ווידעא קלעמערל
ליריקס
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
Envious of the glimmer of hope
– קנאהדיק אויף דעם בליק פֿון האָפֿענונג
Gives me a break from feeling alone
– עס גיט מיר אַ ברעכן פֿון זיך פֿילן אַליין
Gives me a moment out of the ego
– גיט מיר אַ מאָמענט אויס פון די יגו
I used to feel so invincible
– איך פֿלעג זיך פֿילן אַזוי אומזיסט
I used to feel there was a world worth dreamin’ of
– איך געוויינט צו פילן עס איז געווען אַ וועלט ווערט דרימינג פון
Back in the Gasworks, screamin’ the song
– צוריק אין די גאַזווערקס, שרייען די ליד
Just the beauty of youth would quell my aching heart
– נאָר די שיינקייט פֿון יוגנט וואָלט באַהאַלטן מײַן ווייטיקדיקן האַרץ
Oh, I feel so dark rememberin’
– אָ, איך פילן אַזוי טונקל געדענקען
Oh, my heart, I feel so dark rememberin’
– אָ, מײַן האַרץ, איך פֿיל זיך אַזוי פֿינצטער, ווען איך געדענק
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
Everybody on the treadmill, runnin’
– אַלע אויף דער טרעטמיל, לויפֿן
Under the billboards, out of the heat
– אונטער די בילבאָרדז, אויס פון די היץ
Somebody’s darling’s on the street tonight
– עמעצער ס ליבלינג ס אויף די גאַס הייַנט בייַ נאַכט
Oh, I can’t stop runnin’
– אָה, איך קען נישט האַלטן פליסנדיק
I see the whole town fall
– איך זע ווי די גאַנצע שטאָט פֿאַלט
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
(Ooh-ooh)
– (אָאָ-אָאָ)
(Ooh-ooh, ooh)
– (אָאָ-אָאָ, אָאָ)
I came back home after seven years
– איך בין צוריקגעקומען היים נאָך זיבן יאָר
Wide awake, tracing tracks of her tears
– גאָר וועקן, טראַסינג טראַקס פון איר טרערן
Cornered the nurse to get the gist of it
– קאָרנערד די ניאַניע צו באַקומען די כייסט פון עס
I promised her I’d get her out of the care home
– איך האָב איר צוגעזאָגט אַז איך וועל זי אַרויסנעמען פֿון דער זאָרגן היים
The place was fallin’ to bits
– דער אָרט איז געווען פאַלינג צו ביץ
Understaffed and overruled by callous hands
– אונטערשטעליג און איבערגעווארפן דורך אומזיסטע הענט
The poor nurse was around the clock
– די אָרעמע שוועסטער איז געווען אַרום די זייגער
And the beauty of youth had left my breaking heart
– און די שיינקייט פֿון יוגנט האָט איבערגעלאָזט מײַן ברייקינג האַרץ
But it wasn’t hard when you love someone
– אָבער עס איז נישט געווען שווער ווען איר ליבע עמעצער
Oh, I stayed all night till you left this life ’cause that’s just love
– אָ, איך איז געבליבן אַלע נאַכט ביז איר לינקס דעם לעבן ווייַל אַז ס נאָר ליבע
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
Everybody on the treadmill, runnin’
– אַלע אויף דער טרעטמיל, לויפֿן
Under the billboards, out of the heat
– אונטער די בילבאָרדז, אויס פון די היץ
Somebody’s darling’s on the street tonight
– עמעצער ס ליבלינג ס אויף די גאַס הייַנט בייַ נאַכט
Oh, I can’t stop runnin’
– אָה, איך קען נישט האַלטן פליסנדיק
I see the whole town fall
– איך זע ווי די גאַנצע שטאָט פֿאַלט
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
Above the rain-soaked Garden of Remembrance
– אויבן דעם רעגן-גענוגענעם גאָרטן פֿון דערמאָנונג
Kittywakes etched your initials in the sky
– קיטיוואַקעס עאַטשט דיין ינישאַלז אין די הימל
Oh, I fear for this crippled island and the turmoil of the times
– אָ, איך האָב מורא פֿאַר דעם פֿאַרקריפּלטן אינזל און די טורמאָטיעס פֿון די צײַטן
And I’ll hold you in my heart till the day I die
– און איך וועל האַלטן איר אין מיין האַרץ ביז דעם טאָג איך שטאַרבן
Oh
– אָה
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
Everybody on the treadmill, runnin’
– אַלע אויף דער טרעטמיל, לויפֿן
Under the billboards, out of the heat
– אונטער די בילבאָרדז, אויס פון די היץ
Somebody’s darling’s on the street tonight
– עמעצער ס ליבלינג ס אויף די גאַס הייַנט בייַ נאַכט
Oh, I can’t stop runnin’
– אָה, איך קען נישט האַלטן פליסנדיק
I see the whole town fall
– איך זע ווי די גאַנצע שטאָט פֿאַלט
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
I people-watch on the way back home
– איך מענטשן-וואַך אויף די וועג צוריק היים
(Ooh-ooh)
– (אָאָ-אָאָ)
(Ooh-ooh, ooh)
– (אָאָ-אָאָ, אָאָ)
(Ooh-ooh)
– (אָאָ-אָאָ)