ווידעא קלעמערל
ליריקס
God knows
– גאָט ווייסט
I am reincarnated
– איך בין ריינקאַרנאַטעד
I was stargazin’
– איך בין געווען סטאַרגאַזין
Life goes on, I need all my babies (Gyah, gyah)
– דאָס לעבן גייט פֿאָר, איך דאַרף אַלע מײַנע קינדער (גײַאַ, גײַאַ)
Woke up lookin’ for the broccoli
– ער האָט זיך אויפֿגעוועקט און געזוכט די בראָקאַלי
High-key, keep a horn on me, that Kamasi
– הויך-קליי, האַלטן אַ האָרן אויף מיר, אַז קאַמאַסי
IP, ownership, the blueprint is by me
– IP, אָונערשיפּ, די בלופּרינט איז דורך מיר
Mr. Get Off, I get off and mop feet
– ר ‘ אַראָפּגיין, איך אַראָפּגיין און מאָפּ פֿיס
When I hear music, it makes me dance
– ווען איך הער מוזיק, מאכט עס מיך טאַנצן
You got the music, now is your chance
– איר האָט די מוזיק, איצט איז דיין געלעגנהייט
A yee nigga couldn’t try me in the tri-state
– אַ יי ניגר קען נישט פּרובירן מיר אין די טרי-שטאַט
Buddy pass, bet I get him splashed ’til he hydrated
– באַדי פּאַס, געוועט איך באַקומען אים ספּלאַשד ‘ טייל ער כיידרייטאַד
Bounce out, know he spook town, eyes dilated
– באַונץ אויס, וויסן ער ספּויק שטאָט, אויגן דילאַטעד
I got the money and the power both gyratin’
– איך האָב די געלט און די מאַכט ביידע גיראטין
I feel good, get the fuck out my face
– איך פֿיל זיך גוט, באַקומען די זין אויס מיין פּנים
Look good, but she don’t got no taste
– קוק גוט, אָבער זי האָט נישט קיין טעם
I walk in, walked out with the safe
– איך גיי אַרײַן, גיי אַרויס מיטן סעף
Mando, let me know what the play
– מאַנדאָ, לאָזן מיר וויסן וואָס די שפּיל
What the fuck?
– וואָס די זין?
I got hits, I got bucks, I got new paper cuts
– איך האָב באַקומען היץ, איך האָב באַקומען באַקס, איך האָב באַקומען נײַע פּאַפּיר-קוטן
I got friends, I got foes, but they all sitting ducks
– איך האָב פֿרײַנד, איך האָב פֿײַנד, אָבער זיי אַלע זיצן אַנטעס
Hit his turf and get crackin’, double back like a deluxe
– שלאָגן זיין טאָרף און באַקומען קראַקינג, טאָפּל צוריק ווי אַ דילוקס
Fifty deep, but it ain’t deep enough
– פֿופֿציק טיף, אָבער עס איז נישט טיף גענוג
Fuck a plea, there he go, beat him up
– זין אַ פּליע, דאָרט ער גיין, שלאָגן אים אַרויף
Fallin’ from a money tree and it grow throughout the months
– פֿאַלן פֿון אַ געלט-בייג און עס וואַקסן במשך פֿון די חדשים
Spit a loogie at the camera, speed off, yeah, it’s us
– שפּייַען אַ לוגי בייַ די אַפּאַראַט, גיכקייַט אַוועק, יאָ, עס ס אונדז
I feel good, get the fuck out my face
– איך פֿיל זיך גוט, באַקומען די זין אויס מיין פּנים
Look good, but she don’t got no taste
– קוק גוט, אָבער זי האָט נישט קיין טעם
I walk in, walked out with the safe
– איך גיי אַרײַן, גיי אַרויס מיטן סעף
Mando, let me know what the play
– מאַנדאָ, לאָזן מיר וויסן וואָס די שפּיל
Squabble up, squabble up
– קוועטשן זיך, קוועטשן זיך
Squabble up, squabble up
– קוועטשן זיך, קוועטשן זיך
Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
– קוואַלבאַל אַרויף (מם, מם), קוואַלבאַל אַרויף (מם, מם)
Squabble up (Mm, mm), squabble up
– קוואַלב אַרויף (מם, מם), קוואַלב אַרויף
Hol’ up (Hol’ up)
– האָל ‘אַרויף (האָל’ אַרויף)
Where you from? (Where you from?)
– פֿון וואַנען ביסטו? (וווּ זענט איר פֿון?)
Bye, bitch (Bye, bitch)
– ביי, זויבער (ביי, זויבער)
I’m finna go dumb (Finna go dumb)
– איך בין פֿיננאַ גאָ דומב (פֿיננאַ גאָ דומב)
Sideways (Sideways)
– זייטיגע (זייטיגע)
Bunk skunk (Bunk skunk)
– בונק סקונק (בונק סקונק)
Fever (Fever)
– היץ (פיבער)
I’m on one (I’m on one)
– איך בין אויף איין (איך בין אויף איין)
Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, baby rockin’ it
– טאַנגק, טאַנגק, טאַנגק, טאַנגק, טאַנגק, בעיבי ראָקינג עס
Quid pro quo, what you want? ‘Cause I’m watchin’ it
– קוויד פּראָ קוואָ, וואָס איר ווילט? ווײַל איך וואַך עס
Work on the floor, let me know if you clockin’ it
– אַרבעט אויף די שטאָק, לאָזן מיר וויסן אויב איר קלאָוקינג עס
Brodie won’t go, but I know that he poppin’ it
– בראָדי וועט נישט גיין, אָבער איך וויסן אַז ער פּאַפּפּינג עס
It was woof tickets on sale ’til I silenced it
– עס איז געווען וואָאָף טיקיץ אויף פאַרקויף ‘ טייל איך סילאַטעד עס
Pipe down, young, these some whole other politics
– פּיפּע אַראָפּ, יונג, די עטלעכע גאַנץ אנדערע פּאָליטיק
Bitch with him and some bitch in him, that’s a lot of bitch
– זונה מיט אים און עטלעכע זונה אין אים, אַז ס אַ פּלאַץ פון זונה
Don’t hit him, he got kids with him, my apologies
– דו זאלסט אים נישט שלאָגן, ער האט קינדער מיט אים, מיין אַנטשולדיקן
Ghetto child, it was Blacky Milds with the Smirnoff
– געטאָ קינד, עס איז געווען בלעקי מילדס מיט די סמירנאָף
Yeehaw, we outside, whoadie ’bout to kill him off
– יעהאָו, מיר אַרויס, ווהאָאָדיע ‘ באַוט צו טייטן אים אַוועק
Blaps on blaps, it’s a fact, this a brick of raw
– בלאַפּס אויף בלאַפּס, עס ס אַ פאַקט, דעם אַ ציגל פון רוי
Tell me why the fuck you niggas rap if it’s fictional?
– זאג מיר פארוואס די זין איר ניגאַרס ראַפּ אויב עס איז פיקטיאָנאַל?
Tell me why the fuck you niggas fed if you criminal?
– זאג מיר פארוואס די זין איר ניגאַרס פיטערד אויב איר פאַרברעכער?
“Ayy, Dot, can I get a drop?” I’m like, “Nigga, nah”
– “איי, דאָט, קען איך באַקומען אַ קאַפּ?”איך בין ווי, “ניגר, נאַה”
Ace boon coon from the Westside to Senegal
– אַס בון קאָון פֿון דער וועסטסייד ביז סענעגאַל
It’s a full moon, let the wolves out, I been a dog (Ah)
– עס איז אַ פול לבנה, לאָזן די וועלקן אויס, איך בין געווען אַ הונט (אַה)
I feel good, get the fuck out my face
– איך פֿיל זיך גוט, באַקומען די זין אויס מיין פּנים
Look good, but she don’t got no taste
– קוק גוט, אָבער זי האָט נישט קיין טעם
I walk in, walked out with the safe
– איך גיי אַרײַן, גיי אַרויס מיטן סעף
Mando, let me know what the play
– מאַנדאָ, לאָזן מיר וויסן וואָס די שפּיל
Squabble up, squabble up
– קוועטשן זיך, קוועטשן זיך
Squabble up, squabble up
– קוועטשן זיך, קוועטשן זיך
Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
– קוואַלבאַל אַרויף (מם, מם), קוואַלבאַל אַרויף (מם, מם)
Squabble up (Mm, mm), squabble up
– קוואַלב אַרויף (מם, מם), קוואַלב אַרויף