ווידעא קלעמערל
ליריקס
If this world were mine
– אויב די וועלט וואָלט געווען מײַן
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it’s hot
– היי, רוימישע נומער זיבן, ביי, לייג עס אראפ ווי ס’איז הייס
If this world was mine, I’d take your dreams and make ’em multiply
– אויב די וועלט וואָלט געווען מײַן, וואָלט איך גענומען דײַנע חלומות און זיי פֿאַרשפּרייטן
If this world was mine, I’d take your enemies in front of God
– אויב די וועלט וואָלט געווען מייַן, איך וואָלט נעמען דיין שונאים אין פראָנט פון גאָט
Introduce ’em to that light, hit them strictly with that fire
– באַקענען זיי צו אַז ליכט, שלאָגן זיי שטרענג מיט אַז פייַער
Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah
– פֿאַ-פֿאַ, פֿאַ-פֿאַ-פֿאַ, פֿאַ-פֿאַ, פֿאַ
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it’s hot
– היי, רוימישע נומער זיבן, ביי, לייג עס אראפ ווי ס’איז הייס
If this world was mine, I’d take your dreams and make ’em multiply
– אויב די וועלט וואָלט געווען מײַן, וואָלט איך גענומען דײַנע חלומות און זיי פֿאַרשפּרייטן
If this world was mine, I’d take your enemies in front of God
– אויב די וועלט וואָלט געווען מייַן, איך וואָלט נעמען דיין שונאים אין פראָנט פון גאָט
Introduce ’em to that light, hit them strictly with that fire
– באַקענען זיי צו אַז ליכט, שלאָגן זיי שטרענג מיט אַז פייַער
It’s a vibe, do your dance, let ’em watch
– עס איז אַ וויב, טאָן דיין טאַנצן, לאָזן זיי וואַך
She a fan, he a flop, they just wanna kumbaya, nah
– זי אַ פאָכער, ער אַ פלאָפּ, זיי נאָר ווילן קומבאַיאַ, נאַ
In this world, concrete flowers grow
– אין דער וועלט וואַקסן באַטאָנען בלומען
Heartache, she only doin’ what she know
– האַרץ ווייטיק, זי נאָר טאן וואָס זי ווייסט
Weekends, get it poppin’ on the low
– וויקענדס, באַקומען עס פּאַפּפּינג אויף די נידעריק
Better days comin’ for sure
– בעסערע טעג קומען זיכער
If this world were—
– אויב די וועלט וואָלט געווען—
If it was up to me
– אויב עס איז געווען אַרויף צו מיר
I wouldn’t give these nobodies no sympathy
– איך וואָלט נישט געבן די נאַבאָדיעס קיין סימפּאַטי
I’d take away the pain, I’d give you everything
– איך וואָלט נעמען אַוועק די ווייטיק, איך וואָלט געבן איר אַלץ
I just wanna see you win, wanna see
– איך וויל נאָר זען איר געווינען, וויל זען
If this world were mine
– אויב די וועלט וואָלט געווען מײַן
It go in (When you), out (Ride it), do it real slow (Slide)
– עס גייט אריין (ווען איר), ארויס (רייסט עס), טוט עס זייער לאנג (סלייד)
Baby, you a star, strike, pose
– באַבי, דו ביסט אַ שטערן, סטרייק, פּאָזע
When I’m (When you), with you (With me), everything goes (Slow)
– ווען איך בין (ווען דו), מיט דיר( מיט מיר), גייט אַלץ (לאנג)
Come and (Put that), put that (On my), on my (Titi), soul (Soul)
– קומען און (לייגן אַז), שטעלן אַז (אויף מיין), אויף מיין (טיטי), נשמה (נשמה)
‘Rari (Red), crown (Stack), wrist (Stay), froze (Really)
– ‘ראַרי (רויט), קרוין( סטאַק), האַנטגעלענק (בלייבן), פאַרפרוירן (ראַילי)
Drip (Tell me), pound (If you), on the way home (Love me)
– דריפּן( זאָג מיר), פונט (אויב איר), אויף די וועג היים (ליב מיר)
In this world, concrete flowers grow
– אין דער וועלט וואַקסן באַטאָנען בלומען
Heartache, she only doin’ what she know
– האַרץ ווייטיק, זי נאָר טאן וואָס זי ווייסט
Weekends, get it poppin’ on the low
– וויקענדס, באַקומען עס פּאַפּפּינג אויף די נידעריק
Better days comin’ for sure
– בעסערע טעג קומען זיכער
If this world were—
– אויב די וועלט וואָלט געווען—
If it was up to me
– אויב עס איז געווען אַרויף צו מיר
I wouldn’t give these nobodies no sympathy
– איך וואָלט נישט געבן די נאַבאָדיעס קיין סימפּאַטי
I’d take away the pain, I’d give you everything
– איך וואָלט נעמען אַוועק די ווייטיק, איך וואָלט געבן איר אַלץ
I just wanna see you win, wanna see
– איך וויל נאָר זען איר געווינען, וויל זען
If this world were mine
– אויב די וועלט וואָלט געווען מײַן
I can’t lie
– איך קען נישט ליגן
I trust you, I love you, I won’t waste your time
– איך פֿאַרלאָז דיר, איך האָב דיר ליב, איך וועל נישט פֿאַרברענגען דײַן צײַט
I turn it off just so I can turn you on
– איך שטעל עס אויס נאָר אַזוי איך קענען קער איר אויף
I’ma make you say it loud
– איך וועל מאַכן איר זאָגן עס הויך
I’m not even trippin’, I won’t stress you out
– איך בין ניט אַפֿילו טריפּינג, איך וועל נישט דרוק איר אויס
I might even settle down for you, I’ma show you I’m a pro
– איך קען אַפֿילו באַשטעטיקן זיך פֿאַר איר, איך וועל ווייַזן איר איך בין אַ פּראָ
I’ma take my time and turn it off
– איך וועל נעמען מיין צייַט און קער עס אַוועק
Just so I can turn you on, baby
– נאָר אַזוי איך קענען קער איר אויף, בעיבי
Weekends, get it poppin’ on the low
– וויקענדס, באַקומען עס פּאַפּפּינג אויף די נידעריק
Better days comin’ for sure
– בעסערע טעג קומען זיכער
I know you’re comin’ for
– איך ווייס אַז איר קומט פֿאַר
Better days
– בעסערע טעג
If this world were mine
– אויב די וועלט וואָלט געווען מײַן