ווידעא קלעמערל
ליריקס
Yeah, yeah
– e
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– ט’אַגיאָ לואטאַ ‘אַ דינט’ וויטאַ מיין לעבן ווי סע פאַ טש ” ע וויזיע
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– ט’ה פום האָט גערויכערט אַלע זאכן און מ’ה יטט יטטאַטאָ קאָמע פאַ פאַ
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– מאָ סטאַ בב ע בבאָנאַ און סטאָנגאָ בבונאָ, ‘ אָ סטאַממאָ פאַעננאָ אויף ציל
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘ינטאַ אָגנע אָרט און’ ינטאַ אָגנע אָרט ט’אַרריקורדע ‘ע מיר טוטט” ע נאַכט
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– מאָ סטאַ ריד
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– איך זע גאָרנישט, אָבער ‘אָ טאָן עס אויף ציל, עס ס אַלע געטאן,’ אָ סאַקסיאָ
Seh
– סעה
‘A storia nostra c’ha cagnato
– ‘אין אונדזער געשיכטע האָט אונדז קאַגנאַטאָ
Saccio ca staje male, però nun ‘o dice
– סאַקאָ קאַ איז שלעכט, אָבער נאַני ‘ אָ זאָגן
‘O tiempo guarisce ‘e ferite
– “אָ טיעמפּאָ היילט” און ווונדן
Però ‘a nostra rimane na cicatrice, ‘o ssaje
– אָבער ‘צו אונדזער בלייבט נאַ צאָן,’ אָדער ססאַ אָ
I’ t’aggio miso primma ‘e tutte cose
– דער ‘ט’אַגיאָ מיסאָ פּרימאַ’ און אַלע זאכן
Primma ‘e me pe te vedé felice e mo
– פּראַממאַ ‘ און מיר פי ע געזען צופרידן און מאָ
Dicevo: “I’ t’amo” sulo pe nun ce ferí
– איך געזאגט: ” איך ‘ט’אַמאָ ” סאָלאָ פּע נון סע פערי
C’odiammo comme duje nemice i’ e te
– מיר האָבן זיך פֿײַנט און איר
Comme te faje a scurdà chi simmo state?
– צי ווייסט איר ווער סימאָ איז?
So’ caduto ‘int’ô vuoto ch’hê lassato ccà, yeah
– איך ווייס ‘פֿאַלן’ אין ‘ וואָטאָ ליידיק טש’ה ל
Chi piglia ‘a strada giusta e chi ‘a sbagliata
– ווער גייט די ריכטיקע וועג און ווער גייט די אומרעכטע וועג
Ce simmo alluntanate senza c’aggirà
– סע סיממאָ אַללונטאַנאַטע אָן עס וועט
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– ט’אַגיאָ לואטאַ ‘אַ דינט’ וויטאַ מיין לעבן ווי סע פאַ טש ” ע וויזיע
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– ט’ה פום האָט גערויכערט אַלע זאכן און מ’ה יטט יטטאַטאָ קאָמע פאַ פאַ
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– מאָ סטאַ בב ע בבאָנאַ און סטאָנגאָ בבונאָ, ‘ אָ סטאַממאָ פאַעננאָ אויף ציל
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘ינטאַ אָגנע אָרט און’ ינטאַ אָגנע אָרט ט’אַרריקורדע ‘ע מיר טוטט” ע נאַכט
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– מאָ סטאַ ריד
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– איך זע גאָרנישט, אָבער ‘אָ טאָן עס אויף ציל, עס ס אַלע געטאן,’ אָ סאַקסיאָ
Si te guardavo, me pareva quando guardavo ‘o sole e m’abbagliava
– איך געקוקט בייַ איר, עס ויסגעקומען צו מיר ווען איך געקוקט ‘ אָ זון און בלאַסאַנד מיר
Si te vasavo, pareva ca quase sulo i’ me stevo accurtellanno
– סי טהע וואַסאַוואָ, עס ויסגעקומען קאַ כּמעט סולאָ איך ‘ מי סטעוואָ אַקערטעללאַנאָ
E menumale ca te ne sî gghiuta tu
– און מענומאַלע קאַ איר נע ג
Da quanno l’hê fatto t’hê distrutto e nn’so’ rimasto ccà
– פֿון וואַנען די h fatto האָט צעשטערט t’h distrutto און nn’so ‘ איז געבליבן cca
Me dicive ca nun ero abbastanza manco quanno ce pruavo
– איך האָב געזאָגט קאַ נאַני איך איז געווען גאַנץ פעלנדיק ווען איך איז געווען טאן עס
E si ‘nvece [?] cchiù importante
– און יאָ נוועסע [?] די מערסט וויכטיק
[?] “Sî bravo sulamente ‘int’ê canzone”
– [?”בראַוואָ בראַוואָ אויף’ ינט ‘ קאַנזאָנע ליד”
Quindi te n’aggio scritto n’ata
– אַזוי איך בין זאָגן איר איך בין זאָגן איר
Me diciste ca nun te so’ maje piaciute
– איך דיסיסט קאַ נון טע סאָ ‘ מאַ פּיאַק
Pienza mo ch”e scrivo a n’ata (Yeah, yeah)
– פּיענזאַ מאָ טש ” און איך שרייַבן צו נאַטאַ (י
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– ט’אַגיאָ לואטאַ ‘אַ דינט’ וויטאַ מיין לעבן ווי סע פאַ טש ” ע וויזיע
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– ט’ה פום האָט גערויכערט אַלע זאכן און מ’ה יטט יטטאַטאָ קאָמע פאַ פאַ
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– מאָ סטאַ בב ע בבאָנאַ און סטאָנגאָ בבונאָ, ‘ אָ סטאַממאָ פאַעננאָ אויף ציל
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘ינטאַ אָגנע אָרט און’ ינטאַ אָגנע אָרט ט’אַרריקורדע ‘ע מיר טוטט” ע נאַכט
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– מאָ סטאַ ריד
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– איך זע גאָרנישט, אָבער ‘אָ טאָן עס אויף ציל, עס ס אַלע געטאן,’ אָ סאַקסיאָ
