Opet vruća kmica
– 热黑的鸡巴又来了
Žugi kô kad gledam utakmicu, pljucam kmice
– 当我看比赛时,我会向奴才吐唾沫
Žugi upuca kmice, ti ćuti ak’ nisi zicer
– 朱吉向黑人开枪,如果你不是Zitzer,你就保持安静
Kmico znaš ti vrijeme i mjesto kao kukavica
– Kmiko像懦夫一样知道时间和地点
Vožnja na back sicu, isfurô sam neke tice
– 骑在我的背上,是我的一部分
Svi me mrze kao Chrisa, nepotrebno je isticati (No)
– 每个人都像克里斯一样讨厌我,不用指出(不)
Nemoj mi beat micat, ne diraj mi gicu micu (Please)
– 别打我,别碰我,米卡(请)
Kako si vid’la da mi je otkopčan šlic?
– 你怎么看到我的肿块被解开了?
Mico, mic mic, želim možda pošmrkat te cice mico (Mico, neću)
– Miko,Mick Mick,我想也许他妈的那些山雀Miko(Miko,我不会)
Mogu doć frendice i ti (I ti isto)
– 我可以来的朋友和你(和你太)
U sobi uvijek isto neki je beat pitchan
– 房间里总是有相同的音调
Izbacim neki mić, al’ ne’oj mi niš pričat (Pričat, please)
– ,我敲出一些米克,但不要跟我说话(请告诉我)
Ne pušim “Iss” priče, zemi si piece rizle
– 我不抽烟”国际空间站”的故事,zemi Si片risle
Teraj u tri pizde, jedna je banda — Triestri
– Teraj在三个cunts,一个gang-Triestri
Ti nisi kulturan, ti nisi kulturan
– 你没有培养,你没有培养
(Žugi bi) Žugi bi mogô podivljat
– (蜜蜂嗡嗡声)我宝贝的蜜蜂嗡嗡声是野生的
Jebem ti mater iz milja
– 他妈的混蛋从迈尔斯
Mi igramo igru kô Zynga
– 我们正在玩k MID z Gingga的游戏
Posvojio me kvart (Ha) — odgojio me je kvart (Da)
– 我被邻居收养了(哈)-我被邻居抚养长大(是的)
Po svim zgradama poznamo svaki kat (Baš cijeli grad)
– 对于所有的建筑,我们知道每个楼层(整个城市)
Ja sam prava kmica kaj radi kô birokrat
– 我是一个真正的黑人,一个K.M.官僚做什么
Da ima za to prvi bi imo certifikat, kaje? (Kaje? Vičite mi)
– 如果他有第一张证书,国际海事组织,对不起? (对不起? 喊我)
Vičite mi Ulica je vruća kmica (Vruća, vruća kmica)
– 喊我街是热KMM(热,热KMM)
I ubio si vers kao Luku Ritza (Boom)
– 你杀了Vers作为卢克*里兹(轰)
U džepu tica, vuče mi se okomica (Huh, huh, huh?)
– 在蜱的口袋里拉垂直(哈哈哈?)
Moja mamica je Mamutica (Mami)
– 我的妈妈是一只猛犸象(妈妈)
Rođen Vukovarac — znači izbjeglica
– 出生的猎狼犬意味着难民
Vidio sam čuda kao vidjelica (Baš si ljuta kmica)
– 我已经看到了奇迹作为一个有远见的(你是如此邪恶该死)
Imam ova muda nisam prepelica (Vel’ka muda, kmico)
– 我有这些鸡蛋,我不是鹌鹑(鸡蛋很棒,kmiko)
Nijedna-jedna dobra butra nije reperica
– 没有好的butra是一个说唱歌手
Fakat vruća kmica kapa znoj (Kapa znoj)
– Fakat热黑滴汗(滴汗)
Žuga, Riđi kapa dolje, nema Bande, novi soj je
– Joga,Red Hood,No gang,New strain
Znate ‘kô je ‘kô, za troje nas, mogli bi otvorit faks
– 你知道他们可以给我们三个人开一份传真吗?
Slušô bih, al’ koji žas
– 听尤金,但谁燃烧
Daj udari export, spremi to na desktop
– 让我打e mbbport,保存在桌面上
Riđi ima sos, nisam mislio na pesto
– 红发女郎有肉汁,我不是说香蒜酱
Napravili smo posô, nabavili smo queso
– 我们做了一个mfa的pic,我们得到了MFA的MFA
Sad mi se ustani, samo čuvô si mi mjesto
– 现在站起来,抱着我,你是我的位置
Da nisam tol’ko poznat, sad bih te ispljuskô
– 如果我不是一个着名的托尔科,我现在就把你吐出来
Da ne’am doma ženu možda malu bih ti kresnô
– 如果我不在家,也许是个小妻子,我会给你一个克雷斯果酱
Kad vidim kak’ izgledaš rađe pare bih ti keksnô
– 当我看到你看起来更像一对夫妇时,我希望你是个饼干嗯
Svi reperi u gradu skupa nemaju ni dvjesto
– 城里所有的说唱歌手连两百个都没有
Evara, s tim se jebat ne namjeravam
– 埃瓦拉,我可不想干这个
To zoveš karijerom, cijeli život ti je prevara
– 你称之为职业,你的整个生活都是假的
To nije tvoja mala i to nije tvoja bembara
– 这不是你的孩子,也不是你的班巴拉
To nije tvoja publika — to ti je par frendova
– 这不是你的观众-这是你的几个朋友
Probali smo sve i sad se vraćamo po repete
– 我们已经尝试了一切,现在我们回来重复
Dat ćemo još malo onda stat ćemo kô legende
– 我们会多给一点,然后我们会去看看逃跑的传说
Prodali ste guzice za AirPlay i preglede
– 你为了飞机和考试而出卖了你的屁股
I switchate ekipe kao Bruce Jenner gendere
– 并与jijicata团队作为布鲁斯詹纳性别
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.