ווידעא קלעמערל
ליריקס
I am unwritten
– איך בין נישט געשריבן
Can’t read my mind, I’m undefined
– איך קען נישט לייענען מיין מיינונג, איך בין אַנדיפיינד
I’m just beginning
– איך הייב נאָר אָן
The pen’s in my hand, ending unplanned
– די פּען איז אין מײַן האַנט, און עס ענדיקט זיך אומפּלאַנירט
Staring at the blank page before you
– סטאַרינג אין די ליידיק בלאַט איידער איר
Open up the dirty window
– עפֿענען די שמוציקע פֿענצטער
Let the sun illuminate the words that you cannot find
– לאָז די זון דערלייכט די ווערטער וואָס דו קענסט נישט געפֿינען
Reaching for something in the distance
– צו דערגרייכן עפּעס אין דער ווייַטקייט
So close you can almost taste it
– אַזוי נאָענט איר קענען כּמעט טעם עס
Release your inhibitions
– באַפרייַען דיין ינכיביישאַנז
Feel the rain on your skin
– דערפֿילן דעם רעגן אויף דער הויט
No one else can feel it for you
– קיינער אַנדערש קען נישט פילן עס פֿאַר איר
Only you can let it in
– נאָר איר קענט עס אַרײַנלאָזן
No one else, no one else
– קיינער אַנדערש, קיינער אַנדערש
Can speak the words on your lips
– קענען רעדן די ווערטער אויף דיין ליפן
Drench yourself in words unspoken
– פֿאַרטרונקען זיך אין ווערטער וואָס מע האָט נישט געזאָגט
Live your life with arms wide open
– לעבן דיין לעבן מיט ברייט אפענע געווער
Today is where your book begins
– הײַנט הייבט זיך אָן אײַער בוך
The rest is still unwritten, yeah
– די איבעריגע זענען נאָך אומגעשריבן, יאָ
Oh, oh
– אָה, אָה
I break tradition
– איך ברעכן די טראַדיציע
Sometimes my tries, are outside the lines yeah, yeah
– מאל מיין פרווון, זענען אַרויס די שורות יאָ, יאָ
We’ve been conditioned to not make mistakes
– מיר זענען געווען קאַנדישאַנירט נישט צו מאַכן מיסטייקס
But I can’t live that way oh, oh
– אָבער איך קען נישט לעבן אַזוי אָ, אָ
Staring at the blank page before you
– סטאַרינג אין די ליידיק בלאַט איידער איר
Open up the dirty window
– עפֿענען די שמוציקע פֿענצטער
Let the sun illuminate the words that you cannot find
– לאָז די זון דערלייכט די ווערטער וואָס דו קענסט נישט געפֿינען
Reaching for something in the distance
– צו דערגרייכן עפּעס אין דער ווייַטקייט
So close you can almost taste it
– אַזוי נאָענט איר קענען כּמעט טעם עס
Release your inhibitions
– באַפרייַען דיין ינכיביישאַנז
Feel the rain on your skin
– דערפֿילן דעם רעגן אויף דער הויט
No one else can feel it for you
– קיינער אַנדערש קען נישט פילן עס פֿאַר איר
Only you can let it in
– נאָר איר קענט עס אַרײַנלאָזן
No one else, no one else
– קיינער אַנדערש, קיינער אַנדערש
Can speak the words on your lips
– קענען רעדן די ווערטער אויף דיין ליפן
Drench yourself in words unspoken
– פֿאַרטרונקען זיך אין ווערטער וואָס מע האָט נישט געזאָגט
Live your life with arms wide open
– לעבן דיין לעבן מיט ברייט אפענע געווער
Today is where your book begins
– הײַנט הייבט זיך אָן אײַער בוך
Feel the rain on your skin
– דערפֿילן דעם רעגן אויף דער הויט
No one else can feel it for you
– קיינער אַנדערש קען נישט פילן עס פֿאַר איר
Only you can let it in
– נאָר איר קענט עס אַרײַנלאָזן
No one else, no one else
– קיינער אַנדערש, קיינער אַנדערש
Can speak the words on your lips
– קענען רעדן די ווערטער אויף דיין ליפן
Drench yourself in words unspoken
– פֿאַרטרונקען זיך אין ווערטער וואָס מע האָט נישט געזאָגט
Live your life with arms wide open
– לעבן דיין לעבן מיט ברייט אפענע געווער
Today is where your book begins
– הײַנט הייבט זיך אָן אײַער בוך
The rest is still unwritten
– די איבעריגע זענען נאָך נישט געשריבן
Staring at the blank page before you
– סטאַרינג אין די ליידיק בלאַט איידער איר
Open up the dirty window
– עפֿענען די שמוציקע פֿענצטער
Let the sun illuminate the words that you cannot find
– לאָז די זון דערלייכט די ווערטער וואָס דו קענסט נישט געפֿינען
Reaching for something in the distance
– צו דערגרייכן עפּעס אין דער ווייַטקייט
So close you can almost taste it
– אַזוי נאָענט איר קענען כּמעט טעם עס
Release your inhibitions
– באַפרייַען דיין ינכיביישאַנז
Feel the rain on your skin
– דערפֿילן דעם רעגן אויף דער הויט
No one else can feel it for you
– קיינער אַנדערש קען נישט פילן עס פֿאַר איר
Only you can let it in
– נאָר איר קענט עס אַרײַנלאָזן
No one else, no one else
– קיינער אַנדערש, קיינער אַנדערש
Can speak the words on your lips
– קענען רעדן די ווערטער אויף דיין ליפן
Drench yourself in words unspoken
– פֿאַרטרונקען זיך אין ווערטער וואָס מע האָט נישט געזאָגט
Live your life with arms wide open
– לעבן דיין לעבן מיט ברייט אפענע געווער
Today is where your book begins
– הײַנט הייבט זיך אָן אײַער בוך
Feel the rain on your skin
– דערפֿילן דעם רעגן אויף דער הויט
No one else can feel it for you
– קיינער אַנדערש קען נישט פילן עס פֿאַר איר
Only you can let it in
– נאָר איר קענט עס אַרײַנלאָזן
No one else, no one else
– קיינער אַנדערש, קיינער אַנדערש
Can speak the words on your lips
– קענען רעדן די ווערטער אויף דיין ליפן
Drench yourself in words unspoken
– פֿאַרטרונקען זיך אין ווערטער וואָס מע האָט נישט געזאָגט
Live your life with arms wide open
– לעבן דיין לעבן מיט ברייט אפענע געווער
Today is where your book begins
– הײַנט הייבט זיך אָן אײַער בוך
The rest is still unwritten
– די איבעריגע זענען נאָך נישט געשריבן
The rest is still unwritten
– די איבעריגע זענען נאָך נישט געשריבן
The rest is still unwritten
– די איבעריגע זענען נאָך נישט געשריבן
Yeah, yeah, yeah, yeah
– יאָ, יאָ, יאָ, יאָ
