Eslabon Armado & Luis R Conriquez – Así Lo Quiso Dios שפּאַניש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

No dejaré que ni un vato se te arrime
– איך וועל נישט לאָזן אַ וואַטאָ באַקומען נאָענט צו איר
Si miro eso, verán la cosa difícil
– אויב איך קוק אויף דעם, וועט איר זען די שווערע זאַך
Siempre yo te cuidaré, no comparto con nadie
– איך וועל שטענדיק זאָרגן פֿאַר איר, איך טאָן ניט טיילן מיט ווער עס יז
Eres solamente para mí
– דו ביסט נאָר פֿאַר מיר

Lo hermosa no se te quita, lo tienes todo
– די שיין איז ניט גענומען אַוועק פון איר, איר האָבן אַלץ
Cuerpazo, linda carita y bonitos ojos
– גרויס גוף, קיוט קליין פּנים און שיין אויגן
Un paquete completo, qué suerte que me cargo
– א גאַנץ פּעקל, ווי מאַזלדיק אַז איך פירן
Lo que tengo es que te hago feliz
– וואָס איך האָבן איז אַז איך מאַכן איר צופרידן

Y así lo quiso Dios
– און אַזוי האָט גאָט עס געוואָלט
Y así lo quisimos
– און אַזוי האָבן מיר עס געוואָלט
Estar siempre juntos
– צו זיין שטענדיק צוזאַמען
En cualquier asunto
– אין קיין ענין

Las horas se me van
– די שעה גייט אַוועק
Si a mi lado tú estás
– אויב דורך מיין זייַט איר זענט
Dándome tus besos
– געבן מיר דיין קיסאַז
Me llevan al cielo
– זיי נעמען מיך צום הימל

Tal vez soy tóxico, pero bien te gusta
– אפֿשר איך בין טאַקסיק, אָבער געזונט איר ווי
Llevarte a donde quieras como una princesa
– נעמען איר ווו נאָר איר ווילן ווי אַ פּרינצעסין
Cumplirte los deseos, por eso le chingo yo
– מקיים דיין וויל, אַז ס וואָס איך באַרען אים
Para darte una vida mejor
– צו געבן איר אַ בעסער לעבן

Y así lo quiso Dios
– און אַזוי האָט גאָט עס געוואָלט
Y así lo quisimos
– און אַזוי האָבן מיר עס געוואָלט
Estar siempre juntos
– צו זיין שטענדיק צוזאַמען
En cualquier asunto
– אין קיין ענין

Las horas se me van
– די שעה גייט אַוועק
Si a mi lado tú estás
– אויב דורך מיין זייַט איר זענט
Dándome tus besos
– געבן מיר דיין קיסאַז
Me llevan al cielo
– זיי נעמען מיך צום הימל


Eslabon Armado

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: