The Weeknd & Anitta – São Paulo פּאָרטוגעזיש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– בוט אין די מויל, בוט אין די פּנים, בוט ווו איר ווילט
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– בוט אין די מויל, בוט אין די פּנים, בוט ווו איר ווילט

O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– דער יונגערמאַן האָט מיך אָנגעזען און געוואָלט עסן מײַן פּעפּעקינהאַ
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– הײַנט וועל איך עס געבן דעם נײַעם, זין, זין לאַריסינאַ
O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– דער יונגערמאַן האָט מיך אָנגעזען און געוואָלט עסן מײַן פּעפּעקינהאַ
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– הײַנט וועל איך עס געבן דעם נײַעם, זין, זין לאַריסינאַ

Every time I try to run, you put your curse all over me
– יעדעס מאָל ווען איך פּרוּווט צו לויפן, איר שטעלן דיין קללה אַלע איבער מיר
I surrender at your feet, baby, put it all on me
– איך איבערגעבן בייַ דיין פֿיס, בעיבי, שטעלן עס אַלע אויף מיר
Every time I try to pray you away, you got me on my knees
– יעדעס מאָל ווען איך פּרוּווט צו דאַוונען איר אַוועק, איר האָט מיר אויף מיין קנין
I surrender at your feet, baby, put it all on me
– איך איבערגעבן בייַ דיין פֿיס, בעיבי, שטעלן עס אַלע אויף מיר

I love it when you turn me on
– איך האָב ליב ווען דו צינדסט מיך אויף
I love it when you turn it on
– איך האָב ליב ווען איר צינדט עס אויף
I love it when you turn me on
– איך האָב ליב ווען דו צינדסט מיך אויף
So come back in and turn it on
– אַזוי קומען צוריק אין און קער עס אויף

Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser (Turn me on)
– בוט אין די מויל, בוט אין די פּנים, בוט ווו איר ווילן (דרייען מיר אויף)
(Turn me on) O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– (דרייען מיר אויף) די נייַע באָכער געקוקט אויף מיר און געוואלט צו עסן מיין פּעפּעקינהאַ
(Turn me on) Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– הײַנט וועל איך געבן פּראָ נאָוויניאָ, זין, זין לאַריסינאַ
(Turn me on) O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– (דרייען מיר אויף) די נייַע באָכער געקוקט אויף מיר און געוואלט צו עסן מיין פּעפּעקינהאַ
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha (Turn me on)
– הײַנט וועל איך געבן פּראָ נאָוויניאָ, זין, זין לאַריסינאַ (דריי מיר אויף)

Bota na boca, bota na cara
– בוט אין מויל, בוט אין פּנים
Bota na boca, bota na cara
– בוט אין מויל, בוט אין פּנים
Bota na boca, bota na cara
– בוט אין מויל, בוט אין פּנים
Bota na boca, bota na cara
– בוט אין מויל, בוט אין פּנים
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– בוט אין די מויל, בוט אין די פּנים, בוט ווו איר ווילט



Baby, ride me ’til the darkness of the night
– באַבי, פאָר מיר ביז די פינצטערניש פון די נאַכט
Kill me softly like you want me euthanized, oh yeah
– הרג מיך ווייך ווי דו ווילסט מיר עוטאַנייזד, אָ יאָ

Hot like risin’ sun, burnin’ everything she touch
– הייס ווי רייזינג זון, ברענען אַלץ זי רירט
She don’t even want your money, can buy you and someone else
– זי וויל ניטאמאל דײַן געלט, קען דיר און עמעצער אַנדערש קויפן
She’s addicted to the rush, I can never get enough
– זי איז אַדיקטיד צו די רייַס, איך קען קיינמאָל באַקומען גענוג
She desensitized to money, need to pay with something else
– זי דיסענסיטיווייטיד צו געלט, דאַרפֿן צו באַצאָלן מיט עפּעס אַנדערש

Baby, you turn me on
– בייבי, דו צינדסט מיך אויף
Baby, you turn me on
– בייבי, דו צינדסט מיך אויף
Baby, you turn me on
– בייבי, דו צינדסט מיך אויף
Girl, you turn me on
– מיידל, דו צינדסט מיך אויף

Hit it from the back, she louder than two sold-out nights
– שלאָגן עס פון די צוריק, זי העכער ווי צוויי פארקויפט אויס נעכט
I think she fell in love, she said she trust me with her life, oh
– איך טראַכטן זי געפאלן אין ליבע, זי האט געזאגט זי צוטרוי מיר מיט איר לעבן, אָ

Hot like risin’ sun, burnin’ everything she touch
– הייס ווי רייזינג זון, ברענען אַלץ זי ריר
She don’t even want your money, can buy you and someone else
– זי וויל ניטאמאל דײַן געלט, קען דיר און עמעצער אַנדערש קויפן
She’s addicted to the rush, I could never get enough (Bota na boca, bota na cara, bota na boca, bota na cara)
– זי איז אַדיקטיד צו די רייַס, איך קען קיינמאָל באַקומען גענוג (בוט אין די מויל, בוט אין די פּנים, בוט אין די מויל, בוט אין די פּנים)
She desensitized to money, need to pay with something else
– זי דיסענסיטיווייטיד צו געלט, דאַרפֿן צו באַצאָלן מיט עפּעס אַנדערש

Baby, turn me on (I love it when you turn me on)
– בייבי, קער מיר אויף (איך ליבע עס ווען איר קער מיר אויף)
I love it when you turn me on (I love it when you turn me on)
– איך האָב ליב ווען דו צינדסט מיך אויף (איך האָב ליב ווען דו צינדסט מיך אויף)
See how you turn me on? (I love it when you turn me on)
– זעסט ווי דו צינדסט מיך אויף? (איך האָב ליב ווען דו צינדסט מיך אויף)
I love it when you turn me on, oh (So now I gotta turn it on)
– איך ליבע עס ווען איר קער מיר אויף, אָ (אַזוי איצט איך האָבן צו קער עס אויף)

Oh, baby
– אָ, קינד
Oh, oh
– אָה, אָה
Oh, oh
– אָה, אָה
Oh, oh
– אָה, אָה
Oh, oh, oh
– אָה, אָה, אָה
Take it easy, easy on me (Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser)
– נעם עס גרינג, גרינג אויף מיר (בוט אין די מויל, בוט אין די פּנים, בוט ווו איר ווילט)
Take it easy, easy on me, oh (Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser)
– נעם עס גרינג, גרינג אויף מיר, אָה (בוט אין די מויל, בוט אין די פּנים, בוט ווו איר ווילט)
Take it easy, easy on me
– נעם עס גרינג, גרינג אויף מיר
Oh, oh, oh
– אָה, אָה, אָה

Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– בוט אין די מויל, בוט אין די פּנים, בוט ווו איר ווילט
Bota na boca, bota na cara, bota na boca, bota na cara
– בוט אין די מויל, בוט אין די פּנים, בוט אין די מויל, בוט אין די פּנים
Bota na boca, bota na cara
– בוט אין מויל, בוט אין פּנים
Bota na boca, bota na cara
– בוט אין מויל, בוט אין פּנים
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– בוט אין די מויל, בוט אין די פּנים, בוט ווו איר ווילט


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: