ווידעא קלעמערל
ליריקס
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– אויב איך וואָלט געווען אַ מעבל, וואָלט איך געווען אַ לאָמפּ פֿון די זיבעציק יאָרן
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– איך ווי צו גלאָו איידער, איך ווי צו גיין אויס, די פיוזאַז כאַוץ נאַוס צו מיר
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– אויב איך וואָלט געווען אַ מעבל, וואָלט איך געווען אַ לאָמפּ פֿון די זיבעציק יאָרן
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– איך זויגן די נוקלעאַר מאַכט געוויקסן ליידיק, איך לויפן אויף אַכט טויזנט אַמפּערס
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– אויב איך וואָלט געווען אַ מעבל, וואָלט איך געווען אַ לאָמפּ פֿון די זיבעציק יאָרן
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– איך ווי צו גלאָו איידער, איך ווי צו גיין אויס, די פיוזאַז כאַוץ נאַוס צו מיר
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– אויב איך וואָלט געווען אַ מעבל, וואָלט איך געווען אַ לאָמפּ פֿון די זיבעציק יאָרן
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– איך זויגן די נוקלעאַר מאַכט געוויקסן ליידיק, איך לויפן אויף אַכט טויזנט אַמפּערס
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– איך האָב זיך באַגעגנט מיט וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל קאָנטאַקט
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– וווּ טוט ער האָד? (אויף אַ שאַקי קאָנטאַקט)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– איך האָב זיך באַגעגנט מיט וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל קאָנטאַקט
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– וווּ טוט ער האָד? (אויף אַ שאַקי קאָנטאַקט)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– איך האָב זיך באַגעגנט מיט וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל קאָנטאַקט
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– וווּ טוט ער האָד? (אויף אַ שאַקי קאָנטאַקט)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– איך האָב זיך באַגעגנט מיט וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל קאָנטאַקט
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– וווּ טוט ער האָד? (אויף אַ שאַקי קאָנטאַקט)
I bin ned so helle, helle in der Kapelle
– איך בין נעד אַזוי העל, העל אין די טשאַפּעל
I bin retro, ausschaun dua i geht so
– איך בין רעטראָ, קוק אויס דואַ איך גייט ווי דעם
Pietro Lombardi is a Intelligenzbolzn gegen mich
– פּיעטראָ לאָמבאַרדי איז אַן אינטעליגענץ באָלזען קעגן מיר
Aber hin und wieder flackert bei mir oben auch ein Licht
– אָבער פֿון מאָל צו מאָל פֿליקט אַ ליכט אויך אויף מײַן שפּיץ
Und des is geil so, i steh gern auf da Leitung
– און דאָס איז אַזוי קיל, איך ווי צו שטיין אויף די שורה
Mei Birndl leidet oft amoi an Spannungsüberschreitung
– מעי בירנדל ליידט אָפֿט אַמאָי פֿון וואָולטידזש אָוווערסאָוט
Gleichstrom, Wechselstrom, Highway to Hell
– דירעקט קראַנט, אָלטערנייטינג קראַנט, כייווייַ צו גענעם
(Hell, hell, da Hellste is er ned!)
– (ליכטיק, ליכטיק, ער איז דער העלסטער נעד!)
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– אויב איך וואָלט געווען אַ מעבל, וואָלט איך געווען אַ לאָמפּ פֿון די זיבעציק יאָרן
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– איך ווי צו גלאָו איידער, איך ווי צו גיין אויס, די פיוזאַז כאַוץ נאַוס צו מיר
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– אויב איך וואָלט געווען אַ מעבל, וואָלט איך געווען אַ לאָמפּ פֿון די זיבעציק יאָרן
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– איך זויגן די נוקלעאַר מאַכט געוויקסן ליידיק, איך לויפן אויף אַכט טויזנט אַמפּערס
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– אויב איך וואָלט געווען אַ מעבל, וואָלט איך געווען אַ לאָמפּ פֿון די זיבעציק יאָרן
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– איך ווי צו גלאָו איידער, איך ווי צו גיין אויס, די פיוזאַז כאַוץ נאַוס צו מיר
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– אויב איך וואָלט געווען אַ מעבל, וואָלט איך געווען אַ לאָמפּ פֿון די זיבעציק יאָרן
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– איך זויגן די נוקלעאַר מאַכט געוויקסן ליידיק, איך לויפן אויף אַכט טויזנט אַמפּערס
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– איך האָב זיך באַגעגנט מיט וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל קאָנטאַקט
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– וווּ טוט ער האָד? (אויף אַ שאַקי קאָנטאַקט)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– איך האָב זיך באַגעגנט מיט וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל קאָנטאַקט
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– וווּ טוט ער האָד? (אויף אַ שאַקי קאָנטאַקט)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– איך האָב זיך באַגעגנט מיט וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל קאָנטאַקט
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– וווּ טוט ער האָד? (אויף אַ שאַקי קאָנטאַקט)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– איך האָב זיך באַגעגנט מיט וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל-וואַקעל קאָנטאַקט
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– וווּ טוט ער האָד? (אויף אַ שאַקי קאָנטאַקט)
Und wenn i feiern geh, feier i mit Lampen aus die Sechzger Jahr
– און ווען איך גיי צו פֿײַערן, פֿײַערן איך מיט לאַמפּעס פֿון די זעכציקער יאָרן
Die gliahn no länger vor, die gengan öfter aus
– די גליאַהן ניט מער צוריק, די גענגאַן אויס מער אָפט
Da haust die Sicherung ganz sicher naus
– זינט די פוסע איז אַוואַדע אַוועק
Wär ich ein Möbelstück
– אויב איך וואָלט געווען אַ מעבל