Paul Kim – You Remember קאָרעיִש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– איצט, זייער לאַנג מעמעריז אַז טאָן ניט ויסקומען צו אַרבעטן.
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– קיינער ווייסט נישט צי איר זענט געווען דאָרט.
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– עס זענען בלויז זייער לאַנג ווונדז וואָס זענען נישט לייכט אויסגעמעקט
그때의 너는 기억한다
– דעמאָלט איר געדענקען

다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– אַלעמען האָט מיר געװאָרפֿן קליינע שטיינער.
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– איר קענט שרײַען, איר קענט וויינען, איר קענט נישט הערן.
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– ווען די טרערן טרוקן זיך, איז דאָ בלויז האַס אין דיין מיינונג.
그날의 너를 잃어간다
– איך פֿאַרליר דיר יענע טאָג.

네가 아주 행복했음 좋겠어
– איך ווינטשן איר זענען זייער צופרידן.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– אַנשטאָט, איך ווילן איר צו זיין ומגליקלעך.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– מײַן צער, מײַנע טרערן, מײַן ווייטיק, מײַן געלעכטער
사실 난 행복을 잘 몰라
– אין דער אמתן, ווייס איך נישט גליק.

이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– אַ זייער לאַנגע צאָן וואָס איך האָב געמיינט איז אַמאָן איצט.
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– זייט דיין ברידל ווי שאַרף ווי אַ סטיגמאַ.
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– איצט אַלע וואָס איז לינקס פֿאַר מיר איז האַסדיק אַרבעט אַנשטאָט
너의 상처를 지워버리는 일
– אויסמעקן דײַנע ווונדן

네가 아주 행복했음 좋겠어
– איך ווינטשן איר זענען זייער צופרידן.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– אַנשטאָט, איך ווילן איר צו זיין ומגליקלעך.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– מײַן צער, מײַנע טרערן, מײַן ווייטיק, מײַן געלעכטער
사실 난 행복을 잘 몰라
– אין דער אמתן, ווייס איך נישט גליק.

기억나지 않았으면 좋겠어
– איך האָפֿן איר טאָן ניט געדענקען.
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– איך וויל אַז איר זאָל צוריקגיין.
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– זאל דיין טעג און אייביקייט זיין דיין אייגן
사실 난 행복을 잘 몰라
– אין דער אמתן, ווייס איך נישט גליק.

너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– איר האָבן צו לעבן אַנאַווערז.


Paul Kim

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: