FKA twigs – Girl Feels Good ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

I fear the man who finds himself lost
– איך האָב מורא פֿאַר דעם מענטש וואָס געפינט זיך פֿאַרלאָרן
In tales of war, delusions of more
– אין מעשיות פֿון מלחמה, דילוזשאַנז פֿון מער
Beautiful boys, I wish you knew how precious you are
– שיין יינגלעך, איך ווינטשן איר געוואוסט ווי טייַער איר זענט
Your mother’s, sister’s, lover’s heart is where there’s healing
– דיין מוטערס, שוועסטערס, ליבהאָבערס האַרץ איז ווו עס איז היילונג

When a girl feels good, it makes the world go ’round
– ווען אַ מיידל פילז גוט, עס מאכט די וועלט גיין אַרום
When the night feels young, you know she feels pretty
– ווען די נאַכט פילז יונג, איר וויסן זי פילז שיין
A girl feels good, and the world goes ’round
– אַ מיידל פֿילט זיך גוט, און די וועלט גייט אַרום
Turn your love up loud to keep the devil down
– ווענדן דיין ליבע אַרויף הויך צו האַלטן די טייַוול אַראָפּ

When a girl feels good, you’ll know
– ווען אַ מיידל פילז גוט, איר וועט וויסן
When a girl feels good, you’ll know
– ווען אַ מיידל פילז גוט, איר וועט וויסן
When a girl feels good, she’s gonna keep you around
– ווען אַ מיידל פילז גוט, זי ס געגאנגען צו האַלטן איר אַרום
When a girl feels good, you’ll know (Ooh-ooh, ooh-ooh; Da-da-da)
– ווען אַ מיידל פילז גוט, איר וועט וויסן (אָאָ-אָאָ, אָאָ-אָאָ; דאַ-דאַ-דאַ)

My city guy
– מײַן שטאָט-בחור
Your boots on the gas of life
– דײַנע שיך אויף דעם גאַז פֿון לעבן
Hurry up, baby, take your time
– באַלד, קינד, נעמען דיין צייַט
Don’t wanna force it, want you to touch it
– דו ווילסט עס נישט צווינגען, דו ווילסט עס רירן
My sweet demise
– מײַן זיסער אומקום
A man that doesn’t know his mind
– אַ מענטש וואָס ווייסט נישט וואָס ער מיינט
It’s okay, baby, take your time
– עס איז אָוקיי, בעיבי, נעמען דיין צייַט
We’re gonna make it, wanna enjoy it
– מיר וועלן עס מאַכן, ווילן צו הנאה עס

When a girl feels good, it makes the world go ’round
– ווען אַ מיידל פילז גוט, עס מאכט די וועלט גיין אַרום
When the night feels young, you know she feels pretty
– ווען די נאַכט פילז יונג, איר וויסן זי פילז שיין
A girl feels good, and the world goes ’round
– אַ מיידל פֿילט זיך גוט, און די וועלט גייט אַרום
Turn your love up loud to keep the devil down
– ווענדן דיין ליבע אַרויף הויך צו האַלטן די טייַוול אַראָפּ

When a girl feels good, you’ll know
– ווען אַ מיידל פילז גוט, איר וועט וויסן
When a girl feels good, you’ll know
– ווען אַ מיידל פילז גוט, איר וועט וויסן
When a girl feels good, the honeybees to the flowers
– ווען אַ מיידל פילז גוט, די האָניק ביס צו די בלומען
When a girl feels good, you’ll know (Ooh-ooh, ooh-ooh)
– ווען אַ מיידל פילז גוט, איר וועט וויסן (אָאָ-אָאָ, אָאָ-אָאָ)

(When a girl feels good, it makes the world go ’round)
– (ווען אַ מיידל פילז גוט, עס מאכט די וועלט גיין אַרום)
(When the night feels young, you know she feels pretty)
– (ווען די נאַכט פילז יונג, איר וויסן זי פילז שיין)
(A girl feels good, and the world goes ’round)
– (אַ מיידל פֿילט זיך גוט, און די וועלט גייט אַרום)
(Turn your love up loud to keep the devil down)
– (דריי דיין ליבע אַרויף הויך צו האַלטן די טייַוול אַראָפּ)
(When a girl feels good, you’ll know)
– (ווען אַ מיידל פילז גוט, איר וועט וויסן)
(When a girl feels good, you’ll know)
– (ווען אַ מיידל פילז גוט, איר וועט וויסן)
(When a girl feels good, she’s gonna keep you around)
– (ווען אַ מיידל פילז גוט, זי וועט האַלטן איר אַרום)
(When a girl feels good, you’ll know, ah-ah, ah-ah)
– (ווען אַ מיידל פילז גוט, איר וועט וויסן, אַה-אַה, אַה-אַה)
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
– (אַה-אַה, אַה-אַה, אַה-אַה, אַה-אַה)


FKA twigs

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: