרערן אָנהייבן צו פֿליקן ווי דיאַמאַנדז אויף מײַן פּנים
I’ll still keep the party goin’, not one hair out of place
– איך וועל נאָך האַלטן די פּאַרטיי גאָוינג, ניט איין האָר אויס פון אָרט
(Yes, I can)
– (יא, איך קען)
Even when the tears start flowin’ like diamonds on my face
– אַפֿילו ווען די טרערן אָנהייבן צו פֿליקן ווי דיאַמאַנדז אויף מײַן פּנים
(Yes, I can, yes, I can)
– (יא, איך קען, יא, איך קען)
I’ll still keep the party goin’, not one hair out of place
– איך וועל נאָך האַלטן די פּאַרטיי גאָוינג, ניט איין האָר אויס פון אָרט
Watch me dance, dance the night away (uh-huh)
– זע מיך טאַנצן, טאַנצן די נאַכט אַוועק (א-האַ)
My heart could be burnin’, but you won’t see it on my face
– מײַן האַרץ קען ברענען, אָבער איר וועט עס נישט זען אויף מײַן פּנים
Watch me dance, dance the night away (uh-huh)
– זע מיך טאַנצן, טאַנצן די נאַכט אַוועק (א-האַ)
I’ll still keep the party runnin’, not one hair out of place
– איך וועל נאָך האַלטן די פּאַרטיי פליסנדיק, ניט איין האָר אויס פון אָרט
When my heart breaks (they never see it, never see it)
– ווען מיין האַרץ ברייקס (זיי קיינמאָל זען עס, קיינמאָל זען עס)
When my world shakes (I feel alive, I feel alive)
– ווען מײַן וועלט ציטערט (איך פֿיל זיך לעבעדיק, פֿיל איך זיך לעבעדיק)
I don’t play it safe (ooh), don’t you know about me? (Uh-huh)
– איך שפּיל עס נישט זיכער (אָאָ), טאָן ניט איר וויסן וועגן מיר? (א-האַ)
I could dance, I could dance, I could dance
– איך קען טאַנצן, איך קען טאַנצן, איך קען טאַנצן
Dance the night
– טאַנצן די נאַכט
