INSTASAMKA – Отключаю телефон (Slowed) רוסיש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– מענטשן זאָגן מיר אַז צייט איז וויכטיק (יא)
Попрошу у мужа новые часы (ммм)
– איך וועל בעטן מײַן מאַן פֿאַר אַ נײַע זייגער (מממ)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– איך בין שטיל ווען מיר שטייען ביי די טשעקאַוט
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– ער וועט קיינמאָל הערן:” נעם עס נישט ” (נעם עס נישט)
Мне нужно это, мне нужно то
– איך דאַרף דאָס, איך דאַרף דאָס
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– איך דאַרפֿן עס, איך דאַרפֿן אַלע (אַלע)
Миллионы баксов для меня это — ничто (ха-а)
– מיליאָנען דאָללאַרס פֿאַר מיר עס איז גאָרנישט (האַ-אַ)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– וואָס האָט איר געזאָגט דאָרט? ווער זענט איר?
Я заработала столько бабла
– איך האָב פֿאַרדינט אַזוי פיל געלט
Мои внуки будут носить Gucci
– מײַנע אייניקלעך וועלן טראָגן גוצשי
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– ווען איך גיי דורך, קוקן אַלע אויף מיר (e)
Мой телефон от лайков глючит
– מײַן טעלעפֿאָן איז באַגדי פֿון לייקס
Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– איך זע אַ נײַע סחורה אויף דער פֿענצטער פֿון דער קראָם (סחורה)
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– איך קויף אַלץ וואָס מײַנע אויגן פֿאַלן אויף
Я солью cash на карте до нуля (до нуля)
– איך וועל זאַלץ די געלט אויף די קאָרט צו נול (צו נול)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– דעמאָלט איך וועל נעמען די רגע איינער און פאַרברענגען עס צו די סוף

Я отключаю телефон
– איך שטעל אויס דעם טעלעפאָן
И я потрачу миллио-о-он
– און איך וועל פאַרברענגען אַ מיליאָן-אָה-ער
Мой новый эталон
– מײַן נײַער בענטשמאַרק
Это Louis Vuitto-o-on
– דאָס איז לוי ווויטטאָ-אָ-אָן
Деньги со всех сторон (сторон)
– געלט פֿון אַלע זײַטן (זײַטן)
Это мой новый зако-о-он
– דאָס איז מײַן נײַער געזעץ
Мы сорим баблом (не я)
– מיר מאַכן געלט (ניט איך)
Мы сорим баблом
– מיר מאַכן געלט

Мы сорим бабло-о-ом
– מיר מאַכן אַ סך געלט
Мы сорим бабло-о-ом
– מיר מאַכן אַ סך געלט
Мы сорим бабло-о-ом
– מיר מאַכן אַ סך געלט
Мы сорим баб-
– מיר זענען דזשאַקינג פרויען-

Я не помню имена, лица, номера
– איך געדענק נישט נעמען, פּנים, נומערן
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– איך געדענק נאָר דעם פּין קאָד פֿון וויזאַ ,מאַסטער קאַרטל (מאַסטער קאַרטל)
Gucci консультант меня узнает по глазам
– גוצי קאָנסולטאַנט דערקענט מיך דורך מײַנע אויגן
Мой взгляд за меня говорит (эй)
– מײַן אויסזען רעדט פֿאַר מיר (היי)
Я потрачу всё, а потом сделаю repeat
– איך וועל עס אַלע פאַרברענגען, און דעמאָלט איך וועל טאָן אַ איבערחזרן
Мой муж за меня разрулит (всё)
– מײַן מאַן וועט עס פֿאַר מיר אויסרעכטן (אַלעס)
О-о-он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– אָה-אָה-ער איז אַזוי קיל, ער געטריבן מיר אַנלימאַטאַד (אַנלימאַטאַד)
Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– עס איז אַ זיס לעבן, ווי סטראָבעריז אין שאָקאָלאַד (וואַ-אַ)
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– מענטשן זאָגן: “נו, וויפיל קען איך אויסגעבן?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– אָן אַרויסגיין פֿון דער קאַש רעגיסטער, זאָג איך זיי: “גאַנצע” (יא)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– דו זאלסט מיר נישט פאָרשלאָגן אַ אַראָפּרעכענען, ביסט איר נישט אין די אַדעקוואַט?

Однажды я уехала тусить в Турцию
– איין טאָג בין איך געגאַנגען קיין טערקיי זיך אויסצוהאַלטן
Потеряла сумку, паспорт, да и… с ним
– איך האָב פֿאַרלאָרן מײַן זעקל, פּאַס, און… מיט אים
Я просыпаю завтрак, я в all-inclusive’е
– איך וועקן זיך אויף פֿאַר פרישטיק, איך בין אין אַלע-ינקלוסיוו
Ты найдешь меня там, где играет музыка
– איר וועט געפֿינען מיר ווו די מוזיק איז פּלייינג

Я отключаю телефон
– איך שטעל אויס דעם טעלעפאָן
И я потрачу миллио-о-он
– און איך וועל פאַרברענגען אַ מיליאָן-אָה-ער
Мой новый эталон
– מײַן נײַער בענטשמאַרק
Это Louis Vuitto-o-on
– דאָס איז לוי ווויטטאָ-אָ-אָן
Это мой новый зако-о-он
– דאָס איז מײַן נײַער געזעץ
Мы сорим баблом (не я)
– מיר מאַכן געלט (ניט איך)
Мы сорим баблом
– מיר מאַכן געלט


INSTASAMKA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: