ווידעא קלעמערל
ליריקס
Abracadabra, abracadabra
– אַבראַקאַדאַבראַ, אַבראַקאַדאַבראַ
Abracadabra, abracadabra
– אַבראַקאַדאַבראַ, אַבראַקאַדאַבראַ
Pay the toll to the angels
– באַצאָלן די טאָל צו די מלאכים
Drawin’ circles in the clouds
– צייכענונג קרייזן אין די וואלקנס
Keep your mind on the distance
– האַלטן דיין מיינונג אויף די ווייַטקייט
When the devil turns around
– ווען דער שטן ווענדט זיך אַרום
Hold me in your heart tonight
– האַלטן מיר אין דיין האַרץ הייַנט בייַ נאַכט
In the magic of the dark moonlight
– אין דער מאַגישער טונקלער לבנה-ליכט
Save me from this empty fight
– ראַטעווען מיר פון דעם ליידיק קאַמף
In the game of life
– אין דער שפּיל פֿון לעבן
Like a poem said by a lady in red
– ווי אַ פּאָעמע געזאָגט דורך אַ דאַמע אין רויט
You hear the last few words of your life
– דו הערסט די לעצטע ווערטער פֿון דײַן לעבן
With a haunting dance, now you’re both in a trance
– מיט אַ באַזאָרגנדיקן טאַנצן, איצט איר זענט ביידע אין אַ טראַנס
It’s time to cast your spell on the night
– עס איז צייט צו וואַרפן דיין מאַדזשאַל אויף די נאַכט
“Abracadabra, amor-oo-na-na
– “אַבראַקאַדאַבראַ, אַמאָר-אָאָ-נאַ-נאַ
Abracadabra, morta-oo-ga-ga
– אַבראַקאַדאַבראַ, מאָרטאַ-אָאָ-גאַ-גאַ
Abracadabra, abra-oo-na-na”
– אַבראַקאַדאַבראַ, אַבראַ-אָאָ-נאַ-נאַ”
In her tongue she said, “Death or love tonight”
– אין איר צונג זי האט געזאגט, “טויט אָדער ליבע הייַנט בייַ נאַכט”
Abracadabra, abracadabra
– אַבראַקאַדאַבראַ, אַבראַקאַדאַבראַ
Abracadabra, abracadabra
– אַבראַקאַדאַבראַ, אַבראַקאַדאַבראַ
Feel the beat under your feet, the floor’s on fire
– פילן די שלאָגן אונטער דיין פֿיס, די שטאָק איז אויף פייַער
Abracadabra, abracadabra
– אַבראַקאַדאַבראַ, אַבראַקאַדאַבראַ
Choose the road on the west side
– קלייַבן די וועג אויף די מערב זייַט
As the dust flies, watch it burn
– ווען דער שטויב פֿליט, זעט ווי ער ברענט
Don’t waste time on a feelin’
– דו זאלסט נישט וויסט צייַט אויף אַ געפיל
Use your passion, no return
– ניצן דיין לייַדנשאַפט, קיין צוריקקער
Hold me in your heart tonight
– האַלטן מיר אין דיין האַרץ הייַנט בייַ נאַכט
In the magic of the dark moonlight
– אין דער מאַגישער טונקלער לבנה-ליכט
Save me from this empty fight
– ראַטעווען מיר פון דעם ליידיק קאַמף
In the game of life
– אין דער שפּיל פֿון לעבן
Like a poem said by a lady in red
– ווי אַ פּאָעמע געזאָגט דורך אַ דאַמע אין רויט
You hear the last few words of your life
– דו הערסט די לעצטע ווערטער פֿון דײַן לעבן
With a haunting dance, now you’re both in a trance
– מיט אַ באַזאָרגנדיקן טאַנצן, איצט איר זענט ביידע אין אַ טראַנס
It’s time to cast your spell on the night
– עס איז צייט צו וואַרפן דיין מאַדזשאַל אויף די נאַכט
“Abracadabra, amor-oo-na-na
– “אַבראַקאַדאַבראַ, אַמאָר-אָאָ-נאַ-נאַ
Abracadabra, morta-oo-ga-ga
– אַבראַקאַדאַבראַ, מאָרטאַ-אָאָ-גאַ-גאַ
Abracadabra, abra-oo-na-na”
– אַבראַקאַדאַבראַ, אַבראַ-אָאָ-נאַ-נאַ”
In her tongue she said, “Death or love tonight”
– אין איר צונג זי האט געזאגט, “טויט אָדער ליבע הייַנט בייַ נאַכט”
Abracadabra, abracadabra
– אַבראַקאַדאַבראַ, אַבראַקאַדאַבראַ
Abracadabra, abracadabra
– אַבראַקאַדאַבראַ, אַבראַקאַדאַבראַ
Feel the beat under your feet, the floor’s on fire
– פילן די שלאָגן אונטער דיין פֿיס, די שטאָק איז אויף פייַער
Abracadabra, abracadabra
– אַבראַקאַדאַבראַ, אַבראַקאַדאַבראַ
Phantom of the dance floor, come to me
– פֿאַנטאָם פֿון דער טאַנצן-פֿאָד, קום צו מיר
Sing for me a sinful melody
– זינגט פֿאַר מיר אַ זינדיקע מעלאָדיע
Ah, ah, ah
– אַה, אַה, אַה
Ah, ah, ah
– אַה, אַה, אַה
“Abracadabra, amor-oo-na-na
– “אַבראַקאַדאַבראַ, אַמאָר-אָאָ-נאַ-נאַ
Abracadabra, morta-oo-ga-ga
– אַבראַקאַדאַבראַ, מאָרטאַ-אָאָ-גאַ-גאַ
Abracadabra, abra-oo-na-na”
– אַבראַקאַדאַבראַ, אַבראַ-אָאָ-נאַ-נאַ”
In her tongue she said, “Death or love tonight”
– אין איר צונג זי האט געזאגט, “טויט אָדער ליבע הייַנט בייַ נאַכט”
