SLF – PEZZI DA NOVANTA איטאַליעניש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Essa va virale, hashtag viral (Viral)
– עס ווערט וויראַל, האַשטאַג וויראַל (וויראַל)
Quattr”e loro pareno ‘e Kardashian (Mhm)
– קוואַטר “און זייער פּאַרענאָ’ און קאַרדאַשיאַן (ממ)
Nun ce serve FaceApp, nun ce serve make-up
– נון סע באַדינט פאַסעאַפּ, נון סע באַדינט מאַקאַפּ
Si servono sorde, ccà stanno
– זיי דינען דאַווער, cca זיי זענען
‘O rilogio è Plain, no bust down (Bling)
– ‘אָ רילעגיאָ איז פּשוט, קיין בוסט טאָן בל
Giro pe Miami ‘int’a na Mustang (Fiuh)
– טור פּע מיאַמי ‘ ינט’אַ נאַ מוסטאַנג (Fiuh)
Tt chello che tengo i’ è custom (È custom)
– טט טשעלאָ אַז איך האַלטן איך ‘ איז מנהג (איז מנהג)
Tt chello che tiene è Klarna (Prr)
– טט טשעלאָ האָלדינג איז קלאַרנאַ (Prr)

Yeah, tengo sei fiale d’int’â tech pack
– איך האָב זעקס פֿלאַשעס פֿון int’
Chesta vene sulo essa comme ‘a Tesla (Skrrt)
– די וועינע אויף דער זייט פון טעסלאַ (Skrrt)
M’aggi”a fà nu giro acoppa, aggi”a fà ‘o test drive
– מ’אַגי “אַ פאַ נו גיראָ אַקאָפּפּאַ ,אַגי “אַ פאַ’ אָ פּרובירן פאָר
‘Int’ê foto pare sexy, sexy, vò fà ‘o sex drive (Mhm)
– ‘ינט ‘פאָטאָ
Che t’attigge a fà, sî nu scemo tt ‘o blocc (Prr)
– וואָס איז ווייַטער צו איר, sc nu fool tt ‘ o block (Prr)
Simmo la crème de la crème, simmo ‘o top dô top (Yeah)
– סיממאָ לאַ קרעם דע לאַ קרעם, סיממאָ ‘ אָ שפּיץ ד שפּיץ
‘Int’ô locale stammo nuje, pare ‘o coffe shop
– “ינט” לאָקאַל לאָקאַל סטאַממאָ נו לאָקאַל
Quando arapo ‘e DM, tengo troppi sporche
– ווען אַראַפּאָ און דימ, איך האַלטן צו פילע שמוץ
Mhm, forse m”a pusteggio, maybe
– מם, אפֿשר מ ” אַ פּוסטעגיאָ, בוטבע
So’ nu presidente, me serve ‘a first lady
– אַזוי ‘נו פּרעזידענט, איך דינען’ אין ערשטער דאַמע
Baby, si vuò nu poco ‘e mhm, I’m ready
– באַב באַב
A chill’ata levo ‘o Levi’s e pure ‘o Tezenis (Yeah)
– א טשיל’אַטאַ לעוואָ ‘אָ לעוויס און ריין’ אָ טעסעניס (י
So’ nu bad boy e me serve ‘a bad girl (Yeah)
– אַזוי ‘ נו באַד באָ באָ
Si chiammano a me e ‘a squad, dammo fuoco ô dance floor
– יאָ, איך בין אין סקוואַד, מיר שטעלן פייַער צו די דאַנסינג פלאָר
‘O tiempo ‘e fà na hit, ‘o tiempo ‘e mezz’ora
– ‘אָ טיעמפּאָ’ און פאַ נאַ שלאָגן, ‘אָ טיעמפּאָ’ און אַ האַלב שעה
Tu staje chiuso a via e coppa a fà ‘o scemo ‘int’ê storie
– איר זענט פֿאַרמאַכט צו גאַס און קאַפּ צו פאַ ‘אָ פאָאָל’ ינט ‘ סטאָרי

Parla cchiù poco che alluccà nun serve
– רעדט די מינדסטע וואָס איר דאַרפֿן
Nun scaccio ‘e cane, ma more si ‘a premmo
– נאַני געטריבן אַוועק און הונט, אָבער מער יאָ צו פּרעממאָ
L’unico vizio: scengo ch”e gioielle
– דער איינציקער סגולה: סצענגאָ טש ” און דזשוועלס
Ma just p”o sfizio ‘e vedé chi m”e leva
– בוטוסט
Siento sulo strille, sto ccà cu MV Killa
– סיענטאָ סולאָ סקיל, איך בין cca cu MV קיללאַ
Ma metto nu guanto si aggi”a fà scintille
– אָבער איך שטעלן נו גלאַוו איר לייגן ” צו פאַ ספּאַרקס
Penza poco, manco pe addiventà rich
– פּענזאַ פּאָקאָ, איך ווייס נישט צי עס וועט ווערן רײַך
Mentre sta chi parla, nuje simmo chi agisce
– בשעת ער איז דער איינער וואס רעדט, נו סים
Oh yeah, me sento guappo
– אָהע
Nn’è na butteglia, però parte ‘o tappo
– נ’יס נאַ בוטטעגליאַ, אָבער טייל ‘ אָ קאַפּ
Nuje ccà simmo ‘a trap, nun esistono talpe
– נו סי סי
Nun ce leve ‘o vestito, voglio ca se strappa
– נאַני סע לעוו ‘ אָדער קלייד, איך ווילן ca אויב עס ריפּס
Okay, stongo cu Ninja, cu Lele e cu Yung
– אָקאַ סט
E piegammo a grade a ‘sti piezze ‘a nuanta
– און מיר האָבן זיך צוגעבויגן צו גראַד א ‘סטי פּיעז’ צו נואַנטאַ
Essere bravo, cu nuje nun attacca
– זייט גוט, קו נו נ
Attorno senza amici, ce sta sulo o sanghe
– אַרום אָן פריינט, עס איז סולאָ אָדער סאַנגהע
S’aizza ‘a pressione, ccà faccio ‘mpressione
– סייזאַ ‘צו דרוק, cca איך טאָן’ mmr
‘Mmiezz’a cento ‘e loro arrivo ‘ind’ê terze
– ‘ממיזז’אַ סענטאָ’ און זייער אָנקומען ‘ ינד ‘ טערזע
Vuje site ‘o Madrid, nuje chi v’ha accattato
– ווו סייט סייט ‘ אָ מאַדריד, נו נו
Ve stengo na mano, piacere, Pérez
– ווע סטענגאָ נאַ האַנט, פאַרגעניגן, פּערעס
Vi faccio nu gesto, scenneno a fà festa
– איך מאַכן איר קיין געסט, סצענעננאָ צו פ ‘ פּאַרטיי
Stanno tutte felice si se tratta ‘e cash
– זיי זענען אַלע צופרידן איר אויב עס קומט ‘ ע געלט
[?] Cartier ‘o laccetto e pure ‘a lente
– [?] קאַרטיער ‘אָדער לאַנאַרד און ריין’ אָביעקטיוו
E pò senza nu giudice piglie ‘a sentenza
– און ווייניק אָן נו ריכטער פּיגלי ‘ צו זאַץ

Essa va virale, hashtag viral (Viral)
– עס ווערט וויראַל, האַשטאַג וויראַל (וויראַל)
Quattr”e loro pareno ‘e Kardashian (Mhm)
– קוואַטר “און זייער פּאַרענאָ’ און קאַרדאַשיאַן (ממ)
Nun ce serve FaceApp, nun ce serve make-up
– נון סע באַדינט פאַסעאַפּ, נון סע באַדינט מאַקאַפּ
Si servono sorde, ccà stanno
– זיי דינען דאַווער, cca זיי זענען
‘O rilogio è Plain, no bust down (Bling)
– ‘אָ רילעגיאָ איז פּשוט, קיין בוסט טאָן בל
Giro pe Miami ‘int’a na Mustang (Fiuh)
– טור פּע מיאַמי ‘ ינט’אַ נאַ מוסטאַנג (Fiuh)
Tt chello che tengo i’ è custom (È custom)
– טט טשעלאָ אַז איך האַלטן איך ‘ איז מנהג (איז מנהג)
Tt chello che tiene è Klarna (Prr)
– טט טשעלאָ האָלדינג איז קלאַרנאַ (Prr)

Nun perdimmo tiempo
– נאַני מיר האָבן פֿאַרלאָרן טעמפּאָ
Fra’, addò stanno ‘e sorde? (Fra’, addò stanno ‘e sorde?)
– זענען זיי דאָרף? (פראַ, אַדדאָ זענען און דאַוו?)
Staje parlanno assaje, nun te rispongo
– זיי וועלן רעדן אַסאַ אַסס
Metto l’uno ‘ncopp’a n’ato ‘ncopp’ô tavolo ch”e conto:
– איך שטעלן די איין ‘ncopp’a n’ato’ ncopp’opp טיש טש ” און חשבון:
Uno, doje, tre e quattro, i’ perdono, ma nun scordo
– איינס, די דזשי
Quindi t”e fà sulo ‘intê pacche primma ‘e te fà n’ora ‘e scuorno
– אַזוי ט “ע פאַ סאָו’ ינט פּאַט פּריממאַ ‘ע טהע פאַ נ’אָראַ’ ע סקורנאָ
Nun fà ‘o tipo ca se sbatte, ca me s’attacano ‘e ponte
– נאַני טוט ‘אָדער טיפּ ca אויב עס סלאַמז, ca me s’attacano’ און בריק
I’ me assetto solo a tavola cu chille llà che contano
– די ‘ איך טרים בלויז בייַ די טיש קו טשילע וועט אַז ציילן
Si vuò fà ‘o rapper a Napole, o staje cu nuje o stai contro
– איר ווואָ פאַ ‘ אָ ראַפּער אין נעפּל, אָ סטאַ סטאַ
C”a pelle ‘e ‘sti ‘nfame ce faccio na giacca
– C “אַ לעדער’ און ‘ סטי ‘ nfame ce איך טאָן נאַ דזשאַקקעט
So’ ‘nvidiose pecché chiovono sorde dâ cielo
– אַזוי ” נווידיאָזע זינד טשיאָוואָנאָ דאַף ד סיעלאָ
SLF e solo o fatte o guappo p”e chat
– סלף און בלויז אָדער געמאכט אָדער גואַפּפּאָ פּ ” און שמועסן
Chiste accusano, fra’, pecché nun venne n’euro
– טשעסטע אַקיוזד, fra’, זינד נאַני איז געקומען קיין אייראָפּע
‘Int’a na rissa tu sî ‘o classico tipo che spara
– ‘ינט’אַ נאַ בראַוול איר ס אָ
‘Int’ê canzone vaje dicenno pure che appartiene
– “ינט” קאַנזאָנע
Sequestrammo tut”a gang, voglio ‘o riscatto
– מיר האָבן געכאַפּט טוט “צו גאַנג, איך וויל’ אָדער גאול
M’anno ‘itto: “Tiene a ‘illo, nun ce serovno ‘e scieme”
– “ער האלט צו’ ילאָ, נון סע סעראָוונאָ’ און ססיעמע”

Angelo
– אַנגעל
L’aggio visto brutto ‘e faccia, ‘e faccia
– די אַגיאָ געזען גרויל ‘ און פּנים,’ און פּנים
SLF e Frezza è nu patto ‘e sanghe
– SLF און Frezza איז נו פּאַקט ‘ און סאַנגהע
‘Int’ô rione è nu bagno ‘e sanghe
– ‘ינט’ ר וואַרד איז נו באַגנאָ ‘ און סאַנגהע
Quando move ‘o culo, fanno pacche e pacche
– ווען זיי באַוועגן ‘ אָ אַסס, זיי פּאַט און פּאַט
Traso cu’mmé senza mullett
– טראַסאָ קום אָן מאַללעט
GT sport, Benz coupé
– גט ספּאָרט, בענז קאַפּע
Voulez-vous coucher ? À chanter
– וואָולעז-וואָוס קאָוטשער ? אַ טשאַנטער
Real Madrid, Kylian Mbappè
– רעאַל מאַדריד, ק מב
A chesta m”a chiavo chiano chiano
– אַ טשעסטאַ מ ” אַ טשיאַוואָ טשיאַנאָ טשיאַנאָ
Tengo ‘o servizie chiano chiano
– טענגאָ ‘ אָ סערוויזיע טשיאַנאָ טשיאַנאָ
Si tene ‘e sorde, mano e mano
– יאָ טענע ‘ און דאַוו, האַנט און האַנט
M’aggio salvato, sano, sano
– מ’אַגיאָ געראטעוועט, געזונט, געזונט
Voglio cunoscere ‘a mamma e ‘o pate
– איך וויל זינגען מאַם און אָ פּאַטע
Tengo na casa ggià intestata
– איך האַלטן מײַן הויז אין קאָפּ
Dint’ô locale t’hê pavato
– דינט ‘ לאָקאַלע לאָקאַל ט’ה פּאַוו
Pavame ‘a cena, punto nave
– פּאַוואַמע ‘ צו מיטאָג, שיף פּוינט

Essa va virale, hashtag viral (Viral)
– עס ווערט וויראַל, האַשטאַג וויראַל (וויראַל)
Quattr”e loro pareno ‘e Kardashian (Mhm)
– קוואַטר “און זייער פּאַרענאָ’ און קאַרדאַשיאַן (ממ)
Nun ce serve FaceApp, nun ce serve make-up
– נון סע באַדינט פאַסעאַפּ, נון סע באַדינט מאַקאַפּ
Si servono sorde, ccà stanno
– זיי דינען דאַווער, cca זיי זענען
‘O rilogio è Plain, no bust down (Bling)
– ‘אָ רילעגיאָ איז פּשוט, קיין בוסט טאָן בל
Giro pe Miami ‘int’a na Mustang (Fiuh)
– טור פּע מיאַמי ‘ ינט’אַ נאַ מוסטאַנג (Fiuh)
Tt chello che tengo i’ è custom (È custom)
– טט טשעלאָ אַז איך האַלטן איך ‘ איז מנהג (איז מנהג)
Tt chello che tiene è Klarna (Prr)
– טט טשעלאָ האָלדינג איז קלאַרנאַ (Prr)


SLF

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: