Эльбрус Джанмирзоев & Элвин Грей – Пошел налево 俄語 歌詞 中國人 翻譯

Ну вот, приехал я поздно ночью
– 嗯,我是深夜到达的
По работе в город Сочи
– 在索契市工作
Песок горячий очень-очень
– 沙子非常非常热
И ты одна, между прочим
– 顺便说一句,你是一个人

Ты улыбнулась – сошёл с ума я
– 你笑了-我疯了
Мы с тобою дойдём до края
– 你和我会到达边缘
Про любимых не вспоминая
– 关于所爱的人不记得
А дома ждёт меня моя родная
– 我的家人在家里等我

Пошёл налево, опять пошёл налево
– 往左走,又往左走
Ты прости меня, моя королева
– 你原谅我,我的女王
Пошёл налево, нехотя пошёл налево
– 向左走,不情愿地向左走
Ты не простишь. Ну что же я наделал?
– 你不会原谅的。 我做了什么?

Пошёл налево, опять пошёл налево –
– 往左走,又往左走 –
Ты прости меня, моя королева
– 你原谅我,我的女王
Пошёл налево, нехотя пошёл налево
– 向左走,不情愿地向左走
Ты не простишь. Ну что же я наделал?
– 你不会原谅的。 我做了什么?

А я, вернулся; забудем город Сочи
– 我回来了,让我们忘记索契市吧
Я надеюсь, ты простишь меня, короче
– 总之,我希望你能原谅我
Я душою тобою болен
– 我对你的灵魂感到恶心
И мизинца твоего я не стою
– 我不值得你的小指头

Ты прости меня, такого хулигана
– 你原谅我,这样的恶霸
Я без тебя, родная, буду в стельку пьяный
– 没有你,我会完全喝醉的,亲爱的
Она со мною оказалась случайно
– 她碰巧和我在一起
Ты прости меня, родная, я нечаянно
– 你原谅我,亲爱的,我不小心

Пошёл налево, опять пошёл налево
– 往左走,又往左走
Ты прости меня, моя королева
– 你原谅我,我的女王
Пошёл налево, нехотя пошёл налево
– 向左走,不情愿地向左走
Ты не простишь. Ну что же я наделал?
– 你不会原谅的。 我做了什么?

Пошёл налево, опять пошёл налево
– 往左走,又往左走
Ты прости меня, моя королева
– 你原谅我,我的女王
Пошёл налево, нехотя пошёл налево
– 向左走,不情愿地向左走
Ты не простишь. Ну что же я наделал?
– 你不会原谅的。 我做了什么?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın