ווידעא קלעמערל
ליריקס
Mhmmm *inhales*
– Mhmmm *ינכאַלעס*
You high, baby?
– דו ביסט הויך, קינד?
Yeah, hahahaha
– יאָ, האַהאַהאַהאַהאַ
Yeah?
– יאָ?
Talk to me
– רעדט צו מיר
You want me to tell you something?
– דו ווילסט איך זאל דיר עפעס זאגן?
Uh-huh
– אה-האַה
I know what you wanna hear
– איך ווייס וואָס איר ווילט הערן
‘Cause I know you want me, baby, I think I want you too
– ווײַל איך ווייס אַז דו ווילסט מיך, קינד, איך טראַכטן איך וויל דיר אויך
I think I love you, baby, I think I love you too (Oh-ooh)
– איך טראַכטן איך ליבע איר, בעיבי, איך טראַכטן איך ליבע איר אויך (אָ-אָאָ)
I’m here to save you, girl, come be in Shady’s world (Ooh-ooh, ooh)
– איך בין דאָ צו ראַטעווען איר, מיידל, קומען זייַן אין שאַדי ס וועלט (אָאָ-אָאָ, אָאָ)
I wanna grow together, let’s let our love unfurl
– איך וויל וואַקסן צוזאַמען, לאָזן ס לאָזן אונדזער ליבע אַנטפּלעקן
You know you want me, baby, you know I want you too
– דו ווייסט אַז דו ווילסט מיך, קינד, דו ווייסט אַז איך וויל דיר אויך
They call me Superman, I’m here to rescue you
– זיי רופן מיר סופּערמאַן, איך בין דאָ צו ראַטעווען איר
I wanna save you, girl, come be in Shady’s world (Ooh-ooh)
– איך וויל דיר ראַטעווען, מיידל, קומען זיין אין שאַדי ס וועלט (אָאָ-אָאָ)
Oh boy, you drive me crazy, bitch, you make me hurl
– אוי וויי, דו ברענגסט מיר משוגע, זונה, דו מאכסט מיר ווארפן
They call me Superman
– זיי רופן מיך סופּערמאַן
Leap tall hoes in a single bound
– שפּרינגען הויך כאָוסעס אין אַ איין באַונד
I’m single now: got no ring on this finger now
– איך בין איצט איין: איך האָב נישט קיין רינג אויף דעם פינגער איצט
I’d never let another chick bring me down
– איך וואָלט קיינמאָל לאָזן אן אנדער טשיק ברענגען מיר אַראָפּ
In a relationship; save it, bitch!
– אין אַ שייכות; ראַטעווען עס, זויער!
Babysit? You make me sick
– באַביסיטער? דו מאַכסט מיר נאַקעט
Superman ain’t savin’ shit
– סופּערמאַן איז ניט סאַווינג שטאָף
Girl, you can jump on Shady’s dick
– מיידל, איר קענען שפּרינגען אויף שאַדי ס פּישל
Straight from the hip, cut to the chase
– גלייַך פון די היפּ, שנייַדן צו די גאַנג
I tell a muhfuckin’ slut to her face
– איך זאָגן אַ מאַהפיקינג זלזעלע צו איר פּנים
Play no games, say no names
– שפּיל קיין שפּילערייַ, זאָגן קיין נעמען
Ever since I broke up with what’s-her-face
– זינט איך האָב זיך צעבראָכן מיט “וואָס איז איר פּנים”
I’m a different man, kiss my ass
– איך בין אַ אַנדערש מענטש, קוש מיין עק
Kiss my lips? Bitch, why ask?
– קוש מײַנע ליפּן? זונה, פארוואס פרעגן?
Kiss my dick, get my cash?
– קוש מײַן פּישל, באַקומען מײַן געלט?
I’d rather have you whip my ass
– איך וואָלט בעסער האָבן איר וויפּ מיין עק
Don’t put out? I’ll put you out
– דו זאלסט נישט שטעלן אויס? איך וועל דיר אויסלייגן
Won’t get out? I’ll push you out
– וועט ניט באַקומען אויס? איך וועל דיר אַרויסדרייען
Puss blew out, poppin’ shit
– פּוסס בלאָוטיד אויס, פּאַפּפּינג ‘ שיט
Wouldn’t piss on fire to put you out
– וואָלט ניט פּישן אויף פייַער צו שטעלן איר אויס
Am I too nice? Buy you ice?
– בין איך צו גוט? קויפֿט איר אייז?
Bitch, if you died, wouldn’t buy you life
– זונה, אויב איר געשטארבן, וואָלט ניט קויפן איר לעבן
What, you tryin’ to be my new wife?
– וואָס, איר טריינג צו זיין מיין נייַ פרוי?
What, you Mariah? Fly through twice
– וואָס, איר מאַראַיה? פֿליג דורך צוויי מאָל
But I do know one thing though
– אָבער איך טאָן וויסן איין זאַך כאָטש
Bitches, they come, they go
– זיי קומען, זיי גייען
Saturday through Sunday, Monday (Yeah-yeah)
– שבת ביז זונטאג, מאנטאג (יא-יא)
Monday through Sunday, yo
– מאנטאג ביז זונטאג, יו
Maybe I’ll love you one day
– אפֿשר איך וועל ליבע איר איין טאָג
Maybe we’ll someday grow
– אפֿשר מיר וועלן איין טאָג וואַקסן
‘Til then just sit your drunk ass on that fuckin’ runway, ho
– ביז דעמאָלט נאָר זיצן דיין שיכּור אַסס אויף אַז זינגן לאַנדלען, האָ
‘Cause I can’t be your Superman, can’t be your Superman
– ווײַל איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
Can’t be your Superman, can’t be your Superman
– קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
I can’t be your Superman, can’t be your Superman
– איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
Can’t be your Superman, your Superman, your Superman
– קען נישט זיין דיין סופּערמאַן, דיין סופּערמאַן, דיין סופּערמאַן
Don’t get me wrong, I love these hoes
– פֿאַרשטיי מיר נישט פאַלש, איך האָב ליב די כאָוסעס
It’s no secret, everybody knows
– עס איז קיין סוד, אַלעמען ווייסט
Yeah, we fucked—bitch, so what?
– יאָ, מיר זין—שווינדל, אַזוי וואָס?
That’s about as far as your buddy goes
– דאָס איז וועגן ווי ווייַט ווי דיין באַדי גייט
We’ll be friends, I’ll call you again
– מיר וועלן זײַן פֿרײַנד, איך וועל דיר ווידער רופן
I’ll chase you around every bar you attend
– איך וועל רודפען איר אַרום יעדער באַר איר באַהעפטן
Never know what kinda car I’ll be in
– קיינמאָל וויסן וואָס מין מאַשין איך וועל זיין אין
We’ll see how much you’ll be partyin’ then
– מיר וועלן זען ווי פיל איר וועט זיין פּאַרטינג דעמאָלט
You don’t want that, neither do I
– איר טאָן ניט וועלן אַז, ניט טאָן איך
I don’t wanna flip when I see you with guys
– איך וויל נישט איבערדרייען ווען איך זע דיר מיט חברה
Too much pride, between you and I
– צו פיל שטאָלץ, צווישן דיר און מיר
Not a jealous man, but females lie
– נישט קיין קנאהדיקער מאַן, אָבער פֿרויען ליגן
But I guess that’s just what sluts do
– אָבער איך טראַכטן אַז ס נאָר וואָס סלוץ טאָן
How could it ever be just us two?
– ווי קען עס אלץ זיין נאָר מיר צוויי?
I’d never love you enough to trust you
– איך וואָלט קיינמאָל ליבע איר גענוג צו צוטרוי איר
We just met and I just fucked you
– מיר האָבן זיך נאָר באַקענט און איך האָב דיר נאָר געזינדעט
But I do know one thing though
– אָבער איך טאָן וויסן איין זאַך כאָטש
Bitches, they come, they go
– זיי קומען, זיי גייען
Saturday through Sunday, Monday
– שבת ביז זונטאג, מאנטאג
Monday through Sunday, yo
– מאנטאג ביז זונטאג, יו
Maybe I’ll love you one day
– אפֿשר איך וועל ליבע איר איין טאָג
Maybe we’ll someday grow
– אפֿשר מיר וועלן איין טאָג וואַקסן
‘Til then just sit your drunk ass on that fuckin’ runway, ho
– ביז דעמאָלט נאָר זיצן דיין שיכּור אַסס אויף אַז זינגן לאַנדלען, האָ
‘Cause I can’t be your Superman, can’t be your Superman
– ווײַל איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
Can’t be your Superman, can’t be your Superman
– קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
I can’t be your Superman, can’t be your Superman
– איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
Can’t be your Superman, your Superman, your Superman
– קען נישט זיין דיין סופּערמאַן, דיין סופּערמאַן, דיין סופּערמאַן
‘Cause I can’t be your Superman, can’t be your Superman
– ווײַל איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
Can’t be your Superman, can’t be your Superman
– קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
I can’t be your Superman, can’t be your Superman
– איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
Can’t be your Superman, your Superman, your Superman
– קען נישט זיין דיין סופּערמאַן, דיין סופּערמאַן, דיין סופּערמאַן
I know you want me, baby, I think I want you too
– איך ווייס אַז דו ווילסט מיך, קינד, איך טראַכטן איך וויל דיר אויך
I think I love you, baby, I think I love you too
– איך טראַכטן איך ליבע איר, בעיבי, איך טראַכטן איך ליבע איר אויך
I’m here to save you, girl, come be in Shady’s world
– איך בין דאָ צו ראַטעווען איר, מיידל, קומען זייַן אין שאַדי ס וועלט
I wanna grow together, let’s let our love unfurl
– איך וויל וואַקסן צוזאַמען, לאָזן ס לאָזן אונדזער ליבע אַנטפּלעקן
You know you want me, baby, you know I want you too
– דו ווייסט אַז דו ווילסט מיך, קינד, דו ווייסט אַז איך וויל דיר אויך
They call me Superman, I’m here to rescue you
– זיי רופן מיר סופּערמאַן, איך בין דאָ צו ראַטעווען איר
I wanna save you, girl, come be in Shady’s world
– איך וויל דיר ראַטעווען, מיידל, קומען זיין אין שאַדי ס וועלט
Oh boy, you drive me crazy, bitch, you make me hurl
– אוי וויי, דו ברענגסט מיר משוגע, זונה, דו מאכסט מיר ווארפן
First thing you say:
– ערשטער זאַך איר זאָגן:
“I’m not fazed, I hang around big stars all day
– “איך בין נישט דערשראקן, איך הענג זיך אַרום גרויסע שטערן דעם גאַנצן טאָג
I don’t see what the big deal is anyway
– איך זע נישט וואָס די גרויס האַנדל איז ענימאָר
You’re just plain old Marshall to me”
– דו ביסט נאָר פּשוט אַלט מאַרשאַל צו מיר”
Ooh, yeah, girl, run that game
– אָאָ, יאָ, מיידל, לויפן אַז שפּיל
“Hailie Jade, I love that name
– “היילי דזשעיד, איך האָב ליב דעם נאָמען
Love that tattoo, what’s that say?
– איך האָב ליב די טאַטו, וואָס זאָגט דאָס?
‘Rot In Pieces’, uh, that’s great”
– ‘ראָט אין ברעקלעך’, אה, אַז ס גרויס”
First off, you don’t know Marshall
– ערשטנס, איר קענט נישט מארשאל
At all, so don’t grow partial
– בכלל, אַזוי טאָן ניט וואַקסן פּאַרטיייש
That’s ammo for my arsenal
– דאָס איז מאַמוניטיאָן פֿאַר מײַן אַרסענאַל
I’ll slap you off that bar stool
– איך וועל דיר אראפשלאפן פון דעם בר שטול
There goes another lawsuit
– עס גייט אן אנדער קלאגע
Leave handprints all across you
– לאָזן האַנטפּרינץ אַלע איבער איר
Good Lordy, whoadie
– דער גוטער גאָט, וואַדי
You must be gone off that water bottle
– דו מוזט אַוועקגיין פֿון דער וואַסער פֿלאַש
You want what you can’t have
– דו ווילסט וואָס דו קענסט נישט האָבן
Ooh girl, that’s too damn bad
– אָאָ מיידל, אַז ס אויך דאַמינג שלעכט
Don’t touch what you can’t grab
– דו זאלסט נישט רירן וואָס דו קענסט נישט כאַפּן
End up with two backhands
– ענדיקט מיט צוויי באַקכאַנדז
Put anthrax on a Tampax
– לייג אַנטראַקס אויף אַ טאַמפּאַקס
And slap you ’til you can’t stand
– און קלאַפּ איר ביז איר קענען ניט שטיין
Girl, you just blew your chance
– מיידל, דו האָסט נאָר פֿאַרשווינדט דײַן געלעגנהייט
Don’t mean to ruin your plans
– דו זאלסט נישט מיינען צו צעשטערן דײַנע פּלאַנז
But I do know one thing though
– אָבער איך טאָן וויסן איין זאַך כאָטש
Bitches, they come, they go
– זיי קומען, זיי גייען
Saturday through Sunday, Monday
– שבת ביז זונטאג, מאנטאג
Monday through Sunday, yo
– מאנטאג ביז זונטאג, יו
Maybe I’ll love you one day
– אפֿשר איך וועל ליבע איר איין טאָג
Maybe we’ll someday grow
– אפֿשר מיר וועלן איין טאָג וואַקסן
‘Til then just sit your drunk ass on that fuckin’ runway, ho
– ביז דעמאָלט נאָר זיצן דיין שיכּור אַסס אויף אַז זינגן לאַנדלען, האָ
‘Cause I can’t be your Superman, can’t be your Superman
– ווײַל איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
Can’t be your Superman, can’t be your Superman
– קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
I can’t be your Superman, can’t be your Superman
– איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
Can’t be your Superman, your Superman, your Superman
– קען נישט זיין דיין סופּערמאַן, דיין סופּערמאַן, דיין סופּערמאַן
‘Cause I can’t be your Superman, can’t be your Superman
– ווײַל איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
Can’t be your Superman, can’t be your Superman
– קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
I can’t be your Superman, can’t be your Superman
– איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
Can’t be your Superman, your Superman, your Superman
– קען נישט זיין דיין סופּערמאַן, דיין סופּערמאַן, דיין סופּערמאַן
I know you want me, baby, I think I want you too
– איך ווייס אַז דו ווילסט מיך, קינד, איך טראַכטן איך וויל דיר אויך
I think I love you, baby, I think I love you too
– איך טראַכטן איך ליבע איר, בעיבי, איך טראַכטן איך ליבע איר אויך
I’m here to save you, girl, come be in Shady’s world
– איך בין דאָ צו ראַטעווען איר, מיידל, קומען זייַן אין שאַדי ס וועלט
I wanna grow together, let’s let our love unfurl
– איך וויל וואַקסן צוזאַמען, לאָזן ס לאָזן אונדזער ליבע אַנטפּלעקן
You know you want me, baby, you know I want you too
– דו ווייסט אַז דו ווילסט מיך, קינד, דו ווייסט אַז איך וויל דיר אויך
They call me Superman, I’m here to rescue you
– זיי רופן מיר סופּערמאַן, איך בין דאָ צו ראַטעווען איר
I wanna save you, girl, come be in Shady’s world
– איך וויל דיר ראַטעווען, מיידל, קומען זיין אין שאַדי ס וועלט
Oh boy, you drive me crazy, bitch, you make me hurl
– אוי וויי, דו ברענגסט מיר משוגע, זונה, דו מאכסט מיר ווארפן
‘Cause I can’t be your Superman, can’t be your Superman
– ווײַל איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
Can’t be your Superman, can’t be your Superman
– קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
I can’t be your Superman, can’t be your Superman
– איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
Can’t be your Superman, your Superman, your Superman
– קען נישט זיין דיין סופּערמאַן, דיין סופּערמאַן, דיין סופּערמאַן
‘Cause I can’t be your Superman, can’t be your Superman
– ווײַל איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
Can’t be your Superman, can’t be your Superman
– קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
I can’t be your Superman, can’t be your Superman
– איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן, איך קען נישט זײַן דײַן סופּערמאַן
Can’t be your Superman, your Superman, your Superman
– קען נישט זיין דיין סופּערמאַן, דיין סופּערמאַן, דיין סופּערמאַן