ווידעא קלעמערל
ליריקס
Ayy, ayy
– אַי, אַי
I’m trappin’ and rappin’ again (Okay)
– איך בין טראַפּינג און ראַפּפּינג ווידער (אָוקיי)
Whatever I do, it’s a trend (I swear)
– וואָס איך טאָן, עס איז אַ גאַנג (איך שווייַגן)
I’m a hustler at heart, used to stand on the block, I was sellin’ them three for the ten (Bitch)
– איך בין אַ כאַסטלער אין האַרץ, געוויינט צו שטיין אויף די בלאָק, איך איז געווען סעלינג זיי דרייַ פֿאַר די צען (ביטש)
All the losses I took, I had turn them to lessons, I know that I’m due for a win (Due for it)
– אַלע די לאָססעס איך גענומען, איך האט ווענדן זיי צו לעקציעס, איך וויסן אַז איך בין רעכט פֿאַר אַ געווינען (רעכט פֿאַר עס)
Put a B on the front and a B on the back, I done factory Brabus the Benz (Racks)
– שטעלן אַ ב אויף די פראָנט און אַ ב אויף די צוריק, איך געטאן פאַבריק בראַבוס די בענז (ראַקעס)
If you ain’t havin’ motion and all of your pockets ain’t pokin’, don’t call me your twin
– אויב איר האָט נישט באַוועגונג און אַלע אייערע קעשענע זענען נישט פּאַקינג, טאָן ניט רופן מיר דיין צווילינג
We do not go together but that my lil’ partner and she let me slaughter her friends
– מיר גייען נישט צוזאַמען אָבער אַז מיין ליל ‘ פּאַרטנער און זי לאָזן מיר שחיטה איר פריינט
New Ferrari, Bugatti, I bought her a watch and Bulgari, I’m bigger than big
– ניו פעראַרי, בוגאַטטי, איך געקויפט איר אַ וואַך און בולגאַרי, איך בין גרעסער ווי גרויס
These lil’ rappers be thinkin’ they up one because of these bitches, these hoes ain’t nothin’ to me
– די קליינע ראַפּערס טראַכטן זיי אַרויף איינער ווייַל פון די וויקס, די כאָוסעס איז גאָרנישט צו מיר
I’m a player at heart, I got pimp in my blood, if I tell her to jump, she say, “How high?”
– איך בין אַ שפּילער אין האַרץ, איך גאַט סאַמפּאַן אין מיין בלוט, אויב איך זאָגן איר צו שפּרינגען, זי זאגט, “ווי הויך?”
My lil’ brother’ll bye bye, he practisin’ Ifá, if I tell him to get you, you’re done for
– מײַן קלײנער ברודער וועט זיך אָפּנעמען, ער פּראַקטיסיז, אויב איך זאָגן אים צו באַקומען איר, איר זענט געטאן פֿאַר
I don’t like bodyguards, they be all in your business, they might as well call us the gun club
– איך האָב נישט ליב באַדיגאַרדז, זיי זענען אַלע אין דיין געשעפט, זיי קען אויך רופן אונדז די גאַן קלוב
Couple hitters behind me, some more in the middle and me and a ho in the front car
– פּאָר באַטטערס הינטער מיר, עטלעכע מער אין די מיטן און מיר און אַ האָ אין די פראָנט מאַשין
My lil’ niece in a Goyard, my mama ain’t workin’ no jobs, so I gotta go hard
– מײַן קלײנע ניקיקע אין אַ גויאַרד, מײַן מאַמע אַרבעט נישט קיין אַרבעט, אַזוי איך מוז גיין שווער
Niggas feel like you owe ’em, know damn well ain’t did nothin’ for you, man, that be the worst part
– ניגאַרס פילן ווי איר שולדיק זיי, וויסן דאַמינג געזונט האט ניט גאָרנישט פֿאַר איר, מענטש, אַז זייַן די ערגסט טייל
She know that she got water and I call her my lil’ mermaid, I tell her to squirt for me
– זי ווייסט אַז זי גאַט וואַסער און איך רופן איר מיין ליל ‘ מערמאַיד, איך זאָגן איר צו שפּריצן פֿאַר מיר
Rockin’ leather like I’m in a bike club, while the chain hangin’, my t-shirt got holes in it
– ראָקינג לעדער ווי איך בין אין אַ בייק קלוב, בשעת די קייט כאַנגגינג, מיין ט-שירץ גאַט האָלעס אין עס
Run the streets and them niggas been rappin’ on beats they whole life, don’t compare me to those niggas
– לויפן די גאסן און די ניגאַרס זענען ראַפּפּינג אויף ביץ זיי גאַנץ לעבן, טאָן ניט פאַרגלייַכן מיר צו די ניגאַרס
(Don’t compare me to those niggas)
– (דו זאלסט נישט פאַרגלייכן מיר צו יענע ניגגאַרס)
Run the streets and them niggas been rappin’ on beats they whole life, don’t compare me to those niggas
– לויפן די גאסן און די ניגאַרס זענען ראַפּפּינג אויף ביץ זיי גאַנץ לעבן, טאָן ניט פאַרגלייַכן מיר צו די ניגאַרס
Turn my lessons to losses, I’m due for a win
– ווענדן מײַנע לעקציעס צו פֿאַרלאָרן, איך בין פֿאַר אַ געווינס
Say I got lucky, I’m doin’ it again
– זאָגן איך גאַט מאַזלדיק, איך בין טאן עס ווידער
Take this shit over, I gave ’em a chance
– נעם דעם זין איבער, איך האָב זיי געגעבן אַ געלעגנהייט
She know I’m him, had a few of her friends
– זי ווייסט אַז איך בין ער, האָט געהאַט עטלעכע פֿון אירע חבֿרים
‘Rari on ‘Rari, that’s me and Lil Dann
– ‘ראַרי אויף’ ראַרי, אַז ס מיר און Lil דאַן
She was a seven, I took her to ten
– זי איז געווען אַ זיבן, איך גענומען איר צו צען
Too big for the States, so I took her to France
– צו גרויס פֿאַר די שטאַטן, אַזוי איך גענומען איר צו פֿראַנקרייַך
I’m from the jungle, could live off the land (Wham)
– איך בין פֿון דער דזשאַנגגאַל, קען לעבן פֿון דער ערד (וואַם)
She actin’ like she that bitch on the ‘Gram, but I really know what she’ll do for two grand
– זי אַקטינג ווי זי אַז זויבער אויף די גראַם, אָבער איך טאַקע וויסן וואָס זי וועט טאָן פֿאַר צוויי גראַנד
I’m from Atlanta, ain’t nothin’ but house in the water, but we still got rich off the sand
– איך בין פֿון אַטלאַנטיאַ, איז גאָרנישט אָבער הויז אין די וואַסער, אָבער מיר נאָך גאַט רייַך אַוועק די זאַמד
Feel like a key, but big cuh got two lives and some more, but he still gettin’ rich in the can
– פילן ווי אַ שליסל, אָבער גרויס קו האט צוויי לעבן און עטלעכע מער, אָבער ער נאָך געטינג רייַך אין די קענען
I fuck with shorty, help people, had found out about me, she ain’t comin’ off me still
– איך זין מיט שאָרטלי, העלפן מענטשן, האט געפונען אויס וועגן מיר, זי איז ניט קומענדיק אַוועק פון מיר נאָך
Been through a lot, hardly ever gon’ hear ’bout me trippin’, I already know what it is
– שוין דורך אַ פּלאַץ, קוים אלץ גאָנ ‘הערן’ וועגן מיר טריפּינג, איך שוין וויסן וואָס עס איז
Bro caught him lackin’, and told me your nose was runnin’, you already know what he did
– בראָ געכאפט אים לאַקינג, און דערציילט מיר דיין נאָז איז געווען פליסנדיק, איר שוין וויסן וואָס ער האט
Rock in the A, got some more in L.A., and some more in Miami, I don’t know how where I live
– ראָק אין די אַ, גאַט עטלעכע מער אין לאַ, און עטלעכע מער אין מיאַמי, איך טאָן ניט וויסן ווי ווו איך לעבן
Act like you with it, I really watched niggas strip you out your boxers, you know you a bitch
– אַקט ווי איר מיט אים, איך טאַקע וואָטשט ניגאַרס סטריפּ איר אויס דיין באָקסערס, איר וויסן איר אַ כאַץ
Run the streets and them niggas been rappin’ on beats, they whole life, don’t compare me to those niggas
– לויפן די גאסן און די ניגאַרס זענען ראַפּפּינג אויף ביץ, זיי גאַנץ לעבן, טאָן ניט פאַרגלייַכן מיר צו די ניגאַרס
Run the streets and them niggas been rappin’ on beats they whole life, don’t compare me to those niggas
– לויפן די גאסן און די ניגאַרס זענען ראַפּפּינג אויף ביץ זיי גאַנץ לעבן, טאָן ניט פאַרגלייַכן מיר צו די ניגאַרס
(Don’t compare me to those niggas)
– (דו זאלסט נישט פאַרגלייכן מיר צו יענע ניגגאַרס)
Run the streets and them niggas been rappin’ on beats they whole life, don’t compare me to those niggas
– לויפן די גאסן און די ניגאַרס זענען ראַפּפּינג אויף ביץ זיי גאַנץ לעבן, טאָן ניט פאַרגלייַכן מיר צו די ניגאַרס