Oscar Ortiz & Edgardo Nuñez – First Love שפּאַניש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Desde esa noche me dejaste derrotado
– זינט יענער נאַכט האָט איר מיך פֿאַרלאָזט באַזיגט
No se que hiciste que no me he curado
– איך ווייס נישט וואָס איר האָט געטאָן וואָס איך האָב נישט געהיילט

Ya llevo meses y no te olvidado
– איך בין דאָ שוין פֿאַר חדשים און איך האָבן ניט פארגעסן איר
Tu me dañaste y lo has aceptado
– דו האָסט מיר געמאַכט וויי און דו האָסט עס אָנגענומען

Hay voy de tonto recordando y nunca paro
– עס איז איך בין אַ נאַר געדענקען און איך קיינמאָל האַלטן
Siempre lo mismo solito me daño
– שטענדיק די זעלבע איך יוזשאַוואַלי שאַטן זיך

Ya que te fuiste como he madurado
– זינט איר לינקס ווי איך האָבן דערוואַקסן
Se que es muy tarde no estas a mi lado
– איך ווייס אַז ס ׳ איז שוין צו שפּעט דו ביסט נישט בײַ מיר
Como quisiera tenerte a mi lado
– ווי איך ווינטשן איך האט איר דורך מיין זייַט

Yo quisiera saber lo que sientes haber
– איך וואָלט ווי צו וויסן וואָס איר פילן צו האָבן
Explícame 1 ves
– דערקלערן מיר 1 וועס

Yo que te ise a ti pa que pongas el fin
– איך ווילן איר צו שטעלן אַ סוף צו
En esta relación
– אין דעם שייכות

Solo tu solo tu solo tu lo admito que he llorado
– נאָר דו נאָר דו נאָר דו איך מודה אַז איך האָב געוויינט

Pienso en ti pienso en ti pienso en ti sabiendo que yo no fui el malo
– איך טראַכטן וועגן איר איך טראַכטן וועגן איר איך טראַכטן וועגן איר געוואוסט אַז איך איז געווען ניט די שלעכט איינער

Tu me dejaste y yo no fui el malo
– דו האָסט מיך פֿאַרלאָזט און איך בין נישט געווען דער שלעכטער

En mi cumpleaños como me has dañado
– אויף מײַן געבורסטאָג ווי איר האָט מיך געשעדיקט

En qué pensabas si nunca fui malo
– וואָס האָט איר געדאַנק אויב איך איז קיינמאָל שלעכט

Solo te fuiste me dejaste derrotado
– דו ביסט נאָר אַוועקגעפֿאָרן, דו האָסט מיך פֿאַרלאָזט באַזיגט

Hay voy de tonto recordando y nunca paro
– עס איז איך בין אַ נאַר געדענקען און איך קיינמאָל האַלטן
Siempre lo mismo solito me daño
– שטענדיק די זעלבע איך יוזשאַוואַלי שאַטן זיך

Ya que te fuiste como he madurado
– זינט איר לינקס ווי איך האָבן דערוואַקסן
Se que es muy tarde no estas a mi lado
– איך ווייס אַז ס ׳ איז שוין צו שפּעט דו ביסט נישט בײַ מיר

Como quisiera tenerte a mi lado
– ווי איך ווינטשן איך האט איר דורך מיין זייַט

Yo quisiera saber lo que sientes haber
– איך וואָלט ווי צו וויסן וואָס איר פילן צו האָבן
Explícame 1 ves
– דערקלערן מיר 1 וועס

Yo que te ise a ti pa que pongas el fin
– איך ווילן איר צו שטעלן אַ סוף צו
En esta relación
– אין דעם שייכות

Solo tu solo tu solo tu lo admito que he llorado
– נאָר דו נאָר דו נאָר דו איך מודה אַז איך האָב געוויינט

Pienso en ti pienso en ti pienso en ti sabiendo que yo no fui el malo
– איך טראַכטן וועגן איר איך טראַכטן וועגן איר איך טראַכטן וועגן איר געוואוסט אַז איך איז געווען ניט די שלעכט איינער

Tu me dejaste y yo no fui el malo
– דו האָסט מיך פֿאַרלאָזט און איך בין נישט געווען דער שלעכטער

En mi cumpleaños como me has dañado
– אויף מײַן געבורסטאָג ווי איר האָט מיך געשעדיקט

En qué pensabas si nunca fui malo
– וואָס האָט איר געדאַנק אויב איך איז קיינמאָל שלעכט

Solo te fuiste me dejaste derrotado
– דו ביסט נאָר אַוועקגעפֿאָרן, דו האָסט מיך פֿאַרלאָזט באַזיגט


Oscar Ortiz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: