ווידעא קלעמערל
ליריקס
Uh
– אה
If they saw what I saw
– אויב זיי געזען וואָס איך געזען
They would fall the way I fell
– זיי וואָלט פאַלן די וועג איך געפאלן
But they don’t know what you want
– אָבער זיי ווייסן נישט וואָס איר ווילט
And baby, I would never tell
– און קינד, איך וואָלט קיינמאָל זאָגן
If they know what I know
– אויב זיי וויסן וואָס איך וויסן
They would never let you go
– זיי וואָלט קיינמאָל לאָזן איר גיין
So guess what?
– אַזוי טרעפן וואָס?
I ain’t ever lettin’ you go
– איך לאָז דיר קיינמאָל נישט גיין
‘Cause your lips were made for mine
– ווײַל דײַנע ליפּן זענען געמאַכט געוואָרן פֿאַר מײַנע
And my heart would go flatline
– און מײַן האַרץ וואָלט געוואָרן פֿלאַך
If it wasn’t beatin’ for you all the time
– אויב עס איז געווען ניט ביטינג פֿאַר איר אַלע די צייַט
So if I get jealous, I can’t help it
– אויב איך ווער קנאה, קען איך עס נישט העלפן
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– איך וויל יעדן שטיק פון דיר, איך מיין איך בין עגאָיסטיש
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– עס איז שלעכט פֿאַר מיין גייַסטיק, אָבער איך קענען נישט קעמפן עס, ווען
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– איר זענט אויס קוקן ווי איר טאָן, אָבער איר קענען ניט באַהאַלטן עס, ניט
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– שטעלן איר אין אַ ראַם, אָאָ, בעיבי, וואס קען באַשולדיקן איר?
Glad your mama made you
– איך בין צופרידן אַז דײַן מאַמע האָט דיר געמאַכט
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– דו מאַכסט מיך משוגע, דו קענסט נישט דערקלערט ווערן, אָאָ
You must be an angel
– דו מוזט זײַן אַן מלאך
Every time the phone rings
– יעדעס מאָל ווען דער טעלעפֿאָן קלינגט
I hope that it’s you on the other side
– איך האָפֿן אַז עס איז איר אויף די אנדערע זייַט
I wanna tell you everything (‘thing)
– איך וויל דיר אַלץ זאָגן (‘זאַך)
Everything that’s on my mind
– אַלץ וואָס איז אויף מיין מיינונג
And I don’t want any other guys
– און איך וויל נישט קיין אנדערע בחורים
Takin’ my place, girl, I got too much pride
– גענומען מיין אָרט, מיידל, איך גאַט צו פיל שטאָלץ
I know I may be wrong
– איך ווייס אַז איך קען זיך טועה זײַן
But I don’t wanna be right
– אָבער איך וויל נישט זײַן גערעכט
‘Cause your lips were made for mine
– ווײַל דײַנע ליפּן זענען געמאַכט געוואָרן פֿאַר מײַנע
And my heart would go flatline
– און מײַן האַרץ וואָלט געגאַנגען פֿלאַך
If it wasn’t beatin’ for you all the time, uh
– אויב עס איז ניט ביטינג פֿאַר איר אַלע די צייַט, אה
So if I get jealous, I can’t help it
– אויב איך ווער קנאה, קען איך עס נישט העלפן
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– איך וויל יעדן שטיק פון דיר, איך מיין איך בין עגאָיסטיש
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– עס איז שלעכט פֿאַר מיין גייַסטיק, אָבער איך קענען נישט קעמפן עס, ווען
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– איר זענט אויס קוקן ווי איר טאָן, אָבער איר קענען ניט באַהאַלטן עס, ניט
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– שטעלן איר אין אַ ראַם, אָאָ, בעיבי, וואס קען באַשולדיקן איר?
Glad your mama made you
– איך בין צופרידן אַז דײַן מאַמע האָט דיר געמאַכט
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– מאַכן מיר משוגע, איר קענען ניט זיין דערקלערט, אָאָ
You must be an angel
– דו מוזט זײַן אַן מלאך
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– שטעלן איר אין אַ ראַם, אָאָ, בעיבי, וואס קען באַשולדיקן איר?
Glad your mama made you
– איך בין צופרידן אַז דײַן מאַמע האָט דיר געמאַכט
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– מאַכן מיר משוגע, איר קענען ניט זיין דערקלערט, אָאָ
You must be an angel
– דו מוזט זײַן אַן מלאך
Owner of my heart, tattooed your mark
– באַזיצער פֿון מײַן האַרץ, טאַטוירט דײַן צייכן
There for the whole world to see
– דאָרט פֿאַר די גאנצע וועלט צו זען
You’re the owner of my heart and all my scars
– דו ביסט דער באַזיצער פֿון מײַן האַרץ און אַלע מײַנע צוריגע
Baby, you got such a hold on me, so
– באַבי, איר האָט אַזאַ אַ האַלטן אויף מיר, אַזוי
So if I get jealous, I can’t help it
– אויב איך ווער קנאה, קען איך עס נישט העלפן
I want every bit of you, I guess I’m selfish (I guess I’m selfish)
– איך וויל יעדן שטיק פון דיר, איך מיין איך בין עגאָיסטיש (איך מיין איך בין עגאָיסטיש)
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– עס איז שלעכט פֿאַר מיין גייַסטיק, אָבער איך קענען נישט קעמפן עס, ווען
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– איר זענט אויס קוקן ווי איר טאָן, אָבער איר קענען ניט באַהאַלטן עס, ניט
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– שטעלן איר אין אַ ראַם, אָאָ, בעיבי, וואס קען באַשולדיקן איר?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– איך בין צופרידן אַז דײַן מאַמע האָט דיר געמאַכט (איך בין צופרידן אַז דײַן מאַמע האָט דיר געמאַכט)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– מאַכן מיר משוגע, איר קענען ניט זיין דערקלערט, אָאָ
You must be an angel (you must be an angel)
– דו מוזט זײַן אַן מלאך (דו מוזט זײַן אַן מלאך)
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– שטעלן איר אין אַ ראַם, אָאָ, בעיבי, וואס קען באַשולדיקן איר?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– איך בין צופרידן אַז דײַן מאַמע האָט דיר געמאַכט (איך בין צופרידן אַז דײַן מאַמע האָט דיר געמאַכט)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– מאַכן מיר משוגע, איר קענען ניט זיין דערקלערט, אָאָ
You must be an angel
– דו מוזט זײַן אַן מלאך
Jealous, but I can’t help it
– קנאה, אָבער איך קען נישט העלפן עס
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– איך וויל יעדן שטיק פון דיר, איך מיין איך בין עגאָיסטיש