ווידעא קלעמערל
ליריקס
Left the door wide open for the whole wide world to see you
– לינקס די טיר ברייט עפענען פֿאַר די גאנצע ברייט וועלט צו זען איר
Then you kiss her right in front of me like I’m not even there
– דעמאָלט איר קוש איר רעכט אין פראָנט פון מיר ווי איך בין ניט אַפֿילו דאָרט
I should cause a scene for shit you’ve done to me
– איך זאָל פאַרשאַפן אַ סצענע פֿאַר שטאָפּן איר האָבן געטאן צו מיר
The saddest part is we both know that I would never leave
– די טרויעריקסטע טייל איז אַז מיר ביידע ווייסן אַז איך וואָלט קיינמאָל נישט אַוועקגיין
You know how it goes, everybody knows
– איר ווייסט ווי עס גייט, אַלעמען ווייסט
I’m just another hand you hold
– איך בין נאָר אַן אַנדער האַנט וואָס איר האַלט
I don’t wanna cry now
– איך וויל נישט וויינען איצט
I don’t wanna cry now
– איך וויל נישט וויינען איצט
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– עס איז גאָרנישט צו זאָגן, עס ס ניט געגאנגען צו טוישן
Maybe I’m the one to blame
– אפֿשר איך בין דער איינער צו באַשולדיקן
I don’t wanna cry now
– איך וויל נישט וויינען איצט
I don’t wanna cry now
– איך וויל נישט וויינען איצט
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– עס איז גאָרנישט צו זאָגן, עס ס ניט געגאנגען צו טוישן
Maybe I’m the one to blame
– אפֿשר איך בין דער איינער צו באַשולדיקן
I know that I said I’d forgive you once, but baby
– איך וויסן אַז איך געזאגט איך וואָלט מוחל איר אַמאָל, אָבער בעיבי
It’s been a hundred times, and I still crawl back for more
– עס איז געווען אַ הונדערט מאל, און איך נאָך קריכן צוריק פֿאַר מער
I should cause a scene for shit you’ve done to me
– איך זאָל פאַרשאַפן אַ סצענע פֿאַר שטאָפּן איר האָבן געטאן צו מיר
The saddest part is we both know that I would never leave
– די טרויעריקסטע טייל איז אַז מיר ביידע ווייסן אַז איך וואָלט קיינמאָל נישט אַוועקגיין
You know how it goes, everybody knows
– איר ווייסט ווי עס גייט, אַלעמען ווייסט
I’m just another hand you hold
– איך בין נאָר אַן אַנדער האַנט וואָס איר האַלט
I don’t wanna cry now
– איך וויל נישט וויינען איצט
I don’t wanna cry now
– איך וויל נישט וויינען איצט
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– עס איז גאָרנישט צו זאָגן, עס ס ניט געגאנגען צו טוישן
Maybe I’m the one to blame
– אפֿשר איך בין דער איינער צו באַשולדיקן
I don’t wanna cry now
– איך וויל נישט וויינען איצט
I don’t wanna cry now
– איך וויל נישט וויינען איצט
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– עס איז גאָרנישט צו זאָגן, עס ס ניט געגאנגען צו טוישן
Maybe I’m the one to blame
– אפֿשר איך בין דער איינער צו באַשולדיקן
One day, you’re gonna wake up
– איין טאָג, איר וועט וועקן אַרויף
All that is left is my pillow and makeup
– אַלע וואָס איז לינקס איז מיין קישן און מאַכן-אַרויף
Saying “c’est la vie” ’cause, baby, the game’s up
– זאָגן ” c’est la vie” ווייַל, בעיבי, די שפּיל ס אַרויף
Now I found another hand to hold
– איצט האָב איך געפֿונען אַן אַנדער האַנט צו האַלטן
(I’m to blame)
– (איך בין שולדיק)
(I’m to blame)
– (איך בין שולדיק)
