ווידעא קלעמערל
ליריקס
There’s no way to know 最低
– ס ׳ איז נישטאָ קיין וועג צו וויסן.
振り出しに戻ってる
– מיר זענען צוריק צו דער אָנהייב-פּונקט.
Every year 重ねる
– יעדעס יאָר
忘れないでよ
– דו זאלסט נישט פאַרגעסן.
はじめからわかっていたんだよな
– דו האָסט עס געוווּסט פֿון אָנהייב, צי נישט?
お前の神様はお前でしかなくて
– דײַן גאָט איז נאָר דו.
俺の神様も
– און מײַן גאָט.
これは運命
– דאָס איז גורל.
狙いは定めた
– איך האָב אַ ציל.
20代も終盤
– אין די שפּעטע 20ער יאָרן.
ずっと忘れないこの曲をアーカイブ
– איך וועל קיינמאָל נישט פֿאַרגעסן דעם ליד אַרכיוו
頭の中は you and me
– דו און איך אין מײַן קאָפּ
俺が俺にお前の前で課した試練
– די נסיונות וואָס איך האָב געלייגט אויף מיר פֿאַר דיר.
誰のマネでもない
– איך טאָן ניט פּריטענץ צו זיין ווער עס יז.
デカい輪
– גרויסע רינג
空に祈った星より
– פֿון דעם שטערן וואָס האָט געבעטן אויפֿן הימל
何十倍の価値が光ったステージ
– אַ בינע וואָס ליכט צענדליקער מאָל ווערט
お前から見る俺がいる世界はキラキラ
– די וועלט וואָס איך זע פֿון דיר איז שאַרפֿענדיק
眩しくてたまに自分見失ったり
– עס איז בלאַזינג, און מאל איך פאַרלירן מיינונג פון זיך.
がむしゃらに踊った日
– דער טאָג ווען איך האָב געטאַנצט
泣いたり喰らったりのボーイから
– פֿון אַ ייִנגל וואָס ווײַנט און עסט
I am my own god
– איך בין מײַן אייגענער גאָט
We are, we are 願う
– מיר זענען, מיר זענען
We are, we are 願う
– מיר זענען, מיר זענען
Believers forever
– געגלויבטע אויף אייביק
I am my own god
– איך בין מײַן אייגענער גאָט
We are, we are 願う
– מיר זענען, מיר זענען
We are, we are 願う
– מיר זענען, מיר זענען
Believers forever
– געגלויבטע אויף אייביק
Ye, we go
– יאָ, מיר גיין
Glowing, glowing, glowing numbers
– גלאָוינג, גלאָוינג, גלאָוינג נומערן
Glowing, glowing, glowing numbers
– גלאָוינג, גלאָוינג, גלאָוינג נומערן
Glowing, glowing, glowing numbers
– גלאָוינג, גלאָוינג, גלאָוינג נומערן
Chu ma, baby
– טשו מאַ, קינד
信じるi For believers (Number_i)
– איך פֿאַר געגלויבטע (נומער_י)
本音ぶちまけれなきゃ
– איך מוז זײַן ערלעך מיט דיר.
誰のための音楽だ?
– פֿאַר וועמען איז די מוזיק?
銭求めたやつら 狂った時代の歯車
– די וואָס האָבן געבעטן געלט, די גירס פֿון משוגעע צײַטן.
迷ってるやつら
– זיי זענען פֿאַרלאָרן.
俺らだって同じさ
– מיר זענען די זעלבע.
いつでも連絡してきな
– איר קענט מיך רופן ווען איר ווילט.
Telephone number は i
– טעלעפאָן נומער איז איך
自信がない my 影分身
– איך האָב נישט קיין בטחון אין מײַן שאָטן-אַלטער-עגאָ.
俺の将来を心配したアイツはたぶん宇宙人
– ער איז געווען מסתּמא אַן אויסלענדער, וואָס האָט זיך באַזאָרגט וועגן מײַן צוקונפֿט.
見返したいだけ
– איך וויל נאָר קוקן צוריק.
自分を愛せなきゃ
– איך מוז זיך ליב האָבן.
これから先は imagination
– די צוקונפֿט איז פֿאַנטאַזיע
このレースは痛みを伴う
– דער ראַסע איז ווייטיקדיק
笑顔の裏も全部見破る
– איך קען זען אַלע די צוריק פון די שמייכל.
できたらいいのにーな we know
– איך װאָלט געקענט. מיר ווייסן.
壊す理想像
– דער אידעאלער בילד צו ברעכן
敗れて破る壁
– באַזיגן און ברעכן די וואַנט
泣いてる my babe
– איך וויינען מיין ביב
My name 臨界点
– מײַן נאָמען קריטישער פּונקט
変えたい目
– איך וויל טוישן מײַנע אויגן.
I am my own god
– איך בין מײַן אייגענער גאָט
We are, we are 願う
– מיר זענען, מיר זענען
We are, we are 願う
– מיר זענען, מיר זענען
Believers forever
– געגלויבטע אויף אייביק
I am my own god
– איך בין מײַן אייגענער גאָט
We are, we are 願う
– מיר זענען, מיר זענען
We are, we are 願う
– מיר זענען, מיר זענען
Believers forever
– געגלויבטע אויף אייביק
ねぇ未来の俺にお願いごと
– היי, פרעג מיך אין דער צוקונפֿט.
褪せた空にお願いごと
– ביטע אין דעם פֿאַרבלאָזן הימל
La-la-la
– לאַ-לאַ-לאַ
超えたい my entertainer
– איך וויל גיין ווייַטער פון מיין פאַרווייַלונג
La-la-la
– לאַ-לאַ-לאַ
飲み込んだ星の flavor
– דער טעם פֿון דעם פֿאַרשוווּלענעם שטערן
La-la-la-la-la
– לאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ
果てはない okay?
– עס איז קיין סוף אָוקיי?
こじ開けようぜ
– לאָמיר עס אָפּשטעלן.
俺に祈るだけ
– נאָר דאַוונען צו מיר.
Yeah, woo
– יאָ, ווו
I am my own god
– איך בין מײַן אייגענער גאָט
We are, we are 願う
– מיר זענען, מיר זענען
We are, we are 願う
– מיר זענען, מיר זענען
Believers forever
– געגלויבטע אויף אייביק
I am my own god
– איך בין מײַן אייגענער גאָט
We are, we are 願う
– מיר זענען, מיר זענען
We are, we are 願う
– מיר זענען, מיר זענען
Believers forever
– געגלויבטע אויף אייביק
Ye, we go
– יאָ, מיר גיין
Glowing, glowing, glowing numbers
– גלאָוינג, גלאָוינג, גלאָוינג נומערן
Glowing, glowing, glowing numbers
– גלאָוינג, גלאָוינג, גלאָוינג נומערן
Glowing, glowing, glowing numbers
– גלאָוינג, גלאָוינג, גלאָוינג נומערן
Chu ma, baby
– טשו מאַ, קינד
信じるi For believers
– איך פֿאַר געגלויבטע