Fedez – L’INFANZIA DIFFICILE DI UN BENESTANTE איטאַליעניש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Ehm-ehm-ehm
– ערמ-ערמ-ערמ
Complimenti alla mamma, anche un po’ al Winstrol
– מזל טוב צו מאַם, אַפֿילו אַ ביסל אין די וו
Sei proprio carino, un tipo da Cioè
– דו ביסט אַזוי זיס, אַ באָכער פֿון וויז
Ti arrabbierai a guardare ‘sto video
– איר וועט ווערן בייז וואַטשינג דעם ווידעא
E alla fine dirai solo “tipo, cioè” (Ti-Tipo, cioè)
– און אין די סוף איר וועט נאָר זאָגן “טיפּ, אַז איז” (טי-טיפּ, אַז איז)
Quindi tipo, fa diventare tipo?
– אַזוי, ווי, טוט ער ווערן ווי?
Boh, capito? Così, tipo, capito? Non so
– באָה,האָט עס? אַזוי, ווי, איר פֿאַרשטיין? איך ווייס נישט
Tipo capito? Così, tipo, capito? Non so
– ווי האָט עס? אַזוי, ווי, איר פֿאַרשטיין? איך ווייס נישט
Qual era la domanda?
– וואָס איז געווען די פֿראַגע?

Il crackomane più bello d’Italia
– דער שענסטער קראַקמאַן אין איטאליע
Per tre anni ti ho fatto da balia (Ehi)
– פֿאַר דרייַ יאָר איך האָבן שוין דיין ניאַניע (היי)
Dici che sei la fine del mondo
– דו זאגסט אז דו ביסט דער סוף פון דער וועלט
Ma la predizione è sbagliata (Maya)
– אָבער די פֿאָרויסזאָגן איז נישט ריכטיק (Maa
Quest’anno era proprio il tuo anno
– דאָס יאָר איז געווען דײַן יאָר
Ti ingaggerò per il mio compleanno
– איך וועל דיר דינגען פֿאַר מײַן געבורסטאָג
Ma non so se il pagliaccio ritroverà
– אָבער איך טאָן ניט וויסן אויב די קלאַון וועט געפינען
In tempo il naso rosso che ha perso nel bagno (Bagno)
– מיט דער צײַט די רויטע נאָז וואָס איז פֿאַרלאָרן אין קלאָזעט (קלאָזעט)
Scrivevi a mia moglie mentre mi abbracciavi
– דו האָסט געשריבן צו מײַן פֿרוי בשעת דו האָסט מיך אַרומגענומען
Quelli come te io li chiamo infami
– די ווי איר איך רופן זיי ינפאַמאַס
Scrivi di merda, ma bei pettorali
– דו שרײַבסט שטותים, אָבער שיינע פּעקס
Insulti razziali, poi palco con Ghali?
– ראַסישע באַליידיקונגען, און דערנאָך בינע מיט גאַלי?
(Bello Figo, negro di merda, ti veniamo a prendere a Parma a te e tutti gli amici tuoi negri de’ merda, uh-uh-uh)
– (גוט קיל, זין ניגער, מיר זענען פּיקינג איר אַרויף אין פּאַרמאַ צו איר און אַלע אייער זין ניגער פריינט, אה-אה-אה)
Mi dai fastidio pure se respiri
– איר שטערט מיך אויב איר אָטעמען
Ti metto in tasca, fra’, Napapijri
– איך וועל שטעלן איר אין מיין קעשענע, בראָ, נאַפּאַפּי נאַפּ
Prendi la lama con scritto “a morte gli infami”
– נעם די בלייד וואָס זאגט “צו טויט די ינפאַמאַס”
Sorridi e fai harakiri
– שמייכל און מאַכן האַראַקירי
Tony, Tony, mi fai i dispetti
– טאָן טאָן, טאָן טאָן
Mhm, che cazzo ti aspetti?
– מם, וואָס די זין טאָן איר דערוואַרטן?
Hai passato più tempo a farti la ceretta
– איר האָט פֿאַרבראַכט מער צייט וואַקסינג
Che a farti Vittoria Ceretti
– וואָס צו מאַכן איר נצחון סערעטטי
Tony, non scappare, dimmi dove sei
– טאָני
Vuoi mettere i tuoi contro i miei?
– צי איר ווילן צו ווענדן דיין קעגן מיין?
Se tu fai il cecchino, sono Donald Trump
– אויב איר זענט אַ סנייפּער, איך בין דאָנאַלד טראַמפּ
Se lo faccio io, sei JFK
– אויב איך טאָן עס, איררעף
Aspetta un secondo, Fedez ricarica
– וואַרטן אַ רגע, פעדעז רילאָוד
Ti ho fatto la bua, ti metto l’Arnica
– איך האָב דיר געמאַכט דעם באָאַ, איך וועל דיר שטעלן דעם אַרניקאַ
Sei finto fuori e marcio dentro
– דו ביסט פֿאַלש אַרויס און פֿאַרפּאַשעט אינעווייניק
Come i tuoi denti in ceramica
– ווי דײַנע סעראַמישע ציין
Ti fai di coca, non sei affamato
– דו ביסט אויף קאָקאַ, דו ביסט נישט הונגעריק
A me l’appetito è appena tornato
– אויף מיר איז דער אַפּעטיט נאָר צוריקגעקומען
Sei troppo figo, sei palestrato
– דו ביסט צו קיל, דו ביסט גרויס
Ma, quando parli, sei Luca Giurato (Ahahah)
– אָבער, ווען איר רעדן, איר זענט לוק געשוואָרן (האַהאַהאַהאַ)
Ti immagino ora che sei un pelo affranto
– איך קען זיך פֿאָרשטעלן אַז איר זענט איצט אַ האָר אַראָפּ
Se tu sei di strada, io sono alto
– אויב איר זענט אויף דער גאַס, איך בין הויך
Vieni sotto casa, ti metto lo smalto
– קומען אונטער די הויז, איך וועל שטעלן דיין נאָגל פּויליש
Ti ho preso dei fiori che sanno di asfalto
– איך האָב דיר געבראַכט עטלעכע בלומען וואָס געשמאַק ווי אַספאָלט
Con Chiara Biasi a farti di keta
– מיט קיאַראַ ביאַסי צו מאַכן איר פון קעטאַ
Parlate di gossip, vi fate la piega
– רעדט וועגן רעטעניש, צי איר פאָלד
Le hai raccontato chi ti manteneva?
– צי האָט איר איר געזאָגט ווער האָט איר געהאַלטן?
Eri tu la mia bitch, non Taylor Mega
– דו ביסט געווען מײַן זונה, נישט טאַ מעגאַ
Io vengo dalla merda, true story
– איך בין פֿון שטותים, אמתע געשיכטע
Tu giochi a fare il gangsta, Toy Story
– דו שפּילסט גאַנגסטאַ, צו סטאָר
20089 come Glory
– 20089 ווי כבוד
Frate’, sei Hasbulla, non sei Vettori
– ברודער, דו ביסט חסבולא, דו ביסט נישט קיין וועקטארן
Ma davvero hai citato i soldi che hai in banca?
– אָבער האָט איר טאַקע דערמאָנט די געלט וואָס איר האָט אין דער באַנק?
Non mi aspettavo che fossi Petrarca
– איך האָב נישט דערוואַרט אַז איר וועט זײַן פּעטראַרק
Frate’, io ti compro, ti metto in palestra
– ברודער, איך וועל דיר קויפן, איך וועל דיר שטעלן אין די גימנאַזיע
Così passi la vita a fare la panca
– אַזוי איר פאַרברענגען דיין לעבן טאן די בענקל פּרעס
Sei quello famoso per una borsetta
– דו ביסט דער וואָס איז באַרימט פֿאַר אַ האַנטגעטשעפּע
Sono tuo padre, ti do la paghetta
– איך בין דײַן טאַטע, איך וועל דיר געבן קעשענע געלט
Una storia di strada davvero intrigante
– אַ אמתדיקע אינטרעסאַנער גאַס געשיכטע
L’infanzia difficile di un benestante (Ahahah)
– די שווערע קינדער-יאָרן פֿון אַ רײַכן (האַהאַהאַ)
Andavi a calcetto insieme a Damante
– צי האָט איר געגאַנגען צו פֿוסבאָל מיט דאַמאַנטע
Nel ruolo di infame, non di attaccante
– אין דער ראָלע פֿון אַ אומבאַרימטער, נישט אַטאַקער
Il sono il re, tu nemmeno il fante (Ehi)
– די איך בין דער מלך ,איר ניט אַפֿילו די ינפאַנטרימאַן (היי)
(Dev’essere frustrante)
– (מוז זיין פראַסטרייטינג)
Una gang di personal trainer
– א גאַנג פון פּערזענלעכע טריינערס
All’appello ve ne manca uno
– דער אַפּעלירן איז פעלנדיק איינער
Ha chiamato gli amici per farmi la festa
– ער האָט גערופֿן פֿרײַנד צו געבן מיר די פּאַרטיי
Ma poi sotto casa non c’era nessuno
– אָבער דעמאָלט עס איז געווען קיין איינער אונטער די הויז
In fondo mi fai tenerezza
– אין טיף אַרום מאַכט איר מיר טענדער
Sei un ragazzino insicuro
– דו ביסט אַן אומזיכער קינד
Red Bull ti ha messo le ali
– רויטע בול לייגט אויף דיר פליגלען
Fedez ti ha messo una Boem su per il culo
– פֿעדעז לייג אַ באָעם אין דיין אַסס

Ora, Tony, prenditi del tempo. Eh, chiama la tua prof di italiano e fatti spiegare le rime che ho fatto, okay? Senza fretta, amico mio, ciao
– איצט, טאָני אה, רופן דיין איטאַליעניש לערער און לאָזן מיר דערקלערן די ריימז איך געמאכט, אָקאַ אָוקיי אָן מיסט, מיין פרייַנד, העלא


Fedez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: