ווידעא קלעמערל
ליריקס
Yeah, of course, of course, I got feelings for you, but
– יאָ, פון קורס, פון קורס, איך גאַט געפילן פֿאַר איר, אָבער
Forgot the word, fuckin’
– פארגעסען דעם ווארט, פאקינג
I need to go on tour, I can’t even breathe, do you get me?
– איך דאַרף גיין אויף רייַזע, איך קען נישט אַפֿילו אָטעמען, טאָן איר באַקומען מיר?
It’s a mad ting
– עס איז אַ משוגע טינג
Girl, I wish I could save you (Yeah), but I can’t (Okay, look)
– מיידל, איך ווינטשן איך קען ראַטעווען איר (יא), אָבער איך קען נישט (אָוקיי, קוק)
That girl took me for Spider-Man (It’s mad), Superman (Spider-Man)
– דאָס מיידל האָט מיך גענומען פֿאַר ספּיידער-מענטש (עס איז משוגע), סופּערמאַן (ספּיידער-מענטש)
‘Cause, girl, you got the power in your hands
– װײַל, מיידל, דו האָסט די מאַכט אין דײַנע הענט
Look at you do it, no hands (Damn)
– קוק ווי דו טוסט עס, קיין הענט (דאַמינג)
How could you admire a man?
– ווי קען איר באַווונדערן אַ מענטש?
They don’t even come nice to the dance
– זיי קומען נישט אַפֿילו גוט צו דעם טאַנצן
Way you talk about your ex, I know it’s facts, I feel you (Feel you)
– ווי איר רעדן וועגן דיין עקס, איך וויסן עס ס פאקטן, איך פילן איר (פילן איר)
Feel this in one million (A million)
– פילן דעם אין איין מיליאָן (אַ מיליאָן)
‘Cause I am you, I’m in you (I can feel you)
– ווײַל איך בין דו, איך בין אין דיר (איך קען דיך פֿילן)
The way we fucked is better than what we DM’d on Insta’ (Oh, yeah)
– די וועג ווי מיר געפינדט איז בעסער ווי וואָס מיר DM’D אויף ינסטאַ’ (אָ, יאָ)
But you expect some ninja (Oh, yeah)
– אָבער איר דערוואַרטן עטלעכע נינדזשאַ (אָ, יאָ)
Now I’ll admit that I wish I could save you (Save you), but I can’t
– איצט איך וועל מודה אַז איך ווינטשן איך קען ראַטעווען איר (ראַטעווען איר), אָבער איך קענען ניט
Sorry-sorry, but I can’t-can’t, I’m sorry-sorry, but I can’t-can’t
– סאָרי-סאָרי, אָבער איך קען נישט-קען נישט, איך בין נעבעכדיק-סאָרי, אָבער איך קען נישט-קען נישט
This girl took me for Spider-Man (Spider-Man), Superman (Superman, oh)
– דאָס מיידל האָט מיך גענומען פֿאַר ספּיידער-מענטש (ספּיידער-מענטש), סופּערמאַן (סופּערמאַן, אָה)
It’s gon’ take a lot, get back from this heartbreak
– עס וועט נעמען אַ סך, צוריקקומען פֿון דעם האַרץבראָך
I done bought the bar and still don’t know when I’ll shake it (Baby)
– איך האָב געקויפֿט די באַר און נאָך טאָן ניט וויסן ווען איך וועל שאָקלען עס (בייבי)
When I’ll face it (Baby)
– ווען איך וועל זיך דערווײַזן (בייבי)
But you makin’ it harder for me when you get naked (Yeah)
– אָבער איר מאַכן עס שווערער פֿאַר מיר ווען איר באַקומען נאַקעט (יאָ)
How I’m blessin’ all the girls who’s waited, who’s waited on me (Yeah)
– ווי איך בין בענטשן אַלע די גערלז וואס האט געווארט, וואס האט געווארט אויף מיר (יא)
Ooh, oh
– אָאָ, אָאָ
Girl, I wish I could save you, but I can’t
– מיידל, איך ווינטשן איך קען ראַטעווען איר, אָבער איך קענען ניט
I’m sorry-sorry, but I can’t, I’m sorry-sorry, but I can’t
– איך בין נעבעכדיק-נעבעכדיק, אָבער איך קען נישט, איך בין נעבעכדיק-נעבעכדיק, אָבער איך קען נישט
That girl took me for Spider-Man (Spider-Man, oh), Superman (Superman, oh)
– דאָס מיידל האָט מיך גענומען פֿאַר ספּיידער-מענטש (ספּיידער-מענטש, אָה), סופּערמאַן (סופּערמאַן, אָה)
Time passes whether we’re lookin’ at the clock or not
– די צײַט גייט פֿאָר, צי מיר קוקן אויף דער זייגער אָדער נישט
Time passes whether I’m coppin’ you that watch or not
– די צייט גייט פארביי צי איך בין קאַפּינג איר אַז וואַך אָדער ניט
You kept askin’ if I’m extendin’ that spot or not
– איר האָט געהאלטן אַסקינג אויב איך בין יקסטענדינג אַז אָרט אָדער ניט
Since you got what you wanted, we don’t talk a lot
– זינט איר האָט באַקומען וואָס איר געוואלט, מיר טאָן ניט רעדן אַ פּלאַץ
Lucky for you, I don’t just love you for you
– פֿאַר דיין גליק, איך טאָן ניט נאָר ליבע איר פֿאַר איר
I love you for who you tell me you’re gonna be one day too
– איך האָב דיר ליב פֿאַר וועמען דו זאגסט מיר אַז דו וועסט אויך זײַן איין טאָג
All of that’s cool, I guess we’ll see
– אַלע אַז ס קיל, איך טראַכטן מיר וועלן זען
This girl wants, this girl wants me to save her, I—
– דאָס מיידל וויל, דאָס מיידל וויל אַז איך זאָל איר ראַטעווען, איך—
This girl wants me to save her, I can’t
– דאָס מיידל וויל אַז איך זאָל איר ראַטעווען, איך קען נישט
This girl wants me, this girl wants
– דאָס מיידל וויל מיך, דאָס מיידל וויל
This girl wants me to save her, I can’t
– דאָס מיידל וויל אַז איך זאָל איר ראַטעווען, איך קען נישט
Took me for Spider-Man
– האָט מיך גענומען פֿאַר ספּיידער-מענטש
Took me for Superman, ayy
– האָט מיך גענומען פֿאַר סופּערמאַן, אַי
(Houston girls love the way it goes, goes)
– (הויסטאָן גערלז ליבע די וועג עס גייט, גייט)
This girl wants me
– דאָס מיידל וויל מיך
