ווידעא קלעמערל
ליריקס
Mello made it right
– מעלאָ האָט עס גערעכט געמאַכט
No se puede complacer
– קענען ניט ביטע
A to el mundo, a to el mundo
– צו דער וועלט, צו דער וועלט
Decidí vivir
– איך האָב באַשלאָסן צו לעבן
Sin importar qué digan, soy feliz
– נישט קיין חילוק וואָס זיי זאָגן, איך בין צופרידן
Yo cambié, que conste
– איך האָב זיך געביטן, פֿאַר דעם רעקאָרד
Fue pa bien
– עס איז געווען פּאַ געזונט
Ay, esta vida, cuando tienes, te quieren
– אָ, דאָס לעבן, ווען איר האָט, זיי ווילן איר
Y cuando no, te olvidan, uoh-oh-oh
– און ווען ניט, זיי פאַרגעסן איר, ואָה-אָה-אָה
Ay esta vida, cuando tienes, te quieren
– טאַקע דעם לעבן, ווען איר האָבן, זיי ווילן איר
Y cuando no, te olvidan
– און ווען זיי טאָן ניט, זיי פאַרגעסן איר
Fa-Farru
– פֿאַ-פֿאַרו
Marshmello
– מאַרשמעללאָ
¡Bajo Mundo!
– אונטער דער וועלט!
Farru
– פארו
No se puede complacer
– קענען ניט ביטע
A to el mundo, a to el mundo, uoh-oh-oh
– צו צו דער וועלט, צו צו דער וועלט, ואָה-אָה-אָה
No se puede complacer
– קענען ניט ביטע
A to el mundo, a to el mundo, ¡Farru!
– צו דער וועלט, צו דער וועלט, פֿאַרו!
Que hablen, que digan
– זאל זיי רעדן, זאל זיי זאָגן
Usté viva su vida
– דו לעבסט דײַן לעבן
Yo vivo la mía
– איך לעבן מייַן
Me cansé ‘e las mentira’
– איך בין מיד געוואָרן פֿון “ע ליעס”
De tanta falsedad del mismo sistema
– פון אַזוי פיל פאַלש פון דער זעלביקער סיסטעם
Encontré la salida pa to’s mis problema’
– איך געפונען די וועג אויס פּאַ צו ס מיין פּראָבלעמס’
Ahora que cambié pa bien
– איצט אַז איך ווע געביטן פּאַ געזונט
No me lo tomen a mal
– דו זאלסט נישט נעמען עס די פאַלש וועג
No es que yo quiera pichar
– עס איז נישט אַז איך ווילן צו פּיטשאַר
No me llamen pa janguear
– דו זאלסט נישט רופן מיר פּאַ דזשאַנגועאַר
Manito, aquí to está bien
– מאַניטאָ, דאָ צו… עס איז אָוקיי
No lo coja’ personal
– נעם עס נישט פּערזענלעך
Seguimos siendo pana’
– מיר זענען נאָך קאָרדאָראָי’
Aunque tú no me vea’ igual
– אפילו אויב איר טאָן ניט זען מיר ‘ די זעלבע
Ay, esta vida, cuando tienes, te quieren
– אָ, דאָס לעבן, ווען איר האָט, זיי ווילן איר
Y cuando no, te olvidan, uoh-oh-oh
– און ווען ניט, זיי פאַרגעסן איר, ואָה-אָה-אָה
Ay, esta vida, cuando tienes, te quieren
– אָ, דאָס לעבן, ווען איר האָט, זיי ווילן איר
Y cuando no, te olvidan
– און ווען זיי טאָן ניט, זיי פאַרגעסן איר
Fa-Farru
– פֿאַ-פֿאַרו
Marshmello
– מאַרשמעללאָ
We’re takin’ over
– מיר נעמען איבער
Are you ready?
– צי זענט איר גרייט?
¡Bajo Mundo!
– אונטער דער וועלט!
Carbon Fiber Music
– קאַרבאָן פֿייבער מוזיק
Blep
– בלעפּ
Decidí vivir
– איך האָב באַשלאָסן צו לעבן
Sin importar qué digan, soy feliz
– נישט קיין חילוק וואָס זיי זאָגן, איך בין צופרידן
Yo cambié, que conste
– איך האָב זיך געביטן, פֿאַר דעם רעקאָרד
Fue pa bien
– עס איז געווען פּאַ געזונט
Ay, esta vida, cuando tienes, te quieren
– אָ, דאָס לעבן, ווען איר האָט, זיי ווילן איר
Y cuando no, te olvidan, uoh-oh-oh
– און ווען ניט, זיי פאַרגעסן איר, ואָה-אָה-אָה
Ay, esta vida, cuando tienes, te quieren
– אָ, דאָס לעבן, ווען איר האָט, זיי ווילן איר
Y cuando no, te olvidan, Fa-Farru
– און ווען זיי טאָן ניט, זיי פאַרגעסן איר, פאַ-פאַררו
No se puede complacer
– קענען ניט ביטע
A to el mundo, a to el mundo, uoh-oh-oh
– צו צו דער וועלט, צו צו דער וועלט, ואָה-אָה-אָה
No se puede complacer
– קענען ניט ביטע
A to el mundo, a to el mundo, ¡Bajo Mundo!
– צו דער וועלט, צו דער וועלט, אונטער דער וועלט!
Carbon Fiber Music
– קאַרבאָן פֿייבער מוזיק
