من كثر ما يعشقك ما قالك بالحب رأيه
– 谁那么爱你,他用爱说的话,他的意见
خايف الأيام لا تطلع عواقبها وخيمة
– 可怕的日子没有预见到他们的可怕后果
في طريقك كل ما كنه لمس درب الهداية
– 在你的路上,所有触及指导之路的东西
تاه ودروب الحياة المستقيمة مستقيمة
– 人生的道路是笔直的
فدوتك ما فات من الأيام واللي عاد جايه
– 你错过了最后的日子和回来的日子
يا بعد عمر مخاسيره، معك عندي غنيمة
– 哦,在经历了一生的损失之后,我有了一个战利品
إنت الفارع بقد وجد واسماء وكناية
– 你是赢家,你已经找到了一个名字和一个昵称
من عَشق مثلك يجوز من الهوى وشداد ريمه
– 对像你这样的情人来说,有一个花哨和坚硬的Rimah是允许的
فدوتك ما فات من الأيام واللي عاد جاية
– 几天前我想你,他回来了
يا بعد عمر مخاسيره معك عندي غنيمة
– 和你输了一辈子,我有一个战利品
فدوتك ما رَاح من الأيام واللي عاد جايه
– 我想了你几天,然后他回来了
يا بعد عمراً مخاسيره، معك عندي غنيمة
– 哦,在经历了一生的损失之后,我有了一个战利品
يا بعد عمراً مخاسيره، معك عندي غنيمة
– 哦,在经历了一生的损失之后,我有了一个战利品
ليه لا وإنتِ بحسنك لذاوات الحسن آية
– 是的,不,你做得很好,所以你做得很好
لا ذهب لا ماس لا ياقوت لا أحجار كريمة
– 没有黄金没有钻石没有红宝石没有宝石
سامحك من ألف باء الذنب إلى ما لا نهاية
– 原谅你从A.B.内疚到无限
واستباحك عن خطاه وكل طقة بتعليمه
– 你在问他的错误和他教育的每一步
ويوم قلتي أعطني حريتي أطلق يدايا
– 当你说给我自由的那一天,放开我的手
ما ذخر عن وجهك إلا طعنتين في صميمه
– 你的脸还剩下什么,但两个刺伤了核心
آه ليتك ما تماديتي بطعنات البداية
– 哦,我希望你没有在最初的刺伤中走得那么远
لين صار لكل طعنة من الحشى معنى وقيمة
– 林已成为每一个刺的内在意义和价值
فدوتك ما فات من الأيام واللي عاد جاية
– 几天前我想你,他回来了
يا بعد عمراً مخاسيره معك عندي غنيمة
– 和你输了一辈子,我有一个战利品
فدوتك ما رَاح من الأيام واللي عاد جايه
– 我想了你几天,然后他回来了
يا بعد عمراً مخاسيره، معك عندي غنيمة
– 哦,在经历了一生的损失之后,我有了一个战利品
يا بعد عمراً مخاسيره، معك عندي غنيمة
– 哦,在经历了一生的损失之后,我有了一个战利品
بندر بن عوير – ليه لا 阿拉伯文 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.