ווידעא קלעמערל
ליריקס
Flex so hard, think I am elastic
– פלעקס אַזוי שווער, טראַכטן איך בין עלאַסטיש
Swipe so fast like I’m made of plastic
– סווייפּ אַזוי שנעל ווי איך בין געמאכט פון פּלאַסטיק
Twist you around like Mr. Fantastic
– דרייען איר אַרום ווי הער פאַנטאַסטיש
I am the classic
– איך בין דער קלאַסישער
Pressed so tight, gotta itty bom-bom
– געדרוקט אַזוי ענג, האָבן צו טיטי באָם-באָם
Catched that flight, don’t know where it came from
– געכאפט אַז פלי, טאָן ניט וויסן ווו עס געקומען פון
Stressed so good, gonna leave a light on (Da-da-da, da-da-da-da-da-da)
– סטרעסט אַזוי גוט, וועט לאָזן אַ ליכט אויף (דאַ-דאַ-דאַ, דאַ-דאַ-דאַ-דאַ-דאַ-דאַ)
Oh, baby, this ain’t a performance, it’s a show
– אָ, באַבי, דאָס איז נישט אַ פאָרשטעלונג, עס איז אַ ווייַזן
I can be so unforgettable
– איך קען זײַן אַזוי אומפֿאַרגעסלעך
You’ll be calling me Ms. Incredible
– איר וועט רופן מיר מיס ינקרעדאַבאַל
I’m a, I’m a elastic girl, try it on me, I’m flexible
– איך בין אַ, איך בין אַ עלאַסטיש מיידל, פּרובירן עס אויף מיר, איך בין פלעקסאַבאַל
Wrap my body right ’round your world, la-la-la-la-la-la
– אַרומנעמען מײַן גוף אין דײַן וועלט, לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ
I’m a, I’m a elastic girl, try it on me, I’m flexible
– איך בין אַ, איך בין אַ עלאַסטיש מיידל, פּרובירן עס אויף מיר, איך בין פלעקסאַבאַל
Wrap my body right ’round your world, la-la-la-la-la-la
– אַרומנעמען מײַן גוף אין דײַן וועלט, לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ
Stretch me, stretch me out
– אויסשטרעקן מיר, אויסשטרעקן מיר
Flex me, flex me now
– פלעקס מיר, פלעקס מיר איצט
Baby, watch me drop it down
– קינד, קוק ווי איך לייג עס אראפ
I can bend and make it bounce
– איך קען זיך בײַגן און עס מאַכן אָפּקוקן
I’m a, I’m a elastic girl, try it on me, I’m flexible
– איך בין אַ, איך בין אַ עלאַסטיש מיידל, פּרובירן עס אויף מיר, איך בין פלעקסאַבאַל
Wrap my body right ’round your world, la-la-la-la-la-la
– אַרומנעמען מײַן גוף אין דײַן וועלט, לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ
I’m a bounce like an acrobat (Yeah)
– איך בין אַ באַונץ ווי אַן אַקראָבאַט (יאָ)
You can watch me hit the ground (Ground)
– איר קענט זען ווי איך שלאָגן די ערד (גראָונד)
And snap right back, that’s a metaphor for life (That’s life)
– און שנעל צוריק, דאָס איז אַ מעטאַפאָר פֿאַר לעבן (דאָס איז לעבן)
And I’m up on top, I don’t wanna spend no change
– און איך בין אויבן, איך וויל נישט אויסגעבן קיין שום ענדערונג
‘Cause I spend it on my rocks (My rocks)
– ווײַל איך פֿאַרברענג עס אויף מײַנע שטיינער (מײַנע שטיינער)
Oh, baby, this ain’t a performance, it’s a show
– אָ, באַבי, דאָס איז נישט אַ פאָרשטעלונג, עס איז אַ ווייַזן
I can be so unforgettable
– איך קען זײַן אַזוי אומפֿאַרגעסלעך
You be calling me Ms. Incredible (And if you didn’t already know)
– איר וועט רופן מיר מיס ינקרעדאַבאַל (און אויב איר האט ניט שוין וויסן)
I’m a, I’m a elastic girl, try it on me, I’m flexible
– איך בין אַ, איך בין אַ עלאַסטיש מיידל, פּרובירן עס אויף מיר, איך בין פלעקסאַבאַל
Wrap my body right ’round your world, la-la-la-la-la-la
– אַרומנעמען מײַן גוף אין דײַן וועלט, לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ
I’m a, I’m a elastic girl, try it on me, I’m flexible
– איך בין אַ, איך בין אַ עלאַסטיש מיידל, פּרובירן עס אויף מיר, איך בין פלעקסאַבאַל
Wrap my body right ’round your world, la-la-la-la-la-la
– אַרומנעמען מײַן גוף אין דײַן וועלט, לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ
Stretch me, stretch me out
– אויסשטרעקן מיר, אויסשטרעקן מיר
Flex me, flex me now
– פלעקס מיר, פלעקס מיר איצט
Baby, watch me drop it down
– קינד, קוק ווי איך לייג עס אראפ
I can bend and make it bounce
– איך קען זיך בײַגן און עס מאַכן אָפּקוקן
I’m a, I’m a elastic girl, try it on me, I’m flexible
– איך בין אַ, איך בין אַ עלאַסטיש מיידל, פּרובירן עס אויף מיר, איך בין פלעקסאַבאַל
Wrap my body right ’round your world, la-la-la-la-la-la
– אַרומנעמען מײַן גוף אין דײַן וועלט, לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ
Baby, you won’t believe your eye-eyes (Mm-mm)
– בייבי, דו וועסט נישט גלייבן דיינע אויגן (מם-מם)
You never had it so divine (Oh, mm-mm)
– דו האָסט עס קיינמאָל נישט געהאַט אַזוי געטלעך (אָ, מם-מם)
Elastic girl around your mind (I’m just saying)
– עלאַסטיש מיידל אַרום דיין מיינונג (איך בין נאָר געזאגט)
Oh, my-my-my-my-my
– אָ, מײַן מײַן מײַן מײַן מײַן מײַן
You wanna ride, you wanna ride
– דו ווילסט רײַדן, דו ווילסט רײַדן
I’m a, I’m a elastic girl, try it on me, I’m flexible
– איך בין אַ, איך בין אַ עלאַסטיש מיידל, פּרובירן עס אויף מיר, איך בין פלעקסאַבאַל
Wrap my body right ’round your world, la-la-la-la-la-la
– אַרומנעמען מײַן גוף אין דײַן וועלט, לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ
I’m a, I’m a elastic girl, try it on me, I’m flexible
– איך בין אַ, איך בין אַ עלאַסטיש מיידל, פּרובירן עס אויף מיר, איך בין פלעקסאַבאַל
Wrap my body right ’round your world, la-la-la-la-Lalisa
– אַרומנעמען מײַן גוף אין דײַן וועלט, לאַ-לאַ – לאַ-לאַ-לאַליסאַ
Stretch me, stretch me out
– אויסשטרעקן מיר, אויסשטרעקן מיר
Flex me, flex me now
– פלעקס מיר, פלעקס מיר איצט
Baby, watch me drop it down
– קינד, קוק ווי איך לייג עס אראפ
I can bend and make it bounce
– איך קען זיך בײַגן און עס מאַכן אָפּקוקן
I’m a, I’m a elastic girl, try it on me, I’m flexible
– איך בין אַ, איך בין אַ עלאַסטיש מיידל, פּרובירן עס אויף מיר, איך בין פלעקסאַבאַל
Wrap my body right ’round your world, la-la-la-la-la-la
– אַרומנעמען מײַן גוף אין דײַן וועלט, לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ
Wrap my body right ’round your world
– וואַפּן מיין גוף רעכט אַרום דיין וועלט
I’m a, I’m a elastic girl
– איך בין אַ, איך בין אַ עלאַסטיש מיידל
Wrap my body right ’round your world
– וואַפּן מיין גוף רעכט אַרום דיין וועלט
I’m a, I’m a elastic girl
– איך בין אַ, איך בין אַ עלאַסטיש מיידל
