طويل الشوق يبقى في اغتراب
– 长久的渴望停留在疏离中
فــقير فــي الحيـاة من الصحاب
– 生活中的穷人
و من يأمنــك يا دنيــا الـــدواهي
– 谁来保护你,杜尼亚*达瓦希
تدو سين المــصاحب في التراب
– 我在泥土里罪了同伴
و أعجب من مـريدك و هـو يدري
– 我喜欢谁想要你,他知道
بأنــك في الـــورى أم العـــــجاب
– 你在光明或奇迹中
و لـــولا أن لي مـــــعنى جمــيلاً
– 如果我有一个美丽的意义就好了
لبـــعت المــكث فيــها بــالذهاب
– 我卖了呆在那里去
رأيت الله فــــي ذا الــــكون ربـــاً
– 我在宇宙中看到了上帝,主啊
جميـــــع الكائنــــات لـــه تــحاب
– 所有的对象都被爱
شــــواهد أنـــــه فــرد جــــليـــل
– 他是一个了不起的人的证据
على رغـــم الـــمجادل بالـكذاب
– 尽管一个骗子的论点
تأمل قـــدرة الرحــــمن و انــــظر
– 想想慈悲的力量,看看
سيـــهديـــك الـــتأمل للصــــواب
– 冥想会给你权利
و مـــد الــطرف في كل النواحي
– 并在各方面延伸党
ســـؤالك ســـوف يرجع بالجواب
– 您的问题将得到解答
تفــــيأ مـن ظلال الأرض حيـــــناً
– 从地球的阴影
و لا تغــــتر يــــومــــاً بالســــراب
– 不要被海市蜃楼诱惑
و قف فــــوق القبور فــرب ذكرى
– 站在记忆中的坟墓之上
ستحـــمـدها و تـــــأوي بالإيــاب
– 你会赞美她,作为回报
ورتــــل نغـــمة القـــرآن تــــلقى
– 《古兰经》的语调
يــــباعدك الثــــواب عــن العقاب
– 赏赐使你不受惩罚
و تابـــع مـــرسلاً هـــاد حـــكيماً
– 跟随一个聪明的使者
أشــــعة حــكمة مـــن كـــل باب
– 智慧从每一扇门发出
Ahmed Bukhatir – Taweel Al Shawq 阿拉伯 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.