ווידעא קלעמערל
ליריקס
¡Shaka!
– שאַקאַ!
Salí pa’ despejarme
– איך געגאנגען אויס צו ריין זיך
Y yo cansada de estar apagada, decidí prenderme
– און איך מיד פון זייַענדיק אַוועק, איך באַשלאָסן צו קער אויף
Cambié de amigos porque los que estaban solo hablaban de él
– איך האָב געביטן פֿרײַנד ווײַל די וואָס האָבן נאָר גערעדט וועגן אים
A las malas me tocó aprender que no tengo nada que perder
– אויף דער שווערער וועג האָב איך געדאַרפֿט זיך דערוויסן אַז איך האָב גאָרנישט צו פֿאַרלירן
Y como ellos también
– און ווי זיי אויך
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– איך האָב דאָס רעכט זיך צו פֿירן שלעכט כּדי צו האָבן אַ גוטע צײַט
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– איך בין רויק און איצט איך קענען טאָן וואָס איך ווילן
Se pasa rico soltera
– זי ספּענדז רייַך איין
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– איך האָב דאָס רעכט זיך צו פֿירן שלעכט כּדי צו האָבן אַ גוטע צײַט
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– איך בין רויק און איצט איך קענען טאָן וואָס איך ווילן
Se pasa rico soltera, ah (Shaka)
– זי ספּענדז רייַך איין, אַה (שאַקאַ)
El día esta pa’ bote, playa
– דער טאָג איז פּאַ ‘ באָאַט, ברעג
Y para pasarme de la raya (Ah)
– און צו באַקומען איבער די שורה (אַה)
En la arena sobre la toalla (Ah)
– אין דעם זאַמד אויף דעם האַנטעך (אַה)
Ese plancito nunca falla, -lla, -lla
– אַז קליין פּלאַן קיינמאָל פיילז, – ללאַ, – ללאַ
Esta nena tiene fans
– דאָס מיידל האָט פֿאַנס.
Y el corazón partío’ como Sanz (Ah)
– און די האַרץ צעבראכן ‘ ווי סאַנז (אַה)
Muchos son los que me tiran
– עס זענען פילע וואס וואַרפן מיר
Pero pocos son lo que me dan
– אָבער ווייניק זענען וואָס זיי געבן מיר
Soy selectiva, poca trayectoria
– איך בין סעלעקטיוו, קליין טראַק רעקאָרד
Normal, por razones obvias
– נאָרמאַל, פֿאַר קלאָר ווי דער טאָג סיבות
Al amor le cogí fobia
– איך האָב געכאַפּט אַ פֿאָביע פֿון ליבע
Perro que me escriba, pantallazo y pa’ su novia
– הונט צו שרייַבן צו מיר, סקרעענשאָט און פּאַ’ זיין כאַווערטע
Nadie va decirme cómo me debo comportar
– קיינער וועט מיר נישט זאָגן ווי איך זאָל זיך אָפּפירן
Pueden opinar
– זיי קענען האָבן אַן מיינונג
Pero yo tengo el derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– אָבער איך האָב דאָס רעכט זיך צו פֿירן שלעכט כּדי צו האָבן אַ גוטע צײַט
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– איך בין רויק און איצט איך קענען טאָן וואָס איך ווילן
Se pasa rico soltera
– זי ספּענדז רייַך איין
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– איך האָב דאָס רעכט זיך צו פֿירן שלעכט כּדי צו האָבן אַ גוטע צײַט
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– איך בין רויק און איצט איך קענען טאָן וואָס איך ווילן
Se pasa rico soltera, ah
– זי ספּענדז רייַך איין, אַה
Con vista al mar reservé el hotel
– מיט ים וויכט האָב איך בוקט דעם האָטעל
Ya me prendí con un solo cocktail
– איך האָב שוין אָנגעהויבן מיט איין קאָקטייל
Me puse poca ropa pa’ mostrar la piel
– איך האָב זיך אָנגעטאָן עטלעכע קליידער, כּדי צו ‘ ווײַזן די הויט
La abeja reina está botando miel
– די קווין בי איז דאַמפּינג האָניק
Aún huele a verano aquí
– עס שמעקט נאָך ווי זומער דאָ
¿Qué tiene de malo?
– וואָס איז פאַלש מיט אַז?
Si eso es para usarlo
– אויב דאָס איז צו נוצן עס
Y mi cuerpo está diciendo
– און מײַן גוף זאָגט
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien (¡Shaka!)
– איך האָב דאָס רעכט זיך צו פֿירן שלעכט, כּדי צו האָבן אַ גוטע צײַט (שאַקאַ!)
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– איך בין רויק און איצט איך קענען טאָן וואָס איך ווילן
Se pasa rico soltera, ah, ah, ah
– זי ספּענדז רייַך איין, אַה, אַה, אַה
Aún huele a verano aquí
– עס שמעקט נאָך ווי זומער דאָ
¿Qué tiene de malo?
– וואָס איז פאַלש מיט אַז?
Si eso es para usarlo
– אויב דאָס איז צו נוצן עס
Y mi cuerpo está diciendo
– און מײַן גוף זאָגט
Aún huele a verano aquí
– עס שמעקט נאָך ווי זומער דאָ
Y eso es para usarlo, sí
– און דאָס איז צו נוצן עס, יאָ
Hoy algo me gano aquí
– איך פֿאַרדינען עפּעס דאָ הייַנט
¡Ay! (Shaka)
– אַי! (שאַקאַ)
Oh-oh-oh, se pasa rico soltera
– אָה-אָה-אָה, זי ספּענדז רייַך איין
Y ahora las lobas
– און איצט די וועלקן
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– איך האָב דאָס רעכט זיך צו פֿירן שלעכט כּדי צו האָבן אַ גוטע צײַט
Estoy suelta, ahora puedo hacer lo que quiera
– איך בין רויק, איצט איך קענען טאָן וואָס איך ווילן
Ay, qué rico
– אָ, ווי געשמאַק
Se pasa rico soltera
– זי ספּענדז רייַך איין
Mira qué rico
– קוק ווי געשמאַק
Ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay
– אַי – אַי, אַי-אַי, אַי-אַי, אַי-אַי, אַי
Tengo derecho de portarme mal
– איך האָב דאָס רעכט זיך צו פֿירן נישט גוט
Pa’ pasarla bien
– צו ‘ האַלטן אַ גוט צייַט
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– איך בין רויק און איצט איך קענען טאָן וואָס איך ווילן
Se pasa rico soltera
– זי ספּענדז רייַך איין
Uh-uh
– אה-אה
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– איך האָב דאָס רעכט זיך צו פֿירן שלעכט כּדי צו האָבן אַ גוטע צײַט
Pa’ que ese cabrón, cuando me vea, le duela
– אַזוי אַז באַסטאַרד, ווען ער זעט מיר, עס כערץ
Se pasa rico soltera
– זי ספּענדז רייַך איין
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– איך האָב דאָס רעכט זיך צו פֿירן שלעכט כּדי צו האָבן אַ גוטע צײַט
Pa’ que ese cabrón, cuando me vea, le duela
– אַזוי אַז באַסטאַרד, ווען ער זעט מיר, עס כערץ
Se pasa rico soltera
– זי ספּענדז רייַך איין
