ווידעא קלעמערל
ליריקס
Is this the real life? Is this just fantasy?
– איז דאָס דאָס אמתע לעבן? איז דאָס נאָר פאַנטאַזיע?
Caught in a landslide, no escape from reality
– געכאפט אין אַ לאַנדסליידינג, קיין אַנטלויפן פון פאַקט
Open your eyes, look up to the skies and see
– עפֿענען די אויגן, קוקן אַרויף צו די הימל און זען
I’m just a poor boy, I need no sympathy
– איך בין נאָר אַ אָרעם ייִנגל, איך דאַרף נישט קיין סימפּאַטי
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
– ווײַל איך בין גרינג צו קומען, גרינג צו גיין, אַ ביסל הויך, אַ ביסל נידעריק
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
– אין קיין וועג די ווינט בלאָז טוט ניט טאַקע ענין צו מיר, צו מיר
Mama, just killed a man
– מאַמע, נאָר געהרגעט אַ מענטש
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
– שטעלן אַ פּיסטאָל קעגן זיין קאָפּ, פּולד מיין צינגל, איצט ער איז טויט
Mama, life had just begun
– מאַמע, דאָס לעבן האָט זיך נאָר אָנגעהויבן
But now I’ve gone and thrown it all away
– אָבער איצט איך האָבן געגאנגען און וואַרפן עס אַלע אַוועק
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
– מאַמע, אָאָ, האָט נישט געמיינט צו מאַכן איר וויינען
If I’m not back again this time tomorrow
– אויב איך בין נישט צוריק ווידער דעם צייַט מאָרגן
Carry on, carry on as if nothing really matters
– פאָרזעצן, פאָרזעצן ווי אויב גאָרנישט טאַקע ענינים
Too late, my time has come
– צו שפּעט, איז געקומען מײַן צײַט
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
– שיקט ציטער אַראָפּ מיין רוקנביין, גוף ס ווייטיקדיק אַלע די צייַט
Goodbye, everybody, I’ve got to go
– אַהיי, אַלעמען, איך האָבן צו גיין
Gotta leave you all behind and face the truth
– מ’דארף אייך אלע איבערלאזן און זיך אפשטעלן צו דער אמת
Mama, ooh (Any way the wind blows)
– מאַמע, אָאָ (אדער ווי דער ווינט בלאָז)
I don’t wanna die
– איך וויל נישט שטאַרבן
I sometimes wish I’d never been born at all
– איך וואָלט צומאָל געוואָלט אַז איך וואָלט קיינמאָל נישט געבוירן געוואָרן
I see a little silhouetto of a man
– איך זע אַ קליינעם סילאַוועטאָ פֿון אַ מענטש
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
– סקאַראַמאָוש, סקאַראַמאָוש, וועט איר טאָן די פאַנדאַנגאָ?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
– טאַנדערבאָלט און בליץ, זייער, זייער שרעקלעך מיר
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
– (גאַלילעאָ) גאַלילעאָ, (גאַלילעאָ) גאַלילעאָ, גאַלילעאָ פיגאַראָ מאַגניפיקאָ (אָה-אָה-אָה-אָה)
But I’m just a poor boy, nobody loves me
– אָבער איך בין נאָר אַ אָרעם ייִנגל, קיינער האָט מיך נישט ליב
He’s just a poor boy from a poor family
– ער איז נאָר אַ אָרעמער ייִנגל פֿון אַ אָרעמער משפּחה
Spare him his life from this monstrosity
– שפּאָרן אים זײַן לעבן פֿון דעם מאָנסטראָסיטי
Easy come, easy go, will you let me go?
– גרינג קומען, גרינג גיין, וועט איר לאָזן מיר גיין?
Bismillah, no, we will not let you go
– ביסמיללאַה, ניין, מיר וועלן נישט לאָזן איר גיין
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (לאָז אים גיין) ביסמיללאַה, מיר וועלן נישט לאָזן איר גיין
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (לאָז אים גיין) ביסמיללאַה, מיר וועלן נישט לאָזן איר גיין
(Let me go) Will not let you go
– (לאָז מיר גיין) וועט נישט לאָזן איר גיין
(Let me go) Will not let you go
– (לאָז מיר גיין) וועט נישט לאָזן איר גיין
(Never, never, never, never let me go) Ah
– (ניט, קיינמאָל, קיינמאָל, קיינמאָל לאָזן מיר גיין) אַה
No, no, no, no, no, no, no
– ניין, ניין, ניין, ניין, ניין, ניין, ניין, ניין
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
– (אָ, מאַממאַ מיאַ, מאַממאַ מיאַ) מאַממאַ מיאַ, לאָזן מיר גיין
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
– בעלזבוב האָט אַ שטן אָפּגעשטעלט פֿאַר מיר, פֿאַר מיר, פֿאַר מיר
So you think you can stone me and spit in my eye?
– אַזוי איר טראַכטן איר קענען שטיין מיר און שפּייַען אין מיין אויג?
So you think you can love me and leave me to die?
– אַזוי איר טראַכטן איר קענען ליבע מיר און לאָזן מיר צו שטאַרבן?
Oh, baby, can’t do this to me, baby
– אָ, בעיבי, קענען ניט טאָן דעם צו מיר, בעיבי
Just gotta get out, just gotta get right outta here
– נאָר האָבן צו באַקומען אויס, נאָר האָבן צו באַקומען רעכט אויס פון דאָ
(Ooh)
– (אָאָה)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
– (אָאָ, יאָ, אָאָ, יאָ)
Nothing really matters, anyone can see
– גאָרנישט טאַקע ענינים, ווער עס יז קענען זען
Nothing really matters
– גאָרנישט איז טאַקע וויכטיק
Nothing really matters to me
– גאָרנישט טאַקע ענינים צו מיר
Any way the wind blows
– סײַ ווי סײַ דער ווינט בײַסט