Peso Pluma, Jasiel Nuñez & Junior H – BIPOLAR שפּאַניש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Prometí que iba a olvidarte
– איך האָב צוגעזאָגט אַז איך וועל דיך פֿאַרגעסן
Pero me fallé, yo te volví a buscar
– אָבער איך האָב ניט געראָטן, איך האָב זיך ווידער געזוכט פֿאַר דיר
Porque por la noche yo fui débil
– ווײַל בײַ נאַכט בין איך געווען שוואַך
Y no pude evitar llamar a tu celular
– און איך קען נישט העלפן אָבער רופן דיין צעל
Perdón, no lo sabes, pero yo
– סאָרי, איר טאָן ניט וויסן, אָבער איך
Te quiero con el corazón
– איך האָב דיר ליב מיט מײַן האַרץ
Te quiero con el corazón
– איך האָב דיר ליב מיט מײַן האַרץ

Prometí que iba a olvidarte
– איך האָב צוגעזאָגט אַז איך וועל דיך פֿאַרגעסן
Pero me fallé, yo te volví a buscar
– אָבער איך האָב ניט געראָטן, איך האָב זיך ווידער געזוכט פֿאַר דיר
Porque por la noche yo fui débil
– ווײַל בײַ נאַכט בין איך געווען שוואַך
Y no pude evitar llamar a tu celular
– און איך קען נישט העלפן אָבער רופן דיין צעל
Perdón, no lo sabes, pero yo
– סאָרי, איר טאָן ניט וויסן, אָבער איך
Te quiero con el corazón
– איך האָב דיר ליב מיט מײַן האַרץ
Te quiero con el corazón
– איך האָב דיר ליב מיט מײַן האַרץ

No pasa nada, la verdad
– עס איז אָוקיי, דער אמת איז
A veces no me entiendo, soy bipolar
– צומאָל פֿאַרשטיי איך זיך נישט, איך בין ביפּאָלאַר
Me prendí un gallo y empecé a volar
– איך האָב זיך אויסגעדרייט אויף אַ הונט און אָנגעהויבן פֿליִען
Y se me olvidó, porque estaba mal
– און איך האָב פֿאַרגעסן, ווײַל עס איז געווען נישט ריכטיק
Y ahí voy sube y baja, no hay fallo
– און דאָרט איך גיין אַרויף און אַראָפּ, עס איז קיין שולד
Que loco me dejó tu amor
– ווי משוגע דיין ליבע לינקס מיר
Que loco me dejó tu amor
– ווי משוגע דיין ליבע לינקס מיר

Pero pa’ serte sincero
– אָבער צו זײַן ערלעך
Hoy en día lo que prefiero
– הײַנט צו טאָג וואָס איך בעסער וועלן
Es pensar en mi primero
– איז צו טראַכטן פון מיר ערשטער
Ya no me interesa ningún te quiero
– איך בין מער נישט אינטערעסירט אין קיין איך ליבע איר
Porque esto no es verdadero
– ווײַל דאָס איז נישט אמת
Y pa’ serte más certero
– און צו זײַן מער פּינטלעך
Yo prefiero hacer dinero
– איך פֿאַרמעג צו פֿאַרדינען געלט
Que mal gastar mi tiempo con puros cuentos
– ווי פאַלש צו וויסט מיין צייַט מיט ריין מעשיות
Con puros cuentos
– מיט ריינע מעשיות
(Oh-Oh)
– (אָה-אָה)
(Oh-Oh)
– (אָה-אָה)

No pasa nada la verdad
– עס איז אָוקיי די אמת
A veces no me entiendo, soy bipolar
– צומאָל פֿאַרשטיי איך זיך נישט, איך בין ביפּאָלאַר
Me prendí un gallo y empecé a volar
– איך האָב זיך אויסגעדרייט אויף אַ הונט און אָנגעהויבן פֿליִען
Y se me olvidó porque andaba mal
– און איך האָב פֿאַרגעסן, ווײַל עס איז געווען נישט ריכטיק
Y ahí voy sube y baja, no hay fallo
– און דאָרט איך גיין אַרויף און אַראָפּ, עס איז קיין שולד
Que loco me dejó tu amor
– ווי משוגע דיין ליבע לינקס מיר
Que loco me dejó tu amor
– ווי משוגע דיין ליבע לינקס מיר

Pero pa’ serte sincero
– אָבער צו זײַן ערלעך
Hoy en día lo que prefiero
– הײַנט צו טאָג וואָס איך בעסער וועלן
Es pensar en mi primero
– איז צו טראַכטן פון מיר ערשטער
Ya no me interesa ningún te quiero
– איך בין מער נישט אינטערעסירט אין קיין איך ליבע איר
Porque esto no es verdadero
– ווײַל דאָס איז נישט אמת
Y pa’ serte más certero
– און צו זײַן מער פּינטלעך
Yo prefiero hacer dinero
– איך פֿאַרמעג צו פֿאַרדינען געלט
Que mal gastar mi tiempo con puros cuentos
– ווי פאַלש צו וויסט מיין צייַט מיט ריין מעשיות
Con puros cuentos
– מיט ריינע מעשיות
(Oh-Oh)
– (אָה-אָה)
(Oh-Oh)
– (אָה-אָה)

Uh
– אה
Ahí le va compa Jasiel
– דאָרט גייט קאָמפּאַ דזשאַסיעל
Doble P
– טאָפּל פּ
Junior H
– דזשוניאָר ה

(Nara-na-nara-ah)
– (נאַראַ-נאַראַ-אַה)
(Ah-ah)
– (אַה-אַה)
(Ah-ah-a-ah)
– (אַה-אַה-אַ-אַה)


Peso Pluma

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: