The Buttress – Brutus ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

I’ve been watching him for my entire life
– איך האָב אים באַמערקט במשך פֿון מײַן גאַנץ לעבן
I hate the air he breathes, his foolish decrees
– איך האָב פֿײַנט די לופט וואָס ער אָטעמט, זײַנע נאַרישע דעקרעטן
His words so contrived
– זײַנע ווערטער זענען אַזוי אויסגעפֿונדן
And I hate the way the townspeople gather outside
– און איך האָב פֿײַנט די וועג ווי די שטעטלדיקע פֿאַרזאַמלען זיך אַרויס
They hang on every breath, cling to his chest
– זיי הענגען אויף יעדער אָטעם, קלאַפּן צו זיין קאַסטן
Home to his heart full of pride
– היים צו זײַן האַרץ פֿול מיט שטאָלץ

The oracle told him to beware the Ides
– דער אוראַקול האָט אים געזאָגט צו היטן זיך פֿון די אידן
And I’d be lying if I said I wasn’t wishing
– און איך וואָלט ליגן אויב איך וואָלט געזאָגט אַז איך וואָלט נישט געוואָלט
For untimely death or demise
– פֿאַר פֿאַרצײַטיקן טויט אָדער אומקום
Or am I just wishing I could be like you?
– אָדער בין איך נאָר ווינטשן איך קען זיין ווי איר?
That the people would see me too as a poet
– אַז די מענטשן וואָלט זען מיר אויך ווי אַ דיכטער
And not just the muse
– און נישט נאָר די מוזע

Oh, it’s not true, I don’t wish harm upon you
– אָ, עס איז נישט אמת, איך טאָן ניט ווינטשן שאָדן אויף איר
From birth we’ve been like brothers of different mothers
– פֿון געבורט זענען מיר געווען ווי ברידער פֿון פֿאַרשידענע מוטערס
Within the spirit of the same womb
– אין דער גייסט פֿון דער זעלבער רחם
May the gods strike me down if I forsake you
– זאל די געטער שלאָגן מיר אַראָפּ אויב איך פאַרלאָזן איר
Frater meus, you’re beautifully made
– ברודער מיוס, דו ביסט שיין געמאכט
And to you I’m forever grateful
– און צו דיר בין איך אייביק דאַנקבאַר

I’ll never forget that you showed me to make art
– איך וועל קיינמאָל פאַרגעסן אַז איר געוויזן מיר צו מאַכן קונסט
And I know the love you showed me came
– און איך ווייס אַז די ליבע וואָס איר האָט מיר געוויזן איז געקומען
From a pure and noble heart
– פֿון אַ ריין און איידעלע האַרץ
I love you, and if you want, I’ll call you King
– איך האָב דיר ליב, און אויב דו ווילסט, וועל איך דיר רופן מלך
But why do I lie awake each night thinking
– אָבער פֿאַרוואָס לייג איך זיך יעדע נאַכט אויף און טראַכטן
“Instead of you, it should be me”?
– “אין אָרט פֿון דיר, זאָל עס זײַן איך”?

Something wicked this way comes
– עפּעס בייז דעם וועג קומט
And as I set to face it, I’m unsure
– און ווי איך שטעלן צו פּנים עס, איך בין נישט זיכער
Should I embrace it, should I run?
– זאָל איך עס אָננעמען, זאָל איך לויפן?
What motivates me? Hatred? Is it love?
– וואָס מאָוטאַווייט מיר? האַס? איז עס ליבע?
What’s more wrong; that I too wish to be great
– וואָס איז מער פאַלש; אַז איך אויך ווינטשן צו זיין גרויס
Or my mother wished she’d had a son?
– אָדער מײַן מאַמע האָט געוואָלט האָבן אַ זון?
And even if I can’t be the one
– און אַפֿילו אויב איך קען נישט זיין דער איינער
Maybe I could at least help make way for him
– אפֿשר איך קען בייַ מינדסטער העלפן מאַכן וועג פֿאַר אים
Until the day that he comes
– ביז דעם טאָג וואָס ער קומט
Maybe my name could also be known
– אפֿשר קען מען אויך וויסן מײַן נאָמען
That I helped return good to the people
– אַז איך געהאָלפֿן צוריקקומען גוט צו די מענטשן
And restored greatness to Rome
– און צוריקגעשטעלט גרויסקייט צו רוים

Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– ברוטוס, ברוטוס, ברוטוס, ברוטוס!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– ברוטוס, ברוטוס, ברוטוס, ברוטוס!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– ברוטוס, ברוטוס, ברוטוס, ברוטוס!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– ברוטוס, ברוטוס, ברוטוס, ברוטוס!

My name is Brutus and my name means heavy
– מײַן נאָמען איז ברוטוס און מײַן נאָמען מיינט שווער
So with a heavy heart
– אַזוי מיט אַ שווער האַרץ
I’ll guide this dagger into the heart of my enemy
– איך וועל פֿירן דעם ביקס אין דעם האַרץ פֿון מײַן פֿײַנד
My whole life, you were a teacher and friend to me
– מײַן גאַנצן לעבן, איר זענט געווען אַ לערערין און אַ פֿרײַנד פֿאַר מיר
Please know my actions are not motivated only by envy
– ביטע וויסן מיין אַקשאַנז זענען נישט מאָוטאַווייטאַד בלויז דורך קנאה
I, too, have a destiny
– איך האָב אויך אַ גורל
This death will be art
– דער טויט וועט זײַן קונסט
The people will speak of this day from near and afar
– די מענטשן וועלן רעדן וועגן דעם טאָג פֿון נאָענט און ווײַט
This event will be history, and I’ll be great too
– דאָס געשעעניש וועט זײַן געשיכטע, און איך וועל אויך זײַן גרויס
I don’t want what you have, I want to be you
– איך וויל נישט וואָס איר האָט, איך וויל צו זיין איר

I always knew I could be the one
– איך האָב שטענדיק געוווּסט אַז איך קען זײַן דער איינער
Though I feel the endless pain of being
– כאָטש איך פילן די סאָף ווייטיק פון זייַענדיק
And I am scorched by the Sun
– און איך בין פֿאַרברענט פֿון דער זון
Of humble origins and born of the cursed sex
– פון אַניוועסדיק אָריגינס און געבוירן פון די קללה געשלעכט
My name is Brutus, but the people will call me Rex
– מײַן נאָמען איז ברוטוס, אָבער די מענטשן וועלן מיך רופן רעקס


The Buttress

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: