ווידעא קלעמערל
ליריקס
(Oh)
– (אָה)
I was burning every candle every hour of the night
– איך האָב געברענט יעדע ליכטל יעדע שעה פֿון דער נאַכט
Kept on searching high and low here in the dark
– געהאלטן אויף זוכן הויך און נידעריק דאָ אין די פינצטערניש
I was hoping to escape, and make a change here in my life
– איך האָב געהאָפֿט צו אַנטלויפן, און מאַכן אַ ענדערונג דאָ אין מײַן לעבן
It only takes one little thing to light a spark
– עס נעמט בלויז איין קליינע זאַך צו אָנצינדן אַ שפּריץ
And you said
– און איר האָט געזאָגט
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “האַרצן ברעכן זיך, דאָס לעבן קען דיר אַריבערברענגען צום ערד
Don’t hang your head down, head down
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ
You’re still young, but know the best is yet to come
– איר זענט נאָך יונג, אָבער וויסן די בעסטער איז נאָך צו קומען
Don’t hang your head down, head down”
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ”
Don’t hang your head down, head down
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ
Don’t hang your head down, head down
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ
Don’t hang your head down, head down
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ
Don’t hang your head down, head down
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ
It’s gonna be alright, be alright, be alright
– עס וועט זיין גוט, זיין גוט, זיין גוט
It’s gonna be okay, be okay
– עס וועט זיין אָוקיי, זיין אָוקיי
I keep lighting little fires to feel something, to get burned
– איך האַלטן אָנצינדן קליין פייערז צו פילן עפּעס, צו באַקומען פארברענט
But at least they keep me warm just for a while
– אָבער לפּחות זיי האַלטן מיר וואַרעם נאָר פֿאַר אַ בשעת
I got these growing pains and problems, I got so much left to learn
– איך האָב די וואַקסנדיקע ווייטיק און פּראָבלעמס, איך האָב אַזוי פיל איבערגעבליבן צו לערנען
As I wonder and I stumble through this life
– ווי איך ווונדער און איך שטאַמלען דורך דעם לעבן
I worry ’bout the things I can’t control
– איך זאָרג זיך וועגן די זאַכן וואָס איך קען נישט קאָנטראָלירן
Oh, oh, ’til the break of dawn
– אָ, אָ ,ביז דער שחר
I think of all the things I’ll never know
– איך טראַכטן וועגן אַלע די זאכן וואָס איך וועל קיינמאָל וויסן
Oh, oh, ’til the break of dawn
– אָ, אָ ,ביז דער שחר
And you said
– און איר האָט געזאָגט
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “האַרצן ברעכן זיך, דאָס לעבן קען דיר אַריבערברענגען צום ערד
Don’t hang your head down, head down
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ
You’re still young, but know the best is yet to come
– איר זענט נאָך יונג, אָבער וויסן די בעסטער איז נאָך צו קומען
Don’t hang your head down, head down”
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ”
Don’t hang your head down, head down
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ
Don’t hang your head down, head down
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ
Don’t hang your head down, head down
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ
Don’t hang your head down, head down
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ
It’s gonna be alright, be alright, be alright
– עס וועט זיין גוט, זיין גוט, זיין גוט
It’s gonna be okay
– עס וועט זיין אָוקיי
And you said
– און איר האָט געזאָגט
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “האַרצן ברעכן זיך, דאָס לעבן קען דיר אַריבערברענגען צום ערד
Don’t hang your head down, head down
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ
You’re still young, but know the best is yet to come
– איר זענט נאָך יונג, אָבער וויסן די בעסטער איז נאָך צו קומען
Don’t hang your head down, head down”
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ”
(Oh)
– (אָה)
Don’t hang your head down, head down
– דו זאלסט נישט הענגען דיין קאָפּ אַראָפּ, קאָפּ אַראָפּ