Эта песня для каждого
– 这首歌是给大家的
Кто себя в громких компаниях чувствует лишним
– 谁觉得在高调的公司多余
Эта песня для тех, кто молчит
– 这首歌是为那些沉默的人准备的
Хоть и рад бы сказать, но его не услышат
– 虽然我很想说,但他们不会听到
Эта песня для тех
– 这首歌是为那些
Кто не может терпеть эти песни
– 谁受不了这些歌
Когда все поют эти припевы вместе
– 当大家一起唱这些合唱时
А ты и ни слова не знаешь, хоть тресни
– 你一个字也不知道,甚至连裂缝都不知道
Когда ненавидишь топчарты, подборки
– 当你讨厌topcharts,collections
Из Тиктока треки
– 从Tiktok轨道
Они тебя грузят
– 他们在给你装货
Так пой свою музыку
– 所以唱你的音乐
Просто пой свою музыку
– 只要唱你的音乐
Я сам себе спою
– 我会唱给自己听
Нет, не перебивай меня
– 不,别打断我。
Я сам себе спою
– 我会唱给自己听
Нет, не перебивай меня
– 不,别打断我。
Я сам себе спою
– 我会唱给自己听
Нет, не перебивай меня
– 不,别打断我。
Я сам себе спою
– 我会唱给自己听
Нет, не перебивай меня
– 不,别打断我。
Я всегда в стороне
– 我总是袖手旁观
Среди людей незнакомых веду себя тише, скромней
– 在陌生人中,我表现得更安静,更谦虚
Делаю вид, будто занят хоть чем-то, чтоб кто-то ко мне
– 我假装在忙至少一些事情,这样就会有人来找我
Не подошел, не сказал чё ты грустный, давай веселей
– 我没上来,也没说你为什么难过,我们好好玩玩吧
Давай веселей
– 让我们玩得开心
Моя основная профессия
– 我的主要职业
Апатия да депрессия
– 冷漠和抑郁
Социопатия, злость и агрессия
– 反社会,愤怒和侵略
Как сложно держать равновесие
– 保持平衡是多么困难
Улыбка не значит, что весел
– 微笑不代表你开朗
Чё смотришь, чё уши развесил?
– 你在看什么,你的耳朵在挂什么?
Я пою людям, и те люди дэнсят
– 我唱歌给人听,那些人跳舞
Под песни, в которых есть весь я
– 唱着我所有的歌
Мне не грустно, мне даже отлично
– 我不难过,我甚至很好
Хоть и на ногах еле стою
– 即使我几乎不能站在我的脚
Вдруг поджог сигу. Какая привычка?
– 突然,白鱼的燃烧。 什么习惯?
Да я вовсе почти не курю
– 我几乎不抽烟
На балкон вышел, плотно оделся
– 我走到阳台上,穿得严严实实
На балконе особый уют
– 阳台上有一个特别的舒适
И откуда я знаю все эти песни
– 我怎么知道这些歌
Что друзья мои рядом поют?
– 我的朋友在我旁边唱什么?
Я сам себе спою
– 我会唱给自己听
Нет, не перебивай меня
– 不,别打断我。
Я сам себе спою
– 我会唱给自己听
Нет, не перебивай меня
– 不,别打断我。
Я сам себе спою
– 我会唱给自己听
Нет, не перебивай меня
– 不,别打断我。
Я сам себе спою
– 我会唱给自己听
Нет, не перебивай меня
– 不,别打断我。
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.