Pattia – Di Mapakali Tagalog ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Hindi naman ako tanga
– איך בין בכלל נישט טיף
Pumapayo pa sa buhay ng iba
– אַפֿילו אין די לעבן פֿון אַנדערע
Pero ‘pag usapang tayo na
– אָבער ווען מיר זענען געגאנגען דורך
Ako’y tangang-tanga
– איך בין אַ נאַר

Tila nabibingi ako sa paligid
– איך פֿיל זיך ווי אַרומגערינגלט
O tinig mo lang ang aking naririnig
– איך הער נאָר דײַן קול
Lahat ng ‘yong sasabihin sa’ki’y may kulay
– אַלץ וואָס איר זאָגט איז אין קאָליר
Kaya ‘wag mong susubukin, puso sayo’y bumibigay
– דו זאלסט נישט אויפֿגעבן, געבן אין פרי

‘Di na ako mapakali
– ‘איך בין מער נישט באַזאָרגט
Nakailang, “‘Yun na’ng huli”
– ער האָט געזאָגט, “עס איז צו שפּעט”
Hindi ako makawala
– איך קען נישט פֿאַרלירן
Kahit walang napapala
– כאָטש עס איז נישטאָ קיין ברכה
Damdamin ko’y nilalaro
– איך פֿיל זיך ווי איך שפּיל
Senyales mong halu-halo
– צייכן דיין מיש-אַרויף
Bakit ba paborito kong
– פארוואס עס איז מיין באַליבט
Masaktan ng katulad mo? Oh
– ווי איר האָט געװאָרנט? אָה

Hindi sa sinisisi ka, ah-ah-ah
– נישט צו באַשולדיקן איר, אַה-אַה-אַה
Pero ba’t kasi gumatong pa?
– אָבער וועט עס ווערן ערגער?
Kung wala namang pag-asa, ah-ah-ah
– אויב עס איז קיין האָפֿן, אַה-אַה-אַה
Ba’t mo pinaasa?
– צי האָסטו עס דערוואַרט?

Tila nabibingi ako sa paligid
– איך פֿיל זיך ווי אַרומגערינגלט
O tinig mo lang ang aking naririnig
– איך הער נאָר דײַן קול
Lahat ng ‘yong sasabihin sa’ki’y may kulay
– אַלץ וואָס איר זאָגט איז אין קאָליר
Kaya ‘wag mong susubukin, puso sayo’y bumibigay
– דו זאלסט נישט אויפֿגעבן, געבן אין פרי

‘Di na ako mapakali
– ‘איך בין מער נישט באַזאָרגט
Nakailang, “‘Yun na’ng huli”
– ער האָט געזאָגט “עס איז צו שפּעט”
Hindi ako makawala
– איך קען נישט פֿאַרלירן
Kahit walang napapala
– כאָטש עס איז נישטאָ קיין ברכה
Damdamin ko’y nilalaro
– איך פֿיל זיך ווי איך שפּיל
Senyales mong halu-halo
– צייכן דיין מיש-אַרויף
Bakit ba paborito kong
– פארוואס עס איז מיין באַליבט
Masaktan ng katulad mo?
– ווי איר האָט געװאָרנט?

At rumurupok ako nang tanging dahil sa’yo
– און איך וועל שטאַרבן נאָר ווייַל פון איר
Humakbang mang papalayo pero ‘pag tinawag mo
– גיין אַוועק ווען איר זענט גערופן
Kusa ‘kong babalik-balik nang hindi nag-iisip
– איך וועל צוריקקומען ווידער און ווידער אָן טראכטן
Handa kunwaring masaktan, balik iyak sabay tahan
– גרייט זיך צו וויינען, גרייט זיך צו וויינען

‘Di na ako mapakali
– ‘איך בין מער נישט באַזאָרגט
Nakailang, “‘Yun na’ng huli”
– ער האָט געזאָגט “עס איז צו שפּעט”
Hindi ako makawala
– איך קען נישט פֿאַרלירן
Kahit walang napapala
– כאָטש עס איז נישטאָ קיין ברכה
Damdamin ko’y nilalaro
– איך פֿיל זיך ווי איך שפּיל
Ng senyales mong halu-halo
– אין נאָמען פון דיין סאָרט
Bakit ba paborito kong
– פארוואס עס איז מיין באַליבט
Masaktan ng katulad mo?
– ווי איר האָט געװאָרנט?

‘Di na ako mapakali
– ‘איך בין מער נישט באַזאָרגט
Mukhang lalapit pang muli
– עס מיינט צו קומען ווידער
Hindi ako nadadala
– איך בין נישט איבערגענומען
Kahit walang napapala
– כאָטש עס איז נישטאָ קיין ברכה
Damdamin ko’y nilalaro
– איך פֿיל זיך ווי איך שפּיל
Senyales mong halu-halo
– צייכן דיין מיש-אַרויף
Bakit ba paborito ko’y ikaw?
– פֿאַרוואָס זענט איר מײַן באַליבטע?


Pattia

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: