Det 23 (Det 23)
– 该23(该23)
Vi har ingen annan än varandra, än idag
– 我们只有彼此,即使在今天
Länge leve vi
– 我们万岁
(Länge leve fucking VH, mannen)
– (他妈的万岁,伙计)
Jag vet inte ens vem de är (Zamel), hah
– 我都不知道他们是谁(扎梅尔),哈
Ändå så hatar dem
– 然而如此恨他们
Wulek, mannen, det 23, yeah
– 乌莱克,那个男人,23岁,是的
Jag följer inga trender, jag skapar dem (Ah)
– 我不遵循任何趋势,我创造它们(啊)
Staden den är mallad
– 它是马拉德的城市
Får en sharmuta här att falla (Grra ta ta ta)
– 在这里做一个sharmuta秋天(Grra ta ta ta)
Droppa honom rosor och nallar (Yeah)
– 给他玫瑰和泰迪熊(是的)
If you love me, I love you too, annars det VH mot alla
– 如果你爱我,我也爱你,否则对所有人都不利
Så många frågor som jag undrat på (Ah)
– 这么多让我疑惑的问题(啊)
Gud, när jag syndat, det känns som du blundat though (Yeah, ey)
– 上帝,当我犯了罪的时候,感觉就像你闭上了眼睛(是的,ey)
Folk lägger sina vänner här för hundra K (Shit)
– 人们把他们的朋友放在这里一百K(狗屎)
Hur kan du fucking säga du är hundra då? (Ah)
– 那你他妈的怎么能说你是一百? (啊)
200 gram kvar, shit, jag måste re-up snabbt
– 还剩200克,妈的,我得快点恢复
2022, då vi hela industrin on lock
– 2022年,当我们所有的工业都锁上了
Står i ett bås med en motherfucking heckler & koch
– 站在一个摊位与一个他妈的heckler&koch
For ain’t no lovе for a opp (Grr, pow)
– 因为没有爱的opp(Grr,pow)
VH, det vi, vi (Ey, yeah)
– Vh,它我们,我们(Ey,是的)
Veni, vidi, Vici (Ah)
– Veni,vidi,Vici(啊)
Hon sa, Jag älskar dig habibi (Jag älskar dig, habibi)
– 她说,我爱你哈比比(我爱你,哈比比)
But do you really mean it? (Do you really mean it?)
– 但你真的是认真的吗? (你真的是认真的吗?)
Eller är det ba för han winning? (Yeah)
– 还是因为他赢了? (是的)
Hon sa, jag vill inte se dig hamna på en tidning (Nuh, uh)
– 她说,我不想看到你最终在报纸上(不,呃)
Ey, om du min 3ashiri (Om du min 3ashiri)
– Ey,如果你min3ashiri(如果你min3ashiri)
Då du är med mig to the finish (Yeah, ey)
– 然后你和我到最后(是的,ey)
De här guzzarna de slidear (Haha)
– 这些guzzs de slidear(哈哈)
Jag kanske svarar, men jag möter inte nån (Nuh, uh)
– 我可以回答,但我没有遇到任何人(Nuh,呃)
Ey, jag aldrig varit en pajas (Ne ey)
– 我从来都不是小丑
I got 99 problems But a bitch ain’t one
– 我有99个问题,但一个婊子不是
Det går inte att bota, skadan redan skedd (Yeah)
– 无法治愈,已经造成的伤害(是的)
De gillar ba att hotas och brorsan var inte rädd
– 他们喜欢巴受到威胁,哥哥也不怕
Sätt press på en sharmuta, ey, få han gå i väst (Yeah)
– 给沙穆塔施加压力,让他去西部(是的)
Våra trådar är döda för här det sekretess (Grr)
– 我们的线程已经死了,因为在这里它的隐私(Grr)
Folk de spelar stora (Yeah, ey)
– 他们玩大的人(是的,ey)
Men jag har känt de här sen skolan (Känt de här sen skolan)
– 但我从学校开始就知道这些(从学校开始就知道这些)
Så jag vet, han är en hora (Han är en hora)
– 所以我知道,他是个妓女(他是个妓女)
Han är en skojare som Borat (Haha)
– 他是一个流氓谁Borat(哈哈)
Wallah, jag rös, bram (Yeah)
– 瓦拉,我不寒而栗,布拉姆(是的)
När brorsan berättade hur han skjöt (Grr, pow)
– 当兄弟告诉他如何射击时(Grr,pow)
Han försökte löpa (Yeah, yeah)
– 他试图逃跑(是的,是的)
Men jag från det södra, där fred inte kan köpas
– 但我来自南方,那里的和平是买不到的
VH, det vi, vi (Ey, yeah)
– Vh,它我们,我们(Ey,是的)
Veni, vidi, vici (Ah)
– Veni,vidi,vici(啊)
Hon sa jag älskar dig, habibi (Jag älskar dig, habibi)
– 她说我爱你,哈比比(I love you,habibi)
But do you really mean it? (Do you really mean it?)
– 但你真的是认真的吗? (你真的是认真的吗?)
VH, det vi, vi (Ey, yeah)
– Vh,它我们,我们(Ey,是的)
Veni, vidi, vici (Ah)
– Veni,vidi,vici(啊)
Hon sa, Jag älskar dig, habibi (Jag älskar dig, habibi)
– 她说,我爱你,哈比比(I love you,habibi)
But do you really mean it? (Do you really mean it?)
– 但你真的是认真的吗? (你真的是认真的吗?)
Eller är det ba för han winning?
– 还是因为他赢了?
Hon sa, jag vill inte se dig hamna på en tidning (Nuh, uh)
– 她说,我不想看到你最终在报纸上(不,呃)
Ey, om du min 3ashiri (Om du min 3ashiri)
– Ey,如果你min3ashiri(如果你min3ashiri)
Då du är med mig to the finish (Yeah, ey)
– 然后你和我到最后(是的,ey)
(Uh uh)
– (呃呃)
VH, de vi, vi (VH de vi, vi)
– VH,他们我们,我们(VH他们我们,我们)
Veni, vidi, vici (veni, vidi, vici)
– 维尼,维迪,维奇(veni,vidi,vici)
Hon sa jag älskar dig habibi (jag älskar dig habibi)
– 她说我爱你哈比比(I love you habibi)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.