That Mexican OT – 02.02.99 ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

(Skelez, oh, my God)
– (סקעלעס, אָ, מיין גאָט)

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– קען קיינער נישט זאָגן מיר שטותים ווייַל איך גאַט קאַטערז, מאַמבערקיקער
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– זונה, איך בין ווערגיליוס ביז איך שטאַרבן, ניין, איך קען נישט זיין קיין אנדערע
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– האָט געזאָגט מײַן העליקאָפּטער אַז די איינציקע זאַך וואָס מיר האָבן איז נאָר איינער דעם אַנדערן
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– איך בין דער טיפּ וואָס דאַרף די ווענט אַרויף ווען זיי באָולינג ווייַל איך בין גאַטער (א-האַ, אה-האַ)

I ain’t fucked your sister, bitch, I’m just a motherfucker
– איך האָב נישט געזינדט דײַן שוועסטער, זונה, איך בין נאָר אַ מאַמבערקיקער
Nah, I’m lyin’, I knocked her ass down too and we got in lots of trouble, ugh
– נאַ, איך בין ליגנעריש, איך קלאַפּט איר אַסס אַראָפּ אויך און מיר גאַט אין אַ פּלאַץ פון צרות, עף

“Fuck Mexican OT and fuck his raps, he’s just a bitch”
– “פֿיק מעקסיקאַנער אָט און פֿיק זײַנע ראַפּס, ער איז נאָר אַ זונה”
Ho, I’m Virgil ’til I die, and, oh, yes, sir, I’m with the shits (fah, fah, fah, fah)
– האָ, איך בין ווערגיליוס ביז איך שטאַרבן, און, אָ, יאָ, האר, איך בין מיט די שאַץ (פאַה, פאַה, פאַה, פאַה)
On 288, swingin’ elbows like I’m in the UFC
– אויף 288, סווינגינג עלנבויגן ווי איך בין אין די UFC
My chopper got a mind of its own, so if it shoot, it ain’t on me
– מײַן העליקאָפּטער האָט אַ אייגענע מיינונג, אַזוי אויב עס שאָס, איז עס נישט אויף מיר

I stay after F because I’m a G
– איך בלײַב נאָך F ווײַל איך בין אַ ג
Bad bitch with me, she stay on fleek
– אַ שלעכטע זונה מיט מיר, זי בלײַבט אויף פֿליק
Miami Heat, up and shoot, shoot a three
– מיאַמי היט, אַרויף און דרייען, דרייען אַ דרייַ
Call my chopper “Kick” because it knock out a knee
– רוף מײַן העליקאָפּטער “קיק” ווײַל עס נאַקאַט אַ קני

Yes, bitch, I’m cutthroat, no love, ho
– יאָ, זונה, איך בין קאַטערלאַט, קיין ליבע, האָ
We gon’ get ’em done, foe
– מיר וועלן ‘געקומען’ זיי געטאן, פייַנט
Hop out with these sticks, I told my tío, “Let that mug blow”
– שפּרינגען אויס מיט די סטיקס, איך דערציילט מיין טיאָ,”לאָזן אַז גלעזל בלאָזן”
Mismatch my designer, got me feelin’ like I’m Lud Foe
– איך האָב זיך נישט געפּאַסן מיט מײַן דיזיינער, און איך האָב זיך געפֿילט ווי אַ לוד-פֿײַנד
If the bitch can’t afford my watch, then I ain’t got time for a itty-bitty broke ho (uh-huh, uh-huh)
– אויב די זויבע קען זיך נישט ערלויבן מיין זייגער, דאן האב איך נישט קיין צייט פאר א איטי-ביטי בראָק האָ (א-האַ, אה-האַ)

Ayo, is that That Mexican OT?
– אַיאָ, איז אַז אַז מעקסיקאַן אָט?

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– קען קיינער נישט זאָגן מיר שטותים ווייַל איך גאַט קאַטערז, מאַמבערקיקער
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– זונה, איך בין ווערגיליוס ביז איך שטאַרבן, ניין, איך קען נישט זיין קיין אנדערע
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– האָט געזאָגט מײַן העליקאָפּטער אַז די איינציקע זאַך וואָס מיר האָבן איז נאָר איינער דעם אַנדערן
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– איך בין דער טיפּ וואָס דאַרף די ווענט אַרויף ווען זיי באָולינג ווייַל איך בין גאַטער (א-האַ, אה-האַ)

I was deep in that water, swimmin’ with them fishes
– איך בין געווען טיף אין דעם וואַסער, שווימען מיט זיי פיש
Them crash dummy missions, I was jumpin’ fences
– זיי קראַש דומי מישאַנז, איך איז געווען דזשאַמפּינג פענסעס
I came out of the mud like a victim of ditches
– איך בין אַרויסגעקומען פֿון דעם בלאָטע ווי אַ קרבן פֿון גראָבן
Everywhere I go, got a Glock in my britches
– אומעטום וווּ איך גיי, האָב איך אַ גלאָק אין מײַנע בריטשעס
Cut ’em up, now the doctor givin’ ’em some stitches
– שנייַדן זיי אַרויף, איצט דער דאָקטער געבן זיי עטלעכע סטיטשיז
A beam on the yopper, I ain’t never missin’
– אַ שטראַל אויף די יאָפּפּער, איך בין קיינמאָל מיסינג
Double Ds on the cutter, Nina got extensions
– טאָפּל דס אויף די קאַטער, נינאַ גאַט יקסטענשאַנז
In the Southside of Texas, double cup, we sippin’
– אין דער דרום-זײַט פֿון טעקסאַס, טאָפּל-קופּ, מיר זיפּן

Southside steppin’, I’m player made
– סאָוטסייד סטעפּפּינג, איך בין שפּילער געמאכט
I pour up a four, mix it with Minute Maid
– איך גיסן אַרויף אַ פיר, מישן עס מיט מינוט מייַדל
If it’s drama you want, we pull up where you stay
– אויב עס איז דראַמע איר ווילן, מיר ציען אַרויף ווו איר בלייַבן
I ain’t callin’ ’em ’cause I want deep hitter stains
– איך רוף זיי נישט, ווײַל איך וויל טיפֿע באַטטער-פֿלעקן
Ready for war, I’m strapped up like a soldier
– גרייט פֿאַר מלחמה, איך בין פֿאַרבונדן ווי אַ זעלנער
The tooley gon’ knock his head right off his shoulder
– דער טולי גאָן ‘ קלאפן זיין קאָפּ רעכט אַוועק זיין אַקסל
I’m actin’ a fooley while pushin’ a stolo
– איך בין אַקטינג אַ פאָולי בשעת פּושינג אַ סטאָלאָ
My grandma make cookies, they got me on slow-mo
– מײַן באָבע מאַכט קיכלעך, זיי האָבן מיך געמאַכט אויף סלאָו – מאָ

Virgil, you have everything under control
– ווערדזשיל, דו האָסט אַלץ אונטער קאָנטראָל
It is all in your mind
– עס איז אַלע אין דיין מיינונג
The world is now in your hands
– די וועלט איז איצט אין דײַנע הענט
Finish him
– ענדיג אים

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– קען קיינער נישט זאָגן מיר שטותים ווייַל איך גאַט קאַטערז, מאַמבערקיקער
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– זונה, איך בין ווערגיליוס ביז איך שטאַרבן, ניין, איך קען נישט זיין קיין אנדערע
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– האָט געזאָגט מײַן העליקאָפּטער אַז די איינציקע זאַך וואָס מיר האָבן איז נאָר איינער דעם אַנדערן
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– איך בין דער טיפּ וואָס דאַרף די ווענט אַרויף ווען זיי באָולינג ווייַל איך בין גאַטער (א-האַ, אה-האַ)


That Mexican OT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: