ווידעא קלעמערל
ליריקס
Tú hueles a vainilla, te quiero
– דו שמעקסט ווי וואַניל, איך האָב דיר ליב
Dale, abrázame otro rato
– קום, האַלטן מיר פֿאַר אן אנדער בשעת
Déjame, te soy sincero
– לאָזן מיר, איך בין ערלעך צו איר
Tiene tiempo que yo trato
– ער האָט צייַט אַז איך פּרובירן
Llevaba tiempo buscando a quién cantarle
– איך זוך שוין לאַנג עמעצער צו זינגען
Sobre cuando me siento vulnerable
– וועגן ווען איך פילן שפּירעוודיק
Dale, abrázame otro rato
– קום, האַלטן מיר פֿאַר אן אנדער בשעת
Apapáchame la vida entera
– זויגן אַרויף מיין גאנצע לעבן
Quiero saberte a lo que quieres
– איך וויל דיר וויסן צו וואָס דו ווילסט
Llorar por lo que te hace llorar
– וויינען פֿאַר וואָס מאכט איר וויינען
Ser música de la que prefieres
– זייט די מוזיק וואָס איר פֿעלט
Y que nunca me quieras pausar
– און אַז איר קיינמאָל ווילן צו פּויזע מיר
Quiero saberte a lo que quieres
– איך וויל דיר וויסן צו וואָס דו ווילסט
Llorar por lo que te hace llorar
– וויינען פֿאַר וואָס מאכט איר וויינען
Ser música de la que prefieres
– זייט די מוזיק וואָס איר פֿעלט
Y que nunca me quieras pausar
– און אַז איר קיינמאָל ווילן צו פּויזע מיר
Aventando patadas de ahogado (de ahogado)
– וואַרפן קיקס פון דרינקט (פון דרינקט)
Sin saber si la armamos, seguimos nadando (nadando)
– נישט וויסנדיק צי מיר שטעלן עס צוזאַמען, מיר האַלטן שווימען (שווימען)
Por ti sigo tratando, cavando
– פֿאַר דיר איך האַלטן טריינג, גראָבן
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– וואָטערינג די בלומען אַז ווי אַ אַלט מענטש איך זען אונדז סמאָוקינג
(Fumando, ah-ah-ah-ah-ah, fumando)
– (רויכער, אה-אה-אה-אה-אה, רויכער)
No me da miedo admitir que
– איך בין נישט דערשראָקן צו אַרייַנלאָזן אַז
Desde la primera vez que te vi
– זינט דער ערשטער מאָל איך געזען איר
Yo ya me lo veía venir: estar all in por ti
– איך האָב שוין געזען ווי עס קומט:
Porque yo ya sabía a lo que iba
– ווײַל איך האָב שוין געוווּסט וואָס איך גיי פֿאַר
Querer comprarnos un terreno y construirnos la vida
– ווייל צו קויפן אַ שטיק פון לאַנד און בויען אונדזער לעבן
Porque contigo lo sabía
– ווײַל איך האָב עס געוווּסט מיט דיר
Que tú y yo vamos por la milla (hey)
– אַז איר און איך זענען געגאנגען פֿאַר די מייל (היי)
Y que siempre voy a querer saber si va bien todo en tu día (Hey)
– און אַז איך וועל שטענדיק ווילן צו וויסן אויב אַלץ איז געגאנגען געזונט אין דיין טאָג (היי)
¿Qué tal va tu día? (¿qué tal va tu día?)
– ווי גייט דיין טאָג? (ווי גייט דיין טאָג?)
Es lo que me importa, mi vida
– דאָס איז וואָס ענינים צו מיר, מיין לעבן
Si vamos tarde por tu culpa decir que es la mía
– אויב מיר זענען שפּעט ווייַל פון איר זאָגן עס ס מייַן
(Que fue culpa mía)
– (וואָס איז געווען מיין שולד)
Aventando patadas de ahogado (de ahogado)
– וואַרפן קיקס פון דרינקט (פון דרינקט)
Sin saber si la armamos, seguimos nadando (nadando)
– נישט וויסנדיק צי מיר שטעלן עס צוזאַמען, מיר האַלטן שווימען (שווימען)
Por ti sigo tratando, cavando
– פֿאַר דיר איך האַלטן טריינג, גראָבן
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– וואָטערינג די בלומען אַז ווי אַ אַלט מענטש איך זען אונדז סמאָוקינג
Aventando patadas de ahogado
– וואַרפן קיקס פון דרינקט
Sin saber si la armamos, seguimos nadando
– נישט וויסנדיק צי מיר שטעלן עס צוזאַמען, מיר האַלטן שווימען
Por ti sigo tratando, cavando
– פֿאַר דיר איך האַלטן טריינג, גראָבן
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– וואָטערינג די בלומען אַז ווי אַ אַלט מענטש איך זען אונדז סמאָוקינג
(Nos veo fumando)
– (איך זע אונדז רויכערן)
Llevaba tiempo buscando a quién cantarle
– איך זוך שוין לאַנג עמעצער צו זינגען
Sobre cuando me siento vulnerable
– וועגן ווען איך פילן שפּירעוודיק
(Por ti sigo tratando, cavando)
– (פֿאַר איר איך האַלטן טריינג, גראָבן)
Apapáchame la vida entera
– זויגן אַרויף מיין גאנצע לעבן
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– וואָטערינג די בלומען אַז ווי אַ אַלט מענטש איך זען אונדז סמאָוקינג
Quiero saberte a lo que quieres
– איך וויל דיר וויסן צו וואָס דו ווילסט
Llorar por lo que te hace llorar
– וויינען פֿאַר וואָס מאכט איר וויינען
Ser música de la que prefieres
– זייט די מוזיק וואָס איר פֿעלט
Y que nunca me quieras pausar
– און אַז איר קיינמאָל ווילן צו פּויזע מיר
