Adalberto Santiago – La Noche Mas Linda 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

Y yo llegue a tu casa temblando de miedo Y te pedí el perdón que yo nunca concedo
– 我来到你的房子颤抖的恐惧,我请求原谅,我从来没有给予
Te confesé que no conseguí reemplazarte Y te dejé en tu alcoba después de besarte
– 我承认我无法取代你,吻过你后把你留在卧室里

Tus besos eran soles, mis manos puñales Tu sonrisa y la mía se dijeron “te quiero”
– 你的吻是太阳,我的手匕首你的微笑和我说”我爱你”
Y brotaron las frases poco tradicionales En una mujer libre y un hombre soltero
– 在一个自由的女人和一个单身男人身上出现了非传统的短语

Y esa fue la noche mas linda del mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
– 这是世界上最美丽的夜晚,即使它只持续了一秒钟
Mas no me arrepiento porque aquel momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
– 但我不后悔,因为那一刻我有它刻在我的思想

Y esa fue la noche mas linda del mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
– 这是世界上最美丽的夜晚,即使它只持续了一秒钟
Que no me arrepiento porque aquel momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
– 我不后悔,因为那一刻我有它刻在我的思想

Tu lecho en mi memoria, amigos ya viejos El reloj de pared y la puerta de espejos
– 你的床在我的记忆,老朋友挂钟和镜子门
Nos vieron otra vez a los dos reflejados Cometiendo uno a uno nuestros siete pecados
– 他们再次看到我们,两个人反映了我们一个接一个地犯下我们的七罪

Me bebí de tu cuerpo la pal y la savia Con una mezcla extraña de amor y de rabia
– 我用一种奇怪的爱与愤怒的混合物喝了你的身体伙伴和汁液
Primero nos amamos y luego lloramos Y al final por exceso de amor nos separamos
– 首先我们彼此相爱,然后我们哭泣,最后,出于多余的爱,我们分开。

Y esa fue la noche mas linda del mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
– 这是世界上最美丽的夜晚,即使它只持续了一秒钟
Mas no me arrepiento porque aquel momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
– 但我不后悔,因为那一刻我有它刻在我的思想

Y esa fue la noche mas linda del mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
– 这是世界上最美丽的夜晚,即使它只持续了一秒钟
Que no me arrepiento porque aquel momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
– 我不后悔,因为那一刻我有它刻在我的思想

LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
– 世界上最美丽的夜晚,我和你一起度过
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
– 那一夜,那一夜我永远不会忘记
Te confesé que no, no Conseguí reemplazarte
– 我告诉过你不,我不能取代你。
Porque al fin me he dado cuenta Que nunca podré olvidarte
– 因为我终于意识到我永远无法忘记你

LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
– 世界上最美丽的夜晚,我和你一起度过
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
– 那一夜,那一夜我永远不会忘记
Tus besos eran soles Mis manos puñales
– 你的吻是我手上的匕首
Y brotaron las frases Poco tradicionales esa noche
– 那天晚上,非传统的短语如雨后春笋般涌现出来

LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
– 世界上最美丽的夜晚,我和你一起度过
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
– 那一夜,那一夜我永远不会忘记

LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
– 世界上最美丽的夜晚,我和你一起度过
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
– 那一夜,那一夜我永远不会忘记
La puerta de espejos Nos vio reflejados
– 镜门看到我们倒影
Cometiendo uno a uno Nuestros siete, siete, siete, siete pecados
– 一个接一个地犯下我们的七,七,七,七罪

LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
– 世界上最美丽的夜晚,我和你一起度过
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
– 那一夜,那一夜我永远不会忘记
La última noche que pasé contigo La llevo guardada como fiel testigo
– 我和你共度的最后一晚,我把它当作忠实的见证
Aquellos momentos en que fuiste mía Ay, que divinos
– 当你是我的那些时刻哦,那神圣的

LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
– 世界上最美丽的夜晚,我和你一起度过
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
– 那一夜,那一夜我永远不会忘记




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın