Мы вроде на созвоне и довольно с давних (Помню ее)
– 我们似乎在打电话,已经很长时间了(我记得她)
Нас оставили все, форматнул ей память
– 每个人都离开了我们,格式化了她的记忆
Как только увидел ее краем глаза, прикарманил
– 我一看到她从眼角消失,就把她装进了口袋
Нет, я не вор, сниму все с нее
– 不,我不是小偷,我会把她身上的一切都拿走的
Осталось лишь парочка сиг, полбатл вискаря
– 只剩下几条白鱼,半瓶威士忌
И всего две детали (Ты и я)
– 只有两个细节(你和我)
И грех будет не слиться воедино в спальне (Я нормально)
– 和罪不会合并在一起的卧室(我很好)
Меня пронесет мимо вельвета
– 我会被吹过灯芯绒
Позже сообщу ей, что я со вчера по Павлодару
– 稍后我会通知她,我从昨天开始就在巴甫洛达尔
Сколько лет вижусь с ней, ближе всех, даже в минусе
– 多少年了,我一直在看到她,最接近,即使在红色
Вот такой понт (Охуеть)
– 真是太炫耀了(操)
Вытворяй, детка, все, что придет в голову
– 起来,宝贝,不管想到什么
Пусть только попробуют, мы тут же выключим им свет
– 让他们试试,我们会立即关掉他们的灯
Запускай ракету, братик, она тоже курит
– 发射火箭,兄弟,她也抽烟
И ее подружка тоже курит (Слышишь, Трувер?)
– 她的朋友也抽烟(你听到了吗,特鲁弗?)
Из вон той тачки кажется, твой бывший наебуривает
– 从那边的那辆车上看,你的前女友好像搞砸了
С моим пукло, перечитываю
– 用我的puklo,我正在重读
Ну как так? (Пизданутый, блять)
– 好吧,怎么样? (他妈的搞砸了)
Сафари, хищницы на этой party (на этой party)
– 野生动物园,掠食者在这个派对上(在这个派对上)
Не дай им в этих джунглях себя обставить
– 别让他们在丛林里打败你
Сафари, хищницы на этой party (на этой party)
– 野生动物园,掠食者在这个派对上(在这个派对上)
Не дай им в этих джунглях себя обставить
– 别让他们在丛林里打败你
(“Че там, брат? Че из новых?”)
– “怎么了,兄弟? 新的呢?”)
Нет, просто знакомая с какой-то из тусовок
– 不,只是和一些地方的熟人
Я ее запомнил, дает номер телефона
– 我记得她,她给了我一个电话号码
Интересы незаконны и с виду и не скажешь
– 利益是非法的,你不能从它的外观分辨
Но в коммерции по полной
– 但在商业方面
Одной ногой здесь, другой там, я не долго
– 一只脚在这里,另一只脚在那里,我不会很久的
Времени так мало, чтоы тратить на телку
– 花在小鸡身上的时间太少了
Я имел в виду на одну телку, но времени так мало
– 我是说一个小妞,但时间太少了
Со временем тут терки, тебе не показалось
– 随着时间的推移,有一个刨丝器,你不觉得吗?
Дули так, чтобы высший эшелон не вставал с колен
– 他们吹了,以便上层梯队没有从膝盖上爬起来
Дай им прикурить, от души, красота
– 给他们一盏灯,发自内心,美丽
Что я слышу? Ща в моей трубе: “Алейкум”
– 我听到了什么? 少在我的管道:”Alaikum”
Я кричу: “Алле, порядком я не был на движе”
– 我大喊:”你好,我没有按顺序上路”
Дорогу у идущих под ногами, как и деньги
– 路在那些走路的脚下,钱也在脚下
Смотрю по сторонам, менты от нас в стельку
– 我环顾四周,警察都为我们疯狂
Смотрю по сторонам, а тебя мажет по стенке
– 我环顾四周,你被涂抹在墙上
Смотрю по сторонам и покидаю дискотеку
– 我环顾四周,离开迪斯科舞厅
Сафари, хищницы на этой party (на этой party)
– 野生动物园,掠食者在这个派对上(在这个派对上)
Не дай им в этих джунглях себя обставить
– 别让他们在丛林里打败你
Сафари, хищницы на этой party (на этой party)
– 野生动物园,掠食者在这个派对上(在这个派对上)
Не дай им в этих джунглях себя обставить
– 别让他们在丛林里打败你
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.